1 Crônicas 8
Darby Bible (DARBY) vs VC
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
1 Benjamim gerou Bela, seu primogênito, Asbel, o segundo, Aara, o terceiro,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
2 Noaa, o quarto e Rafa, o quinto.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
3 Filhos de Bela: Adar, Gera, Abiud, Abisué, Naamã, Aoé,
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
4 Gera, Sefufã,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
5 Hurão.
6 -And these are the sons of Ehud (these were the chief fathers of the inhabitants of Geba; and they carried them away to Manahath;
6 Filhos de Aod: eram os chefes das famílias que habitavam Gabaa, transportados para Manaat:
7 even Naaman, and Ahijah, and Gera; he removed them), and he begot Uzza and Ahihud.
7 Naamã, Aquia e Gera, que os transportou, o qual gerou Oza e Aiud.
8 And Shaharaim begot {children} in the land of Moab after he had sent away Hushim and Baara his wives.
8 Saarain teve filhos na terra de Moab, depois de ter repudiado suas mulheres Husim e Bara.
9 And he begot of Hodesh his wife: Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
9 Nasceram de Hodes, sua mulher: Jobab, Sebia, Mosa, Molcon, Jeús, Sequia e Marma,
10 and Jeuz, and Shobia, and Mirmah; these were his sons, chief fathers.
10 que são seus filhos, chefes de famílias.
11 And of Hushim he begot Abitub, and Elpaal.
11 De Husin teve Abitob e Elfaal.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer, who built Ono, and Lod and its dependent villages;
12 Filhos de Elfaal: Heber, Misaão e Samad, que construiu Ono e Lod, e as cidades que dela dependem.
13 and Beriah, and Shema, who were chief fathers of the inhabitants of Ajalon; they drove away the inhabitants of Gath.
13 Baria e Sama, chefes das famílias que habitavam Aialon, puseram em fuga os habitantes de Get.
14 And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
14 Aio, Sesac, Jerimot,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
15 Zabadia, Arod, Heder,
16 and Michael, and Jishpah, and Joha were the sons of Beriah.
16 Miguel, Jesfa e Joá eram filhos de Baria.
17 And Zebadiah, and Meshullam, and Hiski, and Heber,
17 Zabadia, Mosolão, Hezeci, Heber,
18 and Jishmerai, and Jizliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
18 Jesamari, Jezlia e Jobab eram filhos de Elfaal.
19 And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
19 Jacim, Zecri, Zabdi,
20 and Elienai, and Zilthai, and Eliel,
20 Elioenai, Seletai, Eliel,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
21 Adaia, Baraia e Samarat eram filhos de Semei.
22 And Jishpah, and Eber, and Eliel,
22 Jesfã, Heber, Eliel,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
23 Abdon, Zecri, Hanã,
24 and Hananiah, and Elam, and Antothijah,
24 Hanania, Elão, Anatotia,
25 and Jiphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
25 Jefdaia e Fanuel eram filhos de Sesac.
26 And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
26 Samsari, Sooria, Otolia,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri were the sons of Jeroham.
27 Jersia, Elia e Zecri eram filhos de Jeroão.
28 These were the chief fathers, according to their generations, principal men; these dwelt in Jerusalem.
28 São estes os chefes de famílias, chefes segundo suas genealogias. Habitavam em Jerusalém.
29 And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; and his wife's name was Maachah.
29 O pai de Gabaon morava em Gabaon; sua mulher chamava-se Maaca.
30 And his son, the firstborn, was Abdon; and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
30 Seu filho mais velho: Abdon; em seguida, Sur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
31 Gedor, Aio e Zaquer.
32 And Mikloth begot Shimeah. And these also dwelt beside their brethren in Jerusalem, with their brethren.
32 Macelot gerou Samaa. Eles habitavam também Jerusalém com seus irmãos.
33 And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
33 Ner gerou Cis, Cis gerou Saul, Saul gerou Jônatas, Melquisua, Abinadab e Esbaal.
34 And the son of Jonathan was Merib-Baal; and Merib-Baal begot Micah.
34 Filho de Jônatas: Meribaal. Meribaal gerou Mica.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
35 Filhos de Mica: Fiton, Melec, Taraa e Acaz.
36 And Ahaz begot Jehoaddah; and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza;
36 Acaz gerou Joada, Joada gerou Alamot, Azmot e Zamri. Zamri gerou Mosa.
37 and Moza begot Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son.
37 Mosa gerou Banaa, Rafa, seu filho, Elasa, seu filho, Asel, seu filho.
38 And Azel had six sons, and these are their names: Azrikam, Bochru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; all these were sons of Azel.
38 Asel teve seis filhos, cujos nomes são: Esricão, Bocru, Ismael, Saria, Obdias e Hanã, todos filhos de Asel.
39 And the sons of Eshek his brother were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
39 Filhos de Esec, seu irmão: Ulão, seu filho mais velho, Jeús, o segundo, e Elifalet, o terceiro.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers; and they had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
40 Os filhos de Ulão eram homens valentes, bons arqueiros; tiveram numerosos filhos e netos: cento e cinqüenta. Todos esses são descendentes de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.