Êxodo 40

Darby Bible (DARBY) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 And Jehovah spoke to Moses, saying,
1 O Senhor Deus disse a Moisés:
2 On the day of the first month, on the first of the month, shalt thou set up the tabernacle of the tent of meeting.
2 — No dia primeiro do primeiro mês, arme a Tenda da Presença de Deus .
3 And thou shalt put in it the ark of the testimony, and shalt cover the ark with the veil.
3 Coloque na Tenda a arca da aliança , onde estão guardadas as placas com os dez mandamentos; e ponha a cortina na frente da arca.
4 And thou shalt bring in the table, and set in order the things that are to be set in order upon it. And thou shalt bring in the candlestick and light its lamps.
4 Ponha dentro da Tenda a mesa e coloque em ordem as coisas que estão sobre ela. Ponha dentro da Tenda o candelabro e monte as lamparinas.
5 And thou shalt set the golden altar for the incense before the ark of the testimony; and hang up the curtain of the entrance to the tabernacle.
5 Ponha o altar de ouro para queimar incenso na frente da arca da aliança e pendure a cortina na entrada da Tenda.
6 And thou shalt set the altar of burnt-offering before the entrance of the tabernacle of the tent of meeting.
6 E na frente da Tenda coloque o altar de queimar os sacrifícios .
7 And thou shalt set the laver between the tent of meeting and the altar, and shalt put water in it.
7 Ponha a pia entre a Tenda e o altar e encha com água.
8 And thou shalt fix the court round about, and hang up the curtain at the gate of the court.
8 Depois arme o pátio ao redor da Tenda e pendure a cortina na sua entrada.
9 And thou shalt take the anointing oil, and anoint the tabernacle, and all that is in it, and shalt hallow it, and all its utensils; and it shall be holy.
9 — Então pegue o azeite de ungir e unja a Tenda e tudo o que estiver nela; desse modo, você a separará para mim, e ela ficará sagrada.
10 And thou shalt anoint the altar of burnt-offering, and all its utensils; and thou shalt hallow the altar, and the altar shall be most holy.
10 Depois você ungirá o altar das ofertas a ser completamente queimadas e todos os seus utensílios; assim o altar ficará separado para mim e será muito sagrado.
11 And thou shalt anoint the laver and its stand, and hallow it.
11 Do mesmo jeito você ungirá a pia com o seu suporte e a separará para mim.
12 And thou shalt bring Aaron and his sons near, at the entrance of the tent of meeting, and bathe them with water.
12 — Leve Arão e os filhos dele para a entrada da Tenda e mande que se lavem.
13 And thou shalt clothe Aaron with the holy garments, and anoint him, and hallow him, that he may serve me as priest.
13 Vista Arão com as suas roupas de sacerdote, unja-o e o separe para mim a fim de que me sirva como sacerdote.
14 And thou shalt bring his sons near, and clothe them with vests.
14 Traga os filhos dele e vista neles as túnicas .
15 And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may serve me as priests. And their anointing shall be to them an everlasting priesthood throughout their generations.
15 Em seguida você os ungirá, como ungiu o pai deles, para que me sirvam como sacerdotes. Isso fará com que sejam sacerdotes para sempre.
16 And Moses did so: as Jehovah had commanded him, so did he.
16 Moisés fez tudo como o Senhor havia ordenado.
17 And it came to pass in the first month in the second year, on the first of the month, that the tabernacle was set up.
17 E assim, no dia primeiro do primeiro mês, quase um ano depois que os israelitas saíram do Egito, a Tenda da Presença de Deus foi armada.
18 And Moses set up the tabernacle, and put in its bases, and fixed its boards, and put in its bars, and set up its pillars.
18 Moisés colocou as bases, as armações e as travessas e levantou os postes.
19 And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above over it; as Jehovah had commanded Moses.
19 Ele estendeu a cobertura sobre a Tenda e colocou a cobertura de fora por cima dela, como o Senhor havia ordenado.
20 And he took and put the testimony into the ark, and put the staves in the ark, and put the mercy-seat above on the ark.
