Lucas 9

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yi do 'ka 'yö Yesu ‑yö ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑kaɔng do ga ꞊plɛ bha‑ ‑nu ‑dhɛ ‑dhɛ do 'gü, 'yö "yina yaa ‑nu ‑kë mɛ 'gü ‑sü waa‑ "yuëdhi ‑nu ‑kë "klʋ̈ʋ̈klʋ̈ ‑sü ‑faan ‑da ‑nu 'gü.
1 Jesu ana bai’ufununayah etei I2 eaf ayuwih hina hitit, demon kakafih nunih isan, naatu sawow yumatah ta ta bosaisiren isan fair itih, naatu eonowahih.
2 ꞊Dhɛ 'ö ꞊yaa‑ kë "dhʋ̈, 'yö dho 'yö‑ ‑nu bɔ Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑dhiang zë ‑dhɛ 'gü mɛ ‑nu ‑dhɛ, kö ꞊wa 'dho ‑wo "yuëdhi ‑nu dha.
2 Imaibo God ana aiwob binan isan naatu sawusawuwih baiyawasih isan iyafarih hitit hin.
3 ꞊Dhɛ 'ö woo ziö, 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «Ka 'dho ‑sü 'ka, 'ka 'dho pë 'bha ‑pë 'bha 'kun ka ‑kɔ "piʋ̈ "ta ‑kpɔ 'ka ‑pë 'ka, 'ka 'dho ‑taadhü 'kun ka ꞊kwɛɛ‑, "ɛɛn ꞊kwɛɛsügüpë 'bha 'ya 'dho kë ka ‑gɔ, ‑bhöpë 'ya 'dho kë ka ‑ta, "ɛɛn 'wëëga 'ya 'dho kë ka ‑ta. ‑Ka 'dho ka ‑kɔ 'waa ka ‑gɛn 'ka, sɔ do 'ö ka ‑bha bha ꞊në ‑yö 'to ka ‑bha, 'ka 'dho‑ "wɛɛ bha 'sü.
3 Naatu iuwih, “A nanawan isan kwanatitit ana maramaim men sawar afa kwanabow auman kwananamih, men hafoy, tu, kabay, bay, o wanabir.
4 ꞊Ya kë ꞊dhɛ 'ka 'dho, ꞊wa ka ꞊yëë bho 'kɔ 'ö‑ 'gü, ‑ka 'to yö ꞊në‑ 'gü kö ‑yö 'to "dhʋ̈ ‑yö zun‑ 'ka ka 'dho ‑yi ‑bha, kö 'ka 'dho 'go mü 'ö 'ka dho ka ꞊yëë bhɔ ‑dhɛ "wɛɛ 'bha 'gü ('ö ‑siö ka ‑dhɛng bhɔɔ ‑nu ‑dhɛ ka "piʋ̈).
4 Kwananan sabuw iyab hina’iti a merar hinay hinabubuwi na’at, nati bar meraramaim kwanama a bowabow kwanisawar imaibo kwanatit.
5 ꞊Ya kë ꞊dhɛ 'ka ‑da 'pödhɛ 'ö‑ 'gü, ‑a 'gü ‑mɛ ‑nu 'wii "wɩ ka ꞊yëë bho ‑wɔn ‑bha, ‑ka 'go mü kö 'ka 'dho. "Kɛɛ ka 'dho ‑sü 'ka, 'ka ka ‑gɛn ‑bha ‑ma kö ‑bobi 'ö dɔ ka ‑gɛn ‑bha 'pö‑ bha‑ 'gü bha, ‑yö 'go ka ‑gɛn ‑bha kö ‑wa 'wɔn dɔ ꞊dhɛ ('wa wo ‑dɩ zë za 'ka Atanna wëëdhö dhia").»
5 Baise sabuw men a merar hinay hinabubuwi na’at, a fofob kwanarutatab nare naatu nati bar merar kwanihamiy kwanatit, baimatnuwen ana orereb na’atube.”
6 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo ö ‑wʋ ‑kpɔ ‑a ‑nu ‑bha ‑sü 'ka ꞊dhɛ ‑kɔ bha‑ 'dhö, 'yö 'wo dho 'wo ‑da 'pö‑ ‑nu ‑bhiëë "piʋ̈, Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑wɔn ‑dhiang zë ‑sü 'ka, kö ‑wo "yua ‑nu bho sië mɛ ‑nu ‑bha.
6 Imaibo bai’ufununayah hitit hin bar awan, awan hirun hitit God ana aiwob isan tur gewasin hibinan naatu sawusawuwih hiyayawasih.
