Marcos 4
NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI
1 ꞊Dhɛ 'ö Yesu ‑yö go mü, 'yö dho 'zü ‑deewo Atanna ‑wʋ ‑pö mɛ ‑nu ‑dhɛ ‑dhɛ 'gü "yitagbɛa 'ö Gadhidhe bha‑ "kpʋng "dhiʋ̈. ꞊Dhɛ 'ö mɛ 'gbɛ ꞊dede ꞊wa nu ꞊wa ꞊loo mü ('ö ‑gɛnziödhɛ 'bhaa 'dhö 'zü mɛbhɩɩdhe ‑gɔ), 'yö dho 'ö ‑da "yitagɔ do 'gü "yi ‑ta. 'Yö mɛ "pɛpɛ bha‑ ꞊gban to "sia‑ "yi "kpʋng "dhiʋ̈.
1 Iban maiye Jesu harew Galilee sisibinamaim ana bai’ubaiyen bai tit. Sabuw i himour kwanekwan imih i wa afe’en yen mare naatu sabuw harew sisibin dones yan himarir
2 'Yö dhiang 'gbɛ ꞊dede zë‑ ‑nu ‑dhɛ "gwënng 'gü 'ö‑ pö:
2 naatu i oroubonamaim sawar moumurih na’in i’obaiyih eo.
3 «‑Ka ka "tʋ 'to! Yi do 'ka, 'yö 'kekëmɛ do ‑yö ꞊wlü 'ö dho ö ‑bha pë ta ‑dhɛ 'gü ö ‑gɔ 'bhlaa.
3 “Kwananowar! Masaw bowayan ana masawamaim ub tanumamih in.
4 ꞊Dhɛ 'ö zun 'pë 'ö dho‑ ta bha‑ ‑pɛn ‑sü ‑bha, 'yö‑ "pɛan 'bha ‑yö ꞊wɛnng zian ‑gloo "piʋ̈ ('yö 'yii 'dho "sɛɛdhö), 'yö ‑maa ‑nu 'wo nu 'wo‑ ‑bhö.
4 Naatu ana ub tata’asi’asiy ana maramaim ub afa i ef yan hira’iy, naatu mamu hina hibow hi’aa.
5 'Yö‑ ‑kɔ "pɛan 'bha ‑yö ꞊wɛnng ‑gwë 'saa‑ "dhiʋ̈, ‑dhɛ 'ö "sɛ 'yaa mü 'gbɛ bha‑ 'gü, 'yö to 'ö bhɔ 'dho 'ö 'yii‑ wo "sɛɛdhö ꞊gblɛɛn bha‑ ‑wɔn 'gü.
5 Ub afa i karakarar yan kamar men gagamin yanamaim hira’iy, naatu saisewat hikuboubunih hiyen, anayabin me kikimin baban inu’in.
6 "Kɛɛ ꞊dhɛ 'ö 'yënng‑ ꞊ya zun 'bhü ‑sü ‑bha, 'yö‑ ꞊gban ‑yö "kpɛa kpɔ "pɛɛpɛdhö ‑a yun ziö ‑dhɛ 'ö 'yaa 'dhö bha‑ ‑wɔn 'gü.
6 Imih veya yen rararan ana mar ana fora’abinamaim, nati ub hikukubounih i hi’arat himorob, anayabin ah wairoron i men ra’iy me babanika.
7 'Yö‑ ‑kɔ "pɛan 'bha‑ dho 'zü 'ö ꞊wɛnng "glɛɛn ‑kpɔɔ 'gü. ꞊Dhɛ 'ö waa‑ "glɛn ‑nu bha‑ ‑nu ꞊gban ꞊wa bhɔ, 'yö "glɛɛn ‑kpɔɔ faan ‑yö ‑kë ‑ta 'gbiin‑ 'yö‑ ‑kpaa 'yii kë.
7 Ub afa i fotan kokor wanawanan hira’iy, naatu ro’oh men matar, anayabin fotan yen fafa rab isuk.
8 'Yö‑ ‑kɔ "pɛan 'bha ‑yö ꞊wɛnng "sɛ ‑së 'gü, 'yö bhɔ, 'yö ꞊kpɛa, 'yö yö ‑zë 'ö ‑dhi. 'Yö‑ ‑kpaaga do ga ‑yö ‑kë ‑bha ‑kaɔng ‑yaaga, ‑kaɔng "saɔdo, "ɛɛn këng do ‑nu 'gü.
