Jó 7

Darby Bible (DARBY) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Hath not man a life of labour upon earth? and are not his days like the days of a hireling?
1 “Acaso a vida na terra não é uma luta? Nossos dias são como os de um trabalhador braçal,
2 As a bondman earnestly desireth the shadow, and a hireling expecteth his wages,
2 como o servo que anseia pela sombra, como o empregado à espera do pagamento.
3 So am I made to possess months of vanity, and wearisome nights are appointed to me.
3 Recebi de herança meses de puro vazio, fui condenado a passar noites longas em aflição.
4 If I lie down, I say, When shall I rise up, and the darkness be gone? and I am full of tossings until the dawn.
4 Deitado na cama, penso: ‘Quando chegará a manhã?’, mas a noite se arrasta e reviro-me até o amanhecer.
5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and suppurates.
5 Meu corpo está coberto de vermes e crostas de feridas; minha pele se racha e vaza pus.”
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
6 “Meus dias correm mais depressa que a lançadeira de um tecelão e terminam sem esperança.
7 Remember thou that my life is wind; mine eye shall no more see good.
7 Lembra-te, ó Deus, de que minha vida é apenas um sopro; nunca mais voltarei a ver a felicidade.
8 The eye of him that hath seen me shall behold me no {more}: thine eyes are upon me, and I am not.
8 Tu me vês agora, mas em breve não me verás; procurarás por mim, mas já não existirei.
9 The cloud consumeth and vanisheth away; so he that goeth down to Sheol shall not come up.
9 Como uma nuvem que se dissipa e some, os que descem à sepultura
10 He shall return no more to his house, neither shall his place know him again.
10 Deixam seu lar para sempre, e ninguém se lembrará deles novamente.
11 Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.
11 “Não posso me calar, tenho de expressar minha angústia; minha alma amargurada precisa se queixar.
12 Am I a sea, or a sea-monster, that thou settest a watch over me?
12 Acaso sou eu o mar revolto ou algum monstro marinho, para que me ponhas sob vigilância?
13 When I say, My bed shall comfort me, my couch shall ease my complaint;
13 Penso: ‘Na cama encontrarei descanso, e o leito me aliviará o sofrimento’,
14 Then thou scarest me with dreams, and terrifiest me through visions;
14 mas tu me assustas com sonhos e me aterrorizas com visões.
15 So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones.
15 Preferiria ser estrangulado; melhor morrer que sofrer assim.
16 I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.
16 Odeio minha vida e não quero continuar a viver; deixa-me em paz, pois meus dias passam como um sopro.
17 What is man, that thou makest much of him? and that thou settest thy heart upon him?
17 “O que é o ser humano, para que lhe dês tanta importância e penses nele com tanta atenção?
18 And that thou visitest him every morning, triest him every moment?
18 Pois o examinas todas as manhãs e o pões à prova a cada instante.
19 How long wilt thou not look away from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
19 Por que não me deixas em paz? Dá-me tempo pelo menos para engolir a saliva!
20 Have I sinned, what do I unto thee, thou Observer of men? Why hast thou set me as an object of assault for thee, so that I am become a burden to myself?
20 Se eu pequei, o que te fiz, ó Vigia de toda a humanidade? Por que fizeste de mim o teu alvo? Acaso sou um fardo para ti?
21 And why dost not thou forgive my transgression and take away mine iniquity? for now shall I lie down in the dust, and thou shalt seek me early, and I shall not be.
21 Por que não perdoas meu pecado e removes minha culpa? Pois em breve me deitarei no pó e morrerei; quando procurares por mim, já não existirei”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.