Salmos 126

Darby Bible (DARBY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 [A Song of degrees.] When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.
1 Quando o Senhor Deus nos trouxe de volta para Jerusalém, parecia que estávamos sonhando.
2 Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with rejoicing: then said they among the nations, Jehovah hath done great things for them.
2 Como rimos e cantamos de alegria! Então as outras nações disseram: “O por eles!”
3 Jehovah hath done great things for us; {and} we are joyful.
3 De fato, o Senhor fez grandes coisas por nós, e por isso estamos alegres.
4 Turn our captivity, O Jehovah, as the streams in the south.
4 Ó Senhor , faze com que prosperemos de novo, assim como a chuva enche de novo o leito seco dos rios.
5 They that sow in tears shall reap with rejoicing:
5 Que aqueles que semeiam chorando façam a colheita com alegria!
6 He goeth forth and weepeth, bearing seed for scattering; he cometh again with rejoicing, bearing his sheaves.
6 Aqueles que saíram chorando, levando a semente para semear, voltarão cantando, cheios de alegria, trazendo nos braços os feixes da colheita.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 126, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.