8 Baise ub afa i me gewasin yan hira’iy, naatu hikubounih hiyen hibiw, afa i magamagar 30 na’atube, afa i rubirubih 60 na’atube, naatu afa i hiwai re 100 na’atube.”
9 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo "gwënng bha‑ ‑da ‑sü 'ka, 'yö‑ pö: «'Mɛ 'ö‑ 'wɔn ma ‑tʋ 'dhö 'dhö ‑ya 'gü ma!»
9 Naatu Jesu iuwih eo, “O yait tain nama’am na’at iti tur nanowar ininotanot.”
10 ꞊Dhɛ 'wo to wo do 'ka, 'yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu ‑kaɔng do ga ꞊plɛ bha ‑waa 'mɛ 'wo gun‑ ꞊keng‑ mü 'wo‑ dhɛɛ" kpɔ "gwënng ‑nu 'ö‑ ‑da bha‑ 'klɔɔ‑ 'ka.
10 Jesu akisin ma’am ana maramaim ana bai’ufununayah nah 12 naatu sabuw afa iyab tur hinonowar hina hibatiy oroubon anayabin so’ob isan.
11 'Yö‑ ‑yɔ bɔ‑ ‑nu ‑gɔ 'ö‑ pö: «Ka ꞊në Atanna 'dhö ö ‑bha ‑gblüdëdhɛ 'ö ‑bin ‑sü 'ka bha‑ ‑ta "pʋ ‑sü 'ka ka ‑dhɛ, "kɛɛ 'mɛ ‑kpɛa 'kö 'wo to ‑wo ‑dho wo ‑bha ma "gwënng ꞊në‑ 'gü.
11 Naatu iuwih, “God ana aiwob ana buriburin i hibai kwa hit. Baise iyab no ufunamaim tema’am sawar etei i boro oroubonamaim hina’uwih.
12 Kë "dhʋ̈ kö ('pë 'ö Atanna ‑wʋdhiʋ̈loomɛ Ezai ‑ya pö yi 'bha 'ka ꞊dhɛ: Kë "dhʋ̈ kö)
12 Saise,
13 ꞊Dhɛ 'ö ꞊yaa‑ pö "dhʋ̈, 'yö go mü 'ö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «"Gwënng 'a‑ ‑da bha 'kaa‑ 'klɔɔ‑ dɔ ‑ee? ꞊Ya kë ꞊dhɛ 'kii‑ 'dhɛ 'kö bha‑ 'gü ma, ka ‑dho ‑a ‑kpɛa 'ö to‑ 'gü ma 'sa ‑kɔ ‑kë ꞊dhɛ?
13 Naatu Jesu i’uwih, “Kwa iti oroubon naniyan men kwanabaib na’at oroubon afa auman naniyah boro mi’itube kwanaso’ob?
14 "Gwënng 'a‑ ‑da bha‑ 'klɔɔ‑ ꞊nɛ: Pëtamɛ 'ö pëga ‑pɛn bha ꞊në ꞊dhɛ Atanna ‑bha naɔdɔmɛ 'dhö, 'yö‑ tapë ga bha 'ö‑ Atanna ‑wʋ 'ka.
14 Masaw bowayan i God ana tur ub na’atube ta’asiy re.
15 'Yö "tʋ ‑to ‑a ‑wʋ ‑bha ‑mɛ ‑nu bha‑ mɛ 'bha ‑nu zuë" 'dhö ꞊dhɛ zian ‑gloo "piʋ̈ ‑dhɛ 'dhö. 'Yö dhiang 'wo‑ zë‑ ‑nu ‑dhɛ bha 'ö ꞊dhɛ pëga 'ö ꞊wɛnng zian ‑gloo ‑ta bha‑ 'dhö. ꞊Wa bo Atanna ‑wʋ ma ‑sü 'ka, 'yö Sɔtraan ‑yö nu 'yö‑ ꞊gban bho‑ ‑nu ‑zʋ ‑bha "pɛɛpɛdhö.