7 ꞊Dhɛ 'ö Edhodö 'ö gun Gadhidhe ‑sɛ ꞊kɔɔnmɛ 'ka bha ꞊ya 'wɔn ‑nu 'wo gun kë sië bha‑ ‑nu ma, yöö ö ‑bha pö ‑kɔ 'ö‑ 'gü ‑a ‑kɔ 'yaa gun, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'ö gun "dhʋ̈ 'kö 'mɛ 'wo Yesu ‑wɔn ‑dhiang zë sië ‑a ‑nu ‑wʋ 'yaa do. Kö mɛ 'bha ‑nu ‑wa pö sië ꞊dhɛ Zan Mɛzumɛ 'ö Edhodö ‑ya zë bha ꞊në ꞊ya ‑bö,
7 Herod, Galilee sabuw hai aiwob orot, sawar iti himamatar hai tur nonowar ana veya ana kasiy ra’at, anayabin sabuw afa hio John Baptist morobone matabir maiye,
8 "ɛɛn Atanna ‑wʋdhiʋ̈loomɛ Edhi 'ö gun yi 'bha 'ka bha ꞊në ꞊ya nu, "ɛɛn 'zü ‑a ‑wʋdhiʋ̈loomɛ "wɛɛ 'bha ‑nu ꞊në‑ mɛ do 'bha ꞊ya ‑bö ‑deewo, (kö ‑wo "wɩ sië‑ 'ka "dhʋ̈ yuudhö).
8 sabuw afa hio, Elijah marane ra’iy, sabuw afa hio, “Dinab orot ta marasika momorob i yawas maiye matabir na.”
9 "Kɛɛ kö Edhodö ‑zë ‑ya pö sië: «"Kɛɛ mɛ 'dhɛ 'kö 'wo‑ ‑dhiang "sinma zë sië ya de ‑mü 'sa "kɛɛ kö 'ma Zan ‑zë zë?»
9 Baise Herod eo, “Ayu taiyuwu aso’ob John i ayu sikan ao hi’afuw, naatu iti orot i yait iti bowabow sinaf ana tur anonowar?” Iti na’atube eo naatu kok i orot ana yumat itinamih nuwih.
10 ꞊Dhɛ 'ö Yesu ‑bha bɔmɛ ‑nu bha ꞊wa wo yee kë ꞊wa nu, 'yö 'wo ‑ya 'wɔn ‑nu 'wo‑ ‑kë mü ‑a ‑nu ‑gɛn dɔ ‑sü ‑bha ‑a ‑dhɛ. 'Yö‑ ‑nu sü, 'yö 'wo dho wo ‑dɩ ‑ta ‑dhɛ 'bha 'ö 'pödhɛ 'wo Bɛsaida ‑dhɛ ‑kë bha‑ "sɔɔ bha‑ 'gü.
10 Jesu ana tur abarayah himatabir hina hitit, sawar abisa’awat hisisinaf ana tur hi’owen. Naatu nawiyih hitit akisihimo hin tafaram wabin Bethsaida imaim hima.
11 ꞊Dhɛ 'ö mɛ "dhaa 'wo gun Yesu ꞊keng‑ bha 'wo‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ ꞊ya 'dho, 'yö 'wo ‑ziö ꞊keng‑. ꞊Dhɛ 'ö ꞊yaa‑ ‑nu yö kö ‑wo nu sië ö mɔɔ‑ ‑dhɛ 'gü, 'yö ö ‑kɔ ‑ya ‑a ‑nu ‑dhɛng ‑bha. 'Yö zun Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑dhiang zë ‑sü ‑bha ‑a ‑nu ‑dhɛ, kö ‑yö mɛ 'dhɛ "yua 'dhö gun‑ ‑nu ‑bha 'ö‑ ‑nu ‑mawɔn 'dhö gun dha ‑sü ‑bha ‑a ‑nu dha sië 'pö.
11 Baise sabuw maumurih na’in Jesu au Bethsaida inan ana tur hinowar, naatu hi’ufunun hin biyan hitit. Hai merar yi God ana aiwob isan binan hinowar naatu sawusawuwih iyawasih.
