Salmos 115
Darby Bible (DARBY) vs NVT
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
1 Não a nós, S enhor , não a nós, mas ao teu nome seja toda a glória, por teu amor e por tua fidelidade.
2 Wherefore should the nations say, Where then is their God?
2 Por que as nações dizem: “Onde está o deus deles?”.
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
3 Nosso Deus está nos céus e faz tudo como deseja.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
4 Seus ídolos não passam de objetos de prata e ouro, formados por mãos humanas.
5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
5 Têm boca, mas não falam; olhos, mas não veem.
6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; nariz, mas não respiram.
7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
7 Têm mãos, mas não apalpam; pés, mas não andam; garganta, mas não emitem som.
8 They that make them are like unto them, -every one that confideth in them.
8 Aqueles que fazem ídolos e neles confiam são exatamente iguais a eles.
9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
9 Ó Israel, confie no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Ó sacerdotes, descendentes de Arão, confiem no S enhor ; ele é seu auxílio e seu escudo!
11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Todos vocês que temem o S enhor , confiem nele; ele é seu auxílio e seu escudo!
12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12 O S enhor se lembra de nós e nos abençoará; sim, abençoará o povo de Israel e os sacerdotes, descendentes de Arão.
13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
13 Abençoará os que temem o S enhor , tanto os grandes como os pequenos.
14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
14 Que o S enhor multiplique bênçãos para vocês e seus filhos.
15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
15 Sejam abençoados pelo S enhor , que fez os céus e a terra.
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
16 Os céus pertencem ao S enhor , mas ele deu a terra à humanidade.
17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
17 Os mortos não cantam louvores ao S enhor , pois desceram ao silêncio da sepultura.
18 But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
18 Nós, porém, louvaremos o S enhor agora e para sempre. Louvado seja o S
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.