15 Sabuw afa i ub ef yan ta’asi’asiyen hire’erebe, God ana tur tenonowar ufunamaim, Satan boro nan abisa re hai yawasamaim tatanum boro nabosair.
16 'Yö‑ mɛ 'bha ‑nu zuë" 'dhö ‑kë 'zü ꞊dhɛ ‑gwë 'saa‑ "dhiʋ̈ ‑dhɛ 'ö "sɛ 'yaa mü 'gbɛ ‑a 'dhö. ꞊Wa bo Atanna ‑wʋ ma ‑sü 'ka, ‑wo ‑to mü 'ö‑ ‑nu ‑zʋ kun 'ö 'wo ‑wɩ ‑bha.
16 Afa i ub karakarar yanamaim hire’erebe, tur gewasin tenonowar ana veya i boro matah nakabiy ereyasisir auman hinab.
17 "Kɛɛ ‑a zü 'yaa kë ‑gban ‑sü 'ka ‑a ‑nu zuë" "piʋ̈. ꞊Wa bo 'dhang ‑bho Atanna ‑wʋ "dhiʋ̈ ‑sü 'ka, 'yö 'wo ꞊nëng‑ ‑bha "tʋ̈ng 'në 'bha 'ka, "kɛɛ ꞊dhɛ 'ö sëëbhodhe ‑yö nu, 'ö 'wo zun Atanna ‑bha mɛ ‑nu ‑wëëdhɛ bho ‑sü ‑bha, 'yö 'wo ‑kan ‑a ‑wʋ ‑bha.
17 Baise i an wairoroh en, imih boro men maninaka nawainabih, anayabin tur gewasin hibaib isan ahay waf naatu bai’akir kakafin wanawanan hinarur ana maramaim i boro saisewat hinare.
18 'Yö‑ mɛ 'bha ‑nu zuë" 'gü ‑dhɛ 'dhö ꞊dhɛ "glɛɛn ‑kpɔɔ 'gü ‑dhɛ 'dhö; ‑wo Atanna ‑wʋ ma ‑zë ‑wo,
18 Naatu baise ub afa i fotan kokor wanawanan hire’erebe, i tur gewasin tenonowar,
19 "kɛɛ 'yö ‑tosɛa kë ‑sü 'ö "kpʋng ꞊taa bha‑ ‑zʋgɔndhe waa‑ ꞊naɔ ‑wɔn ‑nu waa‑ pë "wɛɛ ‑nu ‑wɔn ‑zʋgɔndhe ‑yö dho 'ö sɔ Atanna ‑wʋ 'wo‑ ma bha‑ ‑ta 'yö‑ ꞊trɔɔn 'yaa kë.
19 baise i hai yababan biyah ana yasisir isan, totobuyoy ana baitenbibiren, naatu hai kok sawar ta ta men gewasih erun, tur gewasin hai yawasamaim erabirab, imih men ebiwamih.
20 "Kɛɛ 'yö‑ mɛ 'bha ‑nu ‑dɩ 'pö‑ ‑nu zuë" ‑yö ‑kë ꞊dhɛ "sɛ ‑së 'dhö, 'yö ꞊wa Atanna ‑wʋ ma, 'yö 'wo 'dhang bho‑ "dhiʋ̈, 'yö 'wo ꞊trɔɔn ‑kë Atanna ‑dhɛ, 'yö ‑kë ꞊dhɛ ‑mlü 'ö‑ ‑kpaaga do ga‑ ‑kë ‑bha ‑kaɔng ‑yaaga, ‑kaɔng "saɔdo, këng do ‑nu 'gü bha‑ 'dhö.
20 Naatu sabuw afa i ub me gewasin yanamaim hire’ere’ebe, tur hinowar hibasit hibai naatu hai yawasamaim ro’on matar, afa i 30, afa 60, naatu afa i 100.”
21 'Yö go mü 'ö‑ pö: «"Ɛɛn ‑yö ka 'gü ꞊dhɛ ‑dhangbha 'wo dɔng ꞊sië 'kɔɔdhö bha, ‑wa ‑dɔ kö ‑wa ‑da gbɔ ꞊wlöö ꞊naa, "ɛɛn kö ‑wa ‑da 'dhii‑ ꞊wlöö ꞊naa ‑ee? ꞊Waa‑ dɔ 'waa‑ ‑ya ‑dhangbha ‑dɔtapë ‑zë ‑ta ‑ee?