12 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya dhiang zë 'mɛ bha‑ ‑nu ‑dhɛ "dhʋ̈, 'ö "bin 'dhö 'ma sië, 'yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu ‑kaɔng do ga ꞊plɛ bha 'wo ꞊yɔɔn‑ "sɔɔ 'wo‑ pö‑ ‑dhɛ: «Yi Dëmɛ, ‑bhö i ‑wʋ 'kpɔ 'mɛ 'wo ya‑ ‑nu ‑bha kö 'wo 'dho wo ꞊yëë ‑nu, waa‑ wo ‑bhöpë ‑nu mɔɔ‑ ‑dhɛ 'gü, 'pö‑ ‑nu "ɛɛn gbɛɛtadhɛ ‑nu 'wo kwa ‑züzü ya‑ ‑nu 'gü; ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑dhɛ 'kwa‑ bha ya "tʋngtadhɛ ‑mü, 'kɔ 'bha 'yaa mü kö yöö 'to ‑bhöpë ꞊në‑ ‑bha.
12 Veya re birabirab auman bai’ufununayah 12 hin Jesu hiu, “Sabuw kwiyafarih ten bar iti yubinamaim naatu masawabar iti yubinamaim taituwah tema’am biyah bay hinanuwet hinabow hinaa, naatu efan auman hinanuwet fai hina’in, anayabin iti efan i owararin.”
13 'Yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑nu ‑gɔ 'ö‑ pö: «Ka ꞊në ‑kaa ‑nu "dhiʋ̈ gba!»
13 Baise Jesu iuwih, “Bay i boro kwa kwanitih hinaa.” Bai’ufununayah hiya’afut, “Rafiy fafar umat roun naatu siy rou’abamo efanamaim ti’inu’in. Kukokok aki anan sabuw etei’imak isah bay anatobon?”
14 "Kɛɛ 'sa 'mɛ 'wo gun ‑dhɛ bha‑ 'gü, ‑wo ‑gun 'gbɛ ꞊dedewo tɛan‑ 'ka, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ gɔɔn‑ ‑nu 'wo gun mü ‑wo ‑mɔɔ mɛ "gblü "sɔɔdhu ‑nu ‑bha (kö 'wii 'në ‑nu waa‑ dhong ‑nu ‑da mü).
14 Sabuw nati’imaim hiru’ay hima tur hinonowar nah etei i 5,000 na’atube. Jesu ana bai’ufununayah iuwih, “Sabuw kwa’uwih nah 50 na’atube kou’ay tata’amaim timarir.”
15 'Yö 'wo‑ ‑nu ‑yɛa ꞊baa ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö‑ pö‑ 'ka bha‑ 'dhö, 'yö‑ ‑nu ꞊gban "pɛpɛ 'wo wo ‑yɛa kun.
15 Bai’ufununayah Jesu eo na’atube sabuw hi’uwih himarir.
16 'Yö Yesu ‑yö ö ‑kɔ ‑da 'bluu‑ bhɛ "sɔɔdhu waa‑ 'yuʋ̈ga ꞊plɛ bha‑ 'gü, 'yö ö "yan "dhiʋ̈ ‑wlü dhang‑ 'gü, 'yö Atanna nuɛ" bho‑ ‑wɔn 'gü, 'yö‑ ‑nu "kplü "kplü bho, 'yö‑ nu ö ‑bha ꞊klang ‑nu ‑dhɛ kö ‑wa 'gü ‑gblü 'mɛ 'wo bha‑ ‑nu ‑ta.
16 Imaibo Jesu rafiy fafar umat roun bow, naatu siy rou’ab bow, au mar nuw ra’at, God ana merar yi igegewasin sawar, im seseb ana bai’ufununayah itih hibow sabuw hifaramih hi’aa.
17 'Yö 'wo‑ 'gü ‑gblü, 'yö 'mɛ 'wo bha‑ ‑nu ꞊gban "pɛpɛ 'wo pë ‑bhö 'wo kën kpɛnngkpɛnngdhö, 'yö‑ ‑kpɛa ‑yö to, 'yö‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'wo‑ ‑kpɛa bha‑ ꞊loo töö ‑kaɔng do ga ꞊plɛ 'gü 'yö‑ pa.
17 Sabuw etei hi’aa yah iw naatu bai’ufununayah kaifet etei 12 hibow sabuw bay hi’aau turih hibihamiyen hiwan awah hikufoten.
18 ꞊Dhɛ 'ö yi do 'ka kö Yesu ‑yö bhɛa" sië Atanna ‑dhɛ ö ‑dɩ ‑ta ‑dhɛ 'bha bha‑ 'gü waa‑ ‑bha ꞊klang ‑nu 'dhö, 'yö dhɛɛ" ya‑ kpɔ‑ ‑nu ‑gɔ 'ö‑ pö: «Ka‑ ‑ma ꞊dhɛ de suu ꞊në n 'ka?»
