Salmos 115

Darby Bible (DARBY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Not unto us, O Jehovah, not unto us, but unto thy name give glory, for thy loving-kindness and for thy truth's sake.
1 Somente a ti, ó Senhor Deus, a ti somente, e não a nós, seja dada a por causa do teu amor e da tua fidelidade.
2 Wherefore should the nations say, Where then is their God?
2 Por que é que as outras nações nos perguntam: “Onde está o Deus de vocês?”
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he pleased.
3 Nós respondemos: “O nosso Deus está no céu; ele faz tudo o que quer.
4 Their idols are silver and gold, the work of men's hands:
4 Os deuses das outras nações são de prata e de ouro, são feitos por seres humanos.
5 They have a mouth, and they speak not; eyes have they, and they see not;
5 Eles têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
6 They have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
6 Têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram.
7 They have hands, and they handle not; feet have they, and they walk not; they give no sound through their throat.
7 Têm mãos, mas não podem pegar; têm pés, mas não andam; e da garganta deles não sai nenhum som.
8 They that make them are like unto them, -every one that confideth in them.
8 Que fiquem iguais a esses ídolos aqueles que os fazem e os que confiam neles!”
9 O Israel, confide thou in Jehovah: he is their help and their shield.
9 Ó israelitas, confiem em Deus, o Senhor ! Ele é a ajuda e o
10 House of Aaron, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
10 Sacerdotes de Deus, confiem no Senhor ! Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
11 Ye that fear Jehovah, confide in Jehovah: he is their help and their shield.
11 Confiem no Senhor , todos os que o Ele é a ajuda e o escudo de vocês.
12 Jehovah hath been mindful of us: he will bless, he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron;
12 O Senhor lembra de nós e nos abençoará; ele abençoará o povo de Israel e todos os sacerdotes de Deus.
13 He will bless them that fear Jehovah, both the small and the great.
13 Ele abençoará todos os que o temem, tanto os importantes como os humildes.
14 Jehovah will add unto you more, unto you and unto your children.
14 Que o Senhor Deus lhes dê muitos filhos, a vocês e aos seus descendentes!
15 Ye are blessed of Jehovah, who made the heavens and the earth.
15 Que vocês sejam abençoados pelo que fez os céus e a terra!
16 The heavens are the heavens of Jehovah, but the earth hath he given to the children of men.
16 Os céus pertencem somente ao Senhor , mas a terra ele deu aos seres humanos.
17 The dead praise not Jah, neither any that go down into silence;
17 Os mortos, que descem à não louvam a Deus, o
18 But *we* will bless Jah from this time forth and for evermore. Hallelujah!
18 Mas nós, que estamos vivos, daremos graças ao agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.