21 Naatu i’uwih, “Kwa ramef kwabito’ab i noukwatamaim kwatatarafut? O gem babanamaim kwaya’iyai? Ai ana sisikofamaim kwasisikof?
22 ‑Yö kë ka "yaan ꞊dhɛ pë "pɛpɛ 'ö ‑gblɛn 'kpɔ 'gü, ‑a ꞊gban ‑dho zun zang ‑ta. ꞊Dhɛ 'wɔn 'bha ‑wɔn 'bha 'gü 'yii 'dho 'to tii 'ka kö ‑dhɛ 'yii yö‑ 'gü.
22 Anayabin sawar abisa baibunuwenamaim ti’inu’in boro hinagatur, naatu sawar abisa wa’iwa’irih ti’inu’in boro hinatit hinibebeyan.
23 ꞊Dhɛ 'ö "dhʋ̈, 'mɛ 'ö‑ 'wɔn ma ‑tʋ 'dhö 'dhö ‑ya dɔ ‑së 'ka kö ‑ya 'gü ma!»
23 O yait tain nama’am na’at iti tur inanowar inanot!”
24 'Yö go mü 'zü 'ö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «‑Ka ka "tʋ̈ng kë ‑wʋ ‑nu 'ka‑ ma sië bha‑ 'gü, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ pë do 'ka‑ sü 'ka pë dan‑ 'ka mɛ ‑dhɛ bha ꞊në Atanna dho‑ 'sü 'yö ka ‑bha dan‑ 'ka 'pö, 'yö ka taa ‑da ‑ta.
24 Ibanak iuwih maiye, “Kwananowar gewas! O sabuw kufufufunih na’atube, nati fufun ta’imonamaim boro God o nafufuni, baise boro afe’enamaim naya’abar auman nafufuni.
25 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ pë 'dhö 'mɛ 'ö‑ ‑gɔ 'ö‑ ‑ziö 'gü ‑ziö, 'yö 'wo dho‑ ‑mɛ taa kë, "kɛɛ mɛ 'dhɛ 'kö‑ ‑bha 'yaa 'gbɛ, "kɛɛ 'ö 'yaa‑ ‑ziö 'gü ziö bha, ‑a 'dhɛ 'në 'ö‑ ‑gɔ ꞊në 'wo dho‑ 'sü‑ ‑gɔ ‑zianwo do.»
25 Yait aurin ema’am boro afe’en hinaya’abar hinitin, yait aurin en, abistanawat biyan ti’inu’in boro hinabosair.”
26 'Yö go mü 'zü 'ö‑ pö: «Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ bha ‑yö ꞊dhɛ mɛ 'ö ꞊wlü 'ö dho 'ö pë ta ꞊në‑ 'dhö.
26 Ibanak eo maiye, “God ana aiwob i orot ub me yan tatanum na’atube.
27 ꞊Ya ö bo‑ ‑da ‑sü ‑zë 'ka "sɛɛdhö, ‑yö ‑to "yaan oo, ‑yö yi ‑zian ꞊në zë oo, tapë 'kö bha ‑yö ‑bhɔ 'ö ö ‑bha "gla ꞊gban wo ö ‑dɩ ‑ta kö 'yaa‑ ‑kɔ 'bha dɔ.
27 Fai mar in emimisir, i men so’ob ub i mi’itube kuboun yen erara’at.
28 "Sɛ 'ö pë ta‑ 'gü bha ꞊në ö ‑dɩ 'gü "slë ‑kë, 'yö 'pë 'wo‑ ta bha 'ö bhɔ, 'yö dho 'ö ‑kë pë ‑bhong 'ka, 'yö dho 'yö ö ‑kpaa ‑ya, kö‑ ga 'ö‑ ‑kpaa ‑bha bha‑ "flɩɩ‑ ‑ya 'gü mü "dhʋ̈ do.
28 Me akisin ub ituw eyey, wantoro’ot i boro nakufufun, naatu naiwan nayai, imaibo boro niw ro’on namatar.
29 ꞊Ya bo ‑pë kë ‑sü 'ka, 'yö 'wo ‑dhaa ‑da 'gü, kö‑ "kan "tʋ̈ng ꞊në ꞊loo bha.»