18 Ana veya ta Jesu akisinamo ma yoyoyoban ana bai’ufununayah hina biyan hitit ibatiyih eo, “Sabuw ayu isau mi’itube’ewat teo kwanonowar?”
19 'Yö 'wo‑ ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'wo‑ pö: «('Mɛ 'wo i ‑dhiang zë sië) ‑a ‑nu ‑wʋ 'yaa do, mɛ 'bha ‑nu ‑wa ‑pö Zan Mɛzumɛ ‑mü i 'ka, "ɛɛn Edhi ‑mü i 'ka, "ɛɛn 'zü Atanna ‑wʋdhiʋ̈loomɛ ‑nu 'wo gun yi 'bha 'ka bha ꞊në‑ mɛ 'bha ꞊ya ‑bö.»
19 Hiya’afut hio, “Sabuw afa teo o i John Baptist, afa teo o i Elijah, naatu afa teo o i God ana dinab oro’orot marasika himomorob i ta morobone yawas maiye na.”
20 'Yö Yesu ‑ya pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «'Yö ka ‑zë ꞊wɛ, ka ka ‑bha ‑pö 'gü ꞊dhɛ?»
20 Naatu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Bo kwa ayu isou mi’itube kwanotanot?” Peter iya’afut eo, “O i God ana Roubininenayan.”
21 'Yö ‑dhio dɔ‑ ‑nu ‑ta glɔɔglɔdhö 'ö‑ pö 'wa 'dho‑ pö "dhʋ̈ mɛ "wɛɛ 'bha ‑dhɛ.
21 Imaibo Jesu eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owenamih.”
22 ꞊Dhɛ 'ö ꞊yaa‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ "dhʋ̈, 'yö go mü ö‑ ‑ta yɔ 'ö‑ pö: «‑A ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ mang Mɛgbömɛ 'a sëë bho ꞊dedewo, kö Zuifö ‑nu ‑bha mɛ zii ‑nu ‑wo wo ‑kɔ "kan n "dhiʋ̈, waa‑ "saabhomɛ ‑nu ‑gɔmɛ ‑nu waa‑ 'tɔnggɔmɛ ‑nu 'dhö, kö ‑wo n zë, kö 'a ‑bö ‑a ‑dhɛkpaɔyi ‑yaaga ‑naa 'ka.»
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Jew hai orot gagamih, firis hai ukwarih na’atube Ofafar Bai’obaiyenayah boro Orot Natun hinakwahir, biyababan gagamin na’in nab, hina’asabun namorob, baise veya baitounin ufunamaim boro morobone namisir maiye.”
23 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo‑ ‑pö "dhʋ̈ ‑sü 'ka, 'yö‑ pö 'mɛ 'wo gun mü ‑a ‑nu ꞊gban "pɛpɛ ‑dhɛ 'ö‑ pö: «'Mɛ 'ö‑ "piʋ̈ ꞊dhɛ 'ö bɔ n 'ka, ‑a mɛ ‑yö ö bo ö ‑dɩ 'ka kö ‑yö sëë bho 'pö ꞊dhɛ n 'dhö yi ꞊gban 'ka.
23 Naatu etei’imak iuwih eo, “Orot yait ayu bai’ufnunu’umih nakokok na’at, taiyuwin ana yawas i nakwahir, mar etei ana onaf na’abar ayu ni’uf nunu.
24 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ mɛ "ʋʋ mɛ 'ö dho kë‑ "piʋ̈ ꞊dhɛ 'ö ö ‑dɩ dha ‑dhɛ mɔɔ‑ ö ‑dɩ ‑dhɛ, ‑a ‑mɛ ‑gɔ ‑dho 'to‑ 'gü, "kɛɛ mɛ 'ö ‑kɔ ‑kan ö ‑dɩ ‑wɔn "dhiʋ̈ ma ‑zë n ‑wɔn 'gü, ‑a ‑mɛ ‑dho dha.
24 Anayabin orot yait ana yawas i taiyuwin isan eo’oharihar boro nikasiy, baise orot yait ana yawas nakwahir ayu nabi’ufnunu, ma’ama wanatowan boro natita’ur.
25 "Ɛɛn pë "pɛpɛ 'ö "kpʋng ꞊taa ‑a ꞊gban ꞊slɔɔ ‑sü kö ‑yö kë mɛ ‑gɔ, "kɛɛ kö‑ ‑mɛ 'nii‑ ‑zë ‑yö ꞊dhɛng, "ɛɛn kö‑ 'gü ‑yö see‑, ('kö 'ya 'dho ‑da Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛkëdhɛ 'gü ‑dhɛ 'bha ꞊kpaɔ ‑yi 'ka) ‑gɛn ‑mü ‑më 'ka?
