Provérbios 20
Darby Bible (DARBY) vs NVI
1 Wine is a scorner, strong drink is raging; and whoso erreth thereby is not wise.
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 The terror of a king is as the roaring of a lion: he that provoketh him to anger sinneth against his own soul.
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 It is an honour for a man to cease from strife; but every fool rusheth into it.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 The sluggard will not plough by reason of the winter; he shall beg in harvest, and have nothing.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Counsel in the heart of man is deep water, and a man of understanding draweth it out.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Most men will proclaim every one his own kindness; but a faithful man who shall find?
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 A king sitting on the throne of judgment scattereth away all evil with his eyes.
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Who can say, I have made my heart clean, I am pure from my sin?
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Divers weights, divers measures, even both of them are abomination to Jehovah.
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Even a child is known by his doings, whether his work be pure, and whether it be right.
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Love not sleep, lest thou come to poverty; open thine eyes, {and} thou shalt be satisfied with bread.
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 Bad! bad! saith the buyer; but when he is gone his way, then he boasteth.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 There is gold, and a multitude of rubies; but the lips of knowledge are a precious Jewel.
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Take his garment that is become surety {for} another, and hold him in pledge for strangers.
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Bread of falsehood is sweet to a man, but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Plans are established by counsel; and with good advice make war.
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in the blackest darkness.
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 An inheritance obtained hastily at the beginning will not be blessed in the end.
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Say not, I will recompense evil: wait on Jehovah, and he shall save thee.
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Divers weights are an abomination unto Jehovah; and a false balance is not good.
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 The steps of a man are from Jehovah; and how can a man understand his own way?
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 It is a snare to a man rashly to say, It is hallowed, and after vows to make inquiry.
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 A wise king scattereth the wicked, and bringeth the wheel over them.
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Man's spirit is the lamp of Jehovah, searching all the inner parts of the belly.
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Mercy and truth preserve the king; and he upholdeth his throne by mercy.
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 The glory of young men is their strength; and the beauty of old men is the grey head.
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Wounding stripes purge away evil, and strokes {purge} the inner parts of the belly.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.