29 Naatu sanabey ibiyamur ana maramaim, masaw bowayan boro ana nikok nab natit nan natar.”
30 ꞊Dhɛ 'ö go mü, 'yö "gwënng do 'bha ‑da ‑a ‑nu ‑dhɛ 'zü ‑deewo 'ö‑ zü bho 'ö‑ pö: «‑Më ꞊në 'kwa ꞊mɔɔ‑ ‑bha 'kwa Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑zɔn 'ka? "Ɛɛn 'kwa‑ pö 'kwa‑ kë "gwënng 'ka kö 'kwa‑ ‑da, kwa ‑dho ‑a ‑da ‑kɔ kë ꞊dhɛ kö ‑wa 'gü ma?»
30 Naatu ibanak eo maiye, “God ana aiwob boro abisa’amaim tanayai tanao, o oroubon boro menatanamaim tanakubuna kwananowar?
31 'Yö‑ pö: «‑Yö ꞊dhɛ tapë 'wo‑ ‑dhɛ seneve bha‑ 'dhö. ‑A ga 'kö mɛ ‑ya ‑da "sɛɛdhö bha mɛ‑ mɛ "yan "nuu ꞊në‑ dɔ‑ ‑ta, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑a ga 'yaa ꞊mɔɔ tapë "pɛpɛ 'kö 'wo‑ ta‑ 'bha ga 'ka.
31 I ana itinin i momor ro’on kikimin maiyow na’atube, tafaramamaim iti ro’on i kikimin maiyow o boro me yan inatanum.
32 "Kɛɛ ꞊waa‑ ta ꞊ya bhɔ, 'yö ‑gla, 'yö dho 'ö ziö tapë ꞊gban "pɛpɛ suu ‑ta. 'Yö ‑gbeng bho, 'yö ꞊diëë, 'yö ꞊bhlɛɛ, ꞊ya dɔ mü kö ‑maa ‑nu ‑wo nu sië 'wo 'kɔ dɔ‑ "dhɛ 'gü.
32 Baise inatatanun ufunamaim, boro nara’at nayen masaw etei nanatabir, ai gagamin famefamen auman namatar, naatu famenamaim mamu boro hinan hinabatar.”
33 Yesu ‑gun Atanna ‑wʋ pö sië mɛ ‑nu ‑dhɛ "gwënng ‑nu ꞊në‑ ‑da ‑sü 'ka 'gbɛ 'ka ꞊dhɛ ‑kɔ bha‑ 'dhö, "kɛɛ ‑a 'dhɛ 'ö ꞊yaa‑ ‑da 'wo ꞊mɔɔ‑ ‑bha 'wo‑ 'gü ma ꞊në 'ö gun‑ ‑da sië "tʋ ‑to ö ‑wʋ ‑bha ‑mɛ ‑nu ‑dhɛ, kë "dhʋ̈ kö ‑wa 'gü ma.
33 Oroubon maumurih na’in iti na’atube imaim binan sabuw hima hinowar, saife isah tirerereb naniyan hitab.
34 'Yaa gun dhiang 'bha zë sië‑ ‑nu ‑dhɛ "wɛɛwɛɛ kö 'yii‑ kë "gwënng 'ka, "kɛɛ ꞊yaa‑ ‑da "dhʋ̈, ꞊wa 'to wo do 'ka, 'yö ꞊yaa‑ 'klɔɔ‑ pö ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑dhɛ.
34 Sabuw isah i oroubonamaim eo hinonowar, baise nabinamaim oroubon hai yabih i ana bai’ufununayah eo hinonowar.
35 ‑A yi do bha‑ 'ka yɛan" "piʋ̈, 'yö Yesu ‑ya pö ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑dhɛ ꞊dhɛ 'wo "yi "kan kö 'wo bɔ "yi ꞊taama.