25 Tafaram wanawanan orot ta sawar tutufin etei i bow karam, baise i taiyuwin ana yawas nabi’afiy, o hina bigegesair na’at, iti sawar bow ya ma tototo boro hinibais?
26 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ "ʋʋ mɛ 'ö dho 'yiʋ̈‑ kë n 'tɔ ‑pö ö ‑bha ‑sü 'ka, "ɛɛn 'ö dho 'yiʋ̈‑ kë n ‑wʋ ‑pö mɛ ‑nu ‑dhɛ ‑sü 'ka, a ‑dho 'yiʋ̈‑ kë 'pö‑ ‑mɛ ‑gɔ yi 'ö mang Mɛgbömɛ 'a dho nu‑ 'ka ma 'tɔbhɔdhe 'gü yaa ma "kië "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ ‑nu bha‑ ‑nu 'dhö n dë ‑bha ‑gblüdëdhɛ 'gü bha‑ 'ka.»
26 Orot yait ayu isou biyan eo’ohow, naatu au tur isan biyan nao’ohow na’at, Orot Natun ana bonamanamarinamaim na’atube Tamah God ana bonamanamarinamaim naatu ana tounamatar kakafiyih auman hai bonamanamarinamaim namatabir maiye nanan ana veya, boro ibo isan biyan na’ohow.
27 'Yö‑ pö: «A‑ ‑pö ka ‑dhɛ tɛan‑ ꞊dede 'ka ꞊dhɛ: Mɛ 'wo ‑dhɛ ya‑ 'gü ya‑ ꞊gban 'wii 'dho ga kö Atanna ‑bha mɛdhɛ bha‑ zü 'yii bho ꞊kö.»
27 Anababatun a tur ao’owen, kwa iyab iti kwama’am boro yawas kwanama’am God ana aiwob kwana’itin.”
28 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo dhiang ‑nu bha‑ zë ‑sü 'ka "dhʋ̈, 'ö ‑dhɛkpaɔyi ꞊ya kë "saaga, 'yö Piɛdhö 'dhö, Zan 'dhö, Zakö 'dhö ‑a ‑nu sü 'yö 'wo dho ‑bhɛa Atanna ‑dhɛ ‑dhɛ 'gü ‑tɔn 'bha bha‑ ꞊gbin‑.
28 Tur iti eo hima fur ta’imon sasawar ufunamaim, Peter, John, naatu James buwih bairi hiyen hin oyaw wan yoyoban isan.
29 ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa zun bhɛa" ‑sü ‑bha, 'yö Yesu wëëdhɛ ‑yö ‑gla, 'yö‑ ‑bha ‑sɔ 'bhü 'dhö ‑ya bhɔ ‑sü ‑bha ‑papadhö.
29 Naatu hiyen hin yoyoyoban ana maramaim yumatan botabir, ana faifuw hikwes anababatun namanamar ebowabow emamarakaw na’atube.
30 'Wo dho "kan wo ‑ta kö mɛ ꞊plɛ ‑wo dɔ sië‑ "sɔɔ mü kö ‑wo wo ‑gɔ dun sië. Atanna ‑wʋdhiʋ̈loomɛ ‑nu ꞊plɛ 'bha 'wo gun yi 'bha 'ka 'wo‑ mɛ do ‑dhɛ Moizö, 'wo‑ mɛ do ‑dhɛ Edhi bha.
30 Nati ana maramaim naniyan meyemeye orot rou’ab, Moses, Elijah hairi hirerereb,
31 "Kɛɛ kö Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ ö dhang‑ 'gü bha‑ 'bhü ‑yö dɔ sië‑ ‑nu ‑bha, kö‑ ‑nu kwi "yan‑ bhɔ sië ‑papadhö, kö 'wɔn 'ö yöö 'dho‑ kë Zedhizadhɛmö, ‑a zë 'ö woo‑ wo kö ‑yö kë 'wɔn 'ö nu‑ 'gü "kpʋng ꞊taa ‑a ‑gɔ dɔ ‑kɔ 'ka bha ‑wa ‑dhiang zë sië.
31 mar ana marakaw bonamanamarin auman hira’iy Jesu ana bowabow iti tafaramamaim baisawarin matabir maiye isan, naatu God ana kok abisa Jesu Jerusalemamaim sinaf baiturobe isan bairi hio.