20 Depois pegou as duas placas de pedra e as colocou dentro da arca da aliança. Enfiou os cabos nas argolas da arca e colocou a tampa nela.
21 And he brought the ark into the tabernacle, and hung up the veil of separation, and covered the ark of the testimony; as Jehovah had commanded Moses.
21 Então pôs a arca na Tenda e, como o Senhor havia ordenado, pendurou a cortina entre o Lugar Santo e o Lugar Santíssimo para que ninguém pudesse ver a arca.
22 And he put the table in the tent of meeting, on the side of the tabernacle northward, outside the veil,
22 Moisés pôs a mesa na Tenda, no lado norte, do lado de fora da cortina,
23 and arranged the bread in order upon it before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
23 e colocou sobre ela os pães oferecidos a Deus, o Senhor , como ele havia ordenado.
24 And he put the candlestick in the tent of meeting, opposite to the table, on the side of the tabernacle southward.
24 Moisés pôs o candelabro na Tenda, no lado sul, em frente da mesa
25 And he lighted the lamps before Jehovah; as Jehovah had commanded Moses.
25 e ali, na presença do Senhor , ele acendeu as lamparinas, como o Senhor havia ordenado.
26 And he put the golden altar in the tent of meeting before the veil.
26 Pôs o altar de ouro na Tenda, em frente da cortina,
27 And he burnt on it fragrant incense; as Jehovah had commanded Moses.
27 e queimou o incenso cheiroso, como o Senhor havia ordenado.
28 And he hung up the curtain of the entrance to the tabernacle.
28 Pendurou a cortina na entrada da Tenda
29 And he put the altar of burnt-offering at the entrance to the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt-offering and the oblation; as Jehovah had commanded Moses.
29 e ali, em frente da cortina, colocou o altar para as ofertas que seriam completamente queimadas. Em cima do altar ele apresentou as ofertas a serem queimadas e as ofertas de cereais, como o Senhor havia ordenado.
30 And he set the laver between the tent of meeting and the altar, and put water in it for washing.
30 Pôs a pia entre a Tenda e o altar e a encheu com água.
31 And Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet out of it:
31 Nela Moisés, Arão e os filhos de Arão lavavam os pés
32 when they went into the tent of meeting, and when they drew near to the altar, they washed; as Jehovah had commanded Moses.
32 todas as vezes que entravam na Tenda ou iam até o altar, como o Senhor havia ordenado.
33 And he set up the court round about the tabernacle and the altar, and hung up the curtain of the gate of the court. And so Moses finished the work.
33 Moisés armou o pátio em volta da Tenda e do altar e pendurou a cortina na entrada do pátio. E assim ele terminou todo o trabalho.
34 And the cloud covered the tent of meeting, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
34 Então a nuvem cobriu a Tenda , e ela ficou cheia da glória de Deus, o Senhor ;
35 And Moses could not enter into the tent of meeting, for the cloud abode on it, and the glory of Jehovah filled the tabernacle.
35 por isso Moisés não pôde entrar nela.
36 And when the cloud was taken up from over the tabernacle, the children of Israel journeyed in all their journeys.
36 Os israelitas levavam o seu acampamento de um lugar para outro somente quando a nuvem se levantava de cima da Tenda.
37 And if the cloud were not taken up, then they did not journey until the day that it was taken up.
37 Mas, se a nuvem não se levantava, os israelitas não saíam dali até o dia em que ela se levantava.
38 For the cloud of Jehovah was on the tabernacle by day, and fire was in it by night, before the eyes of all the house of Israel, throughout all their journeys.
38 Em todas as suas viagens, eles podiam ver, durante o dia, a nuvem da presença do Senhor em cima da Tenda; e, durante a noite, viam o fogo queimando em cima dela.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.