35 Nati veya ta’imon ana rabirab, i ana bai’ufununayah iuwih, “It i boro tanarabon harew rounane.”
36 "Yitagɔ 'gbɛ ꞊në gun ‑dhɛ bha‑ 'gü. ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa wo bo mɛ "dhaa bha‑ ‑nu ‑dɔ zian ‑sü 'ka 'ö ꞊wa 'dho, 'yö waa‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'wo dho 'wo ‑da "yitagɔ 'dhɛ 'ö gun ‑ya sië‑ 'gü, 'ö dhiang zë bha‑ 'gü.
36 Ana bai’ufununayah hire wa i afe’en ma’amamaim hisra’at. Naatu wa afa i nati’imaim auman hibatabat.
37 ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa ‑da "yi ‑ta 'wo 'dho sië, 'wo dho "kan wo ‑ta kö "tɛɛ ‑ziiziisü ꞊ya ‑ya ziö ‑sü ‑bha. Kö "yi ꞊ya ‑ya zɔn ‑sü ‑bha, kö "yikpö ‑nu ꞊wa ‑ya ‑da ‑sü ‑bha "yitagɔ bha‑ 'gü, "tɛɛ 'gü 'kun ‑kɔ yaa bha‑ ‑wɔn 'gü, ‑wo ‑to ‑dhɛ do bha‑ 'gü 'ö "yi ‑yö zun "yitagɔ bha‑ pa ‑sü ‑bha.
37 Hirarabon wowog tafair tit, naatu yabat misir, harew wa wanawanan iwan yen awan kakaratan. Wa yabat wanawanan run|alt="boat in storm" src="CN01707B.TIF" size="col" loc="Mrk 4.37" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="4.37"
38 'Wɔn ‑nu bha 'wo kë sië "dhʋ̈ "tʋ̈ng 'ö‑ 'gü bha kö Yesu ‑zë ꞊ya ö ‑gɔ dɔ ‑gɔdɔtapë ‑ta kö ‑yö ö ‑bha yi zë sië ö 'flëë‑ 'gü "yitagɔ zü "piʋ̈ ‑zian 'ka. 'Yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'wo pa‑ ‑bha, 'yö 'wo‑ pö‑ ‑dhɛ: «Yi Dëmɛ, ga 'ö kwaa‑ wo ya 'bhaa‑ ‑dhɛ ꞊në yö ‑ee? "Ɛɛn 'yaa i 'gü ꞊në wo 'wɔn 'bha 'ka ‑ee?»
38 Jesu wa uranane ukwarin kunuwar yara’ah matan fot inu’in. Ana bai’ufununayah hibunibun misir hiu, “Bai’obaiyenayan it morob isan men kunotanot?”
39 ꞊Dhɛ 'ö ‑bö, 'yö ꞊gbla "tɛɛ 'ö gun ziö sië bha‑ ‑ta. 'Yö‑ pö "yi bha‑ ‑dhɛ: «‑Bhö dɔ! ‑Dhɛa ga i ‑ta!» 'Yö "tɛɛ ‑yö bo ziö ‑sü 'ka, 'yö ‑dhɛta ‑yö dɔ dingdhö.
39 Misir wowog naatu yabat kwarar eo, “Kwanutanub! Kwa’inbaibinub!” Naatu wowog morob ra’iy nuwarob eafuw.
40 'Yö‑ pö ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑dhɛ: «Ka "suʋ̈ "sinma kö "dhʋ̈‑ ‑wo ‑më ‑wɔn 'gü? "Ɛɛn 'kii 'dhang ꞊në bho ꞊kö n "dhiʋ̈ ‑ee?
40 Ana bai’ufununayah iuwih, “Aisim kwabirubir? Kwa men kwabitumatum?”
41 'Yö "suʋ̈ ‑ziisü ‑yö ‑da 'mɛ 'wo gun mü bha‑ ‑nu 'gü 'wɔn 'ö Yesu ‑ya ‑kë bha‑ ‑wɔn 'gü. 'Yö 'wo zun wo 'ko dhɛɛ" 'kpɔ ‑sü ‑bha 'wo‑ pö: «De suu 'ö ya ꞊zɔɔ 'yö "tɛɛ waa‑ "yi ‑nu ꞊gban 'wo wo ‑gɔ dho‑ ‑dhɛ "sia‑ ꞊ni?»
41 Ana bai’ufununayah hibir naatu taiyuwih hibabatiyih, “Iti orot i yait? Wowog naatu yabat hairi fanan hibai!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.