32 ‑A "tʋ̈ng bha‑ 'gü kö Piɛdhö waa‑ ö "tɛabɔ ‑nu ‑a ‑nu "yankɔ ꞊gbaan kë 'gbin‑ 'gbin‑ 'ka yi kaɔ, "kɛɛ yö ‑zë ꞊gban 'gü, ‑wo ‑to wo "yaan 'ö 'wo wo "yan ‑kpan Yesu ‑bha mɛdhɛ 'bhü bha‑ ‑bha waa‑ mɛ ꞊plɛ bha‑ ‑nu 'dhö.
32 Peter ana ofonah bairi i nuhih bur hi’inu’in ufut iti sawar himatar, baise matah nuw himimisir auman Jesu biyanamaim bobonamanamar hi’itin naatu orot rou’ab bairi hibatabat hi’itih.
33 ꞊Dhɛ 'ö mɛ ꞊plɛ bha woo "kan Yesu ‑bha, 'yö Piɛdhö ‑ya pö‑ ‑dhɛ 'ö‑ pö: «N Dëmɛ, 'kwa ‑ya ‑dhɛ ya‑ 'gü ‑yö ‑dho kë ‑së "dhɛ! ‑Ka nu kö 'kwa sɔ ‑kɔ ‑yaaga dɔ ‑dhɛ ya‑ 'gü kö ‑a do ‑yö kë i ‑bha 'ka, kö‑ do ‑yö kë Moizö ‑bha 'ka, kö‑ do ‑yö kë Edhi ‑bha 'ka ‑dhe!» "Kɛɛ ‑a pö 'ö gun wo sië "dhʋ̈ bha 'yaa gun‑ 'gü ma sië ö ‑dɩ ‑gɔ.
33 Naatu orot rou’ab Jesu hibihamiy auman, Peter Jesu isan eo, “Regah igewasin aki iti ama’amamaim sis tounu ana wowab, ta o isa ta Moses isan naatu Elijah isan!” Iti na’atube eo anayabin i men so’ob abisa eo.
34 ‑Yö ‑to dhiang bha‑ zë ‑dhɛ 'gü, 'yö "dhuu ‑yö go dhang‑ 'gü 'yö nu 'yö kpa Yesu waa‑ mɛ ꞊plɛ 'ö wɛng‑ ‑nu 'wo gun wo ‑gɔ dun sië bha‑ ‑nu ‑bha. ꞊Dhɛ 'ö ꞊klang ‑nu bha 'wo‑ ‑nu ‑da "dhuu 'gü ‑dhɛ yö "dhʋ̈, 'yö "suʋ̈ 'dhö ‑da ‑nu 'gü.
34 Peter iti na’at bat eo auman sakusakuk ra’iy ana youninamaim tar sumih, naatu wanawanan hirur auman, bai’ufununayah yah birubir fafar.
35 'Yö ‑wʋ do 'bha ‑yö bɔ "dhuu bha‑ 'gü 'ö ‑wɩ 'ö‑ pö: «N Gbö (do 'ö n ‑gɔ) 'yö ya, ‑ka ka "tʋ to‑ ‑wʋ ‑bha!»
35 Sakukuw wanawanan God eafatait eo, Iti Orot i Ayu Natu, ayu arubin imih nao’o kwananowar.”
36 ꞊Dhɛ 'ö ‑wʋ bha ꞊ya bo "wɩ ‑sü 'ka "dhʋ̈, 'wo dho ‑dhɛ ‑ga kö Yesu ꞊ya 'to ö do 'ka. "Kɛɛ 'wɔn 'wo‑ ‑dhɛ yö bha 'wo go mü 'wii‑ ‑gɛn dɔ mɛ 'bha ‑mɛ 'bha ‑dhɛ ‑a "tʋ̈ng 'dhɛ kö bha‑ 'gü, (‑yö kë ‑to ‑a ‑nu zuë" "piʋ̈).
36 Iti tur hinowar in sasawar ufunamaim Jesu akisinamo batabat hi’itin. Naatu bai’ufununayah sawar abisa nati ana veya’amaim hi’itin men yait ta ana tur hi’owen awah hibofot hima.
37 ꞊Dhɛ 'ö‑ ‑ta ‑dhɛ ꞊ya ꞊kpaɔ, 'ö ꞊wa 'go ‑tɔn ꞊gbin‑ ꞊wa lɔɔ‑, 'yö mɛ kpö 'bha ‑yö nu Yesu ‑dhɛ 'gü.
37 Marto Jesu ana bai’ufununayah bairi hire hina oyaw an hitit, naatu nati’imaim sabuw hima’am hina biyah hitit.
38 'Yö mɛ do ‑yö bɔ 'mɛ 'wo bha‑ ‑nu kpö 'gü 'ö‑ pö: «N Dëmɛ, ‑bhö "ta n ‑dhɛ ‑dhe! ‑Bhö dɔ "gbɩɩ‑ kö 'i n gbö ya‑ ‑wëë ‑ga ‑dhe! ‑Yö n ‑gɔ "dhʋ̈ doseng ‑wa,
38 Orot ta sabuw rau’ay wanawanahimaim batabat e’af eo, “Bai’obaiyenayan, abifefeyani kunuw natu ku’itin, natu ta’imon maiyow!
39 "yua 'ö ma 'në ya‑ ‑bha ya "yina ‑yua ‑mü. ‑A "yina bha ꞊ya ‑da 'gü, 'yö ‑ya "gbla ‑sü ‑bha, 'yö ꞊ya ‑dɩ zë‑ 'ka ‑gblagbladhö. 'Yö‑ "dhidhi "vuu ‑yö bhɔ, 'yö 'yaa "wɩ‑ ‑bha kö ‑yö 'go‑ ‑ta "vaandhö "kɛɛ kö ꞊yaa‑ ‑zlukpa bho kö "sɩ 'bha 'yaa‑ ‑dhɛ 'zü.
39 Demon kakafih kaun teyey ana veya eororsair iwow ere erab awan fusifusin ekubar in erabirab biyan riririr ebiwa’an. Naatu iti na’atube i mar etei esisinaf men kafa’imo ebihamiyimih.
40 ꞊Dhɛ 'a nu‑ 'ka, a‑ ‑nu i ‑bha ꞊klang ‑nu ya ꞊në‑ ‑nu ‑dhɛ ꞊kö ‑blɛɛsü kö ‑wa dha n ‑dhɛ, "kɛɛ 'yö‑ ‑nu ‑kɔ 'yii ꞊mɔɔ‑ ‑bha.»
40 A bai’ufununayah ai fefeyanih, demon nuninamih auwih, baise men karam.”
41 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo‑ ‑pö "dhʋ̈ ‑sü 'ka, 'yö Yesu ‑ya pö 'mɛ 'wo gun mü bha‑ ‑nu ‑dhɛ 'ö‑ pö: «Gɔɔgbɩɩmɛ ‑nu, suuyaamɛ ‑nu 'ka ya, 'kaa "wɩ 'ö‑ wo‑ ‑bha kö 'ka 'dhang bho Atanna ‑bha 'gügbɩɩdhɛ "dhiʋ̈ ya ‑yö ka 'gü ꞊dhɛ a ‑dho 'to ka "piʋ̈ 'ö 'a ka ‑kwɛɛ bun "dhʋ̈ ‑kpɛawo ‑ee?» 'Yö‑ pö 'mɛ bha‑ ‑dhɛ: «‑Bhö nu i gbö bha‑ 'ka n ‑dhɛ yö!»
41 Jesu iyafutih eo, “Kwa sabuw iti boun ana veya aur baitumatum naatu ayawas etei i hibibir. Kwanotanot ayu boro bairit manin tanama abit ana’abar? A kek kubai kuna aitin.”
42 ꞊Dhɛ 'ö 'në bha 'ö ꞊yɔɔn Yesu "sɔɔ, 'yö "yina bha 'ö ꞊wlü‑ 'gü, 'yö‑ ‑zuö "sia‑, 'yö zun ‑dɩ zë ‑sü ‑bha "gbɩɩ‑ 'ka, "kɛɛ 'yö Yesu ‑yö ꞊gbla "yina yaa bha‑ ‑ta, 'yö 'në bha‑ dha, 'yö‑ sü 'ö‑ dɔ‑ dë ‑gɔ.
42 Kek nan auman demon kakafin kek bai rab rouw me yan re naatu ifiruruw in hub itaiy re. Baise Jesu demon kakafin kwarar tatab nun tit kek iyawas bai tamah itin.
43 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈, 'yö mɛ ꞊gban "pɛpɛ 'wo 'dhang bho Atanna ‑bha 'gügbɩɩdhɛ ‑bha ‑kë ‑ziisü ‑sü "dhiʋ̈.
43 Sabuw etei’imak God ana fair hi’itin hifofofor men kafaita. Sabuw Jesu abisa sisinaf isan, hibat hibifofofor wanawanan Jesu ana bai’ufununayah isah eo,
44 «'Mɛ 'kö 'ka bha ka ‑zë, ‑ka ka "tʋ 'to n ‑ta ‑së 'ka kö dhiang 'ö maa‑ zë ka ‑dhɛ bha ꞊në 'ya 'dho 'go ka "yaan. Yö ‑mü ꞊dhɛ mang Mɛgbömɛ ‑wo ‑dho n ꞊gbaɔ mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu ‑gɔ,
44 “Tain kwanarub gewas tur iti anao kwananowar. Orot Natun i boro baban hinao naatu hinab sabuw umahimaim hinayai.”
45 "kɛɛ ‑a ‑bha ꞊klang ‑nu ‑zë 'waa gun ‑wʋ bha‑ 'gü ma sië, ‑a 'gü‑ ‑gun ‑nu 'gü tii, 'ö 'waa‑ 'klɔɔ‑ dɔ. 'Sa ‑wo gun "suʋ̈ sië‑ ‑gɔ, 'wii‑ dhɛɛ" 'kpɔ kö ‑ya 'klɔɔ‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ.
45 Baise bai’ufununayah iti tur naniyan men hibai, tur anayabin hai notamaim ibun, naatu baibatiyin tur anayabin o nowar isan hibir.
46 "Kɛɛ 'sa kö 'wɔn 'ö ‑gban 'mɛ 'wo bha‑ mɛ 'dhɛ 'ö‑ ‑duɛ dho kë 'kpii‑ dhang‑ 'gü dhia" ‑a ‑wɔn ‑bha bha ‑wo wo 'ko 'kun sië‑ 'gü.
46 Bai’ufununayah taiyuwih wanawanahimaim, yait orot gagamin isan hio hinan gamin matar.
47 ꞊Dhɛ 'ö Yesu ꞊ya 'wɔn 'ö gun‑ ‑nu ‑gɔ 'gü bha‑ dɔ, 'yö 'në 'dɛdɛ do sü 'yö‑ dɔ ö "sɔɔ,
47 Jesu abisa hinotanot itin, basit kek kafa’i ta bai na sisibinamaim iu bat.
48 'yö‑ pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «Mɛ "ʋʋ mɛ 'ö ꞊bhlëë ‑ya 'në suu 'ö ꞊ni‑ ‑bha n ‑wɔn 'gü kö ‑yö ꞊bhlëë ‑ya ma ꞊në n ‑bha bha. 'Mɛ 'ö n ꞊bhlëë ‑ya 'pö kö ‑yö ꞊bhlëë ‑ya 'mɛ 'ö n bɔ ꞊në‑ ‑bha bha. ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü ‑wɔn 'gü, 'mɛ 'ö dho ö ‑dɩ kë mɛ sɛɛn" 'nësü 'ka ka kpö 'gü bha, ‑a ‑mɛ ꞊në dho kë mɛ 'kpii‑ 'ka dhang‑ 'gü.
48 Imaibo iuwih, “Orot yait kek kafai iti na’atube nab ayu wabu’umaim ana merar nayiy, i ayu au merar eyiy. Naatu orot yait ayu au merar eyiy i orot yait ayu iyunu anan i ana merar eyiy. Anayabin orot yait kwa wanawanamaim wabin en kek kikimin na’atube ema’am, nati orot i gagamin.”
49 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ö bo‑ ‑pö "dhʋ̈ ‑sü 'ka, 'yö Zan ‑ya pö‑ ‑dhɛ: «N Dëmɛ, 'dho 'yi‑ wo i ‑bha naɔ ‑së bha‑ dɔ ‑dhɛ 'gü bha yi ‑kpan mɛ 'bha ‑bha kö ‑yö "yina yaa kë sië mɛ ‑nu 'gü i 'tɔ 'gü, "kɛɛ kö 'yaa‑ dɔ, 'yö 'yi‑ pö‑ ‑dhɛ ‑yö 'to‑ ‑gɔ ‑naa 'ka.»
49 John misir eo, “Regah, orot ta o wabimaim demon kakafih nununih a’itin naatu a’otan. Anayabin nati orot i men it ata kou’ayomaim ema’ama.”
50 'Yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «'Ka 'dho‑ ‑kɔ bho‑ ‑bha, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'kö 'yii dɔ ka ‑gɔ ‑gblü gɔɔn ‑yan ‑zë 'gü kö ‑yö ‑bɔ ka 'ka.
50 Jesu iya’afut eo, “Men ina’otanimih, anayabin orot yait kwa isa men ebirakit i kwa isa ebatabat.”
51 ꞊Dhɛ 'ö "tʋ̈ng 'ö Yesu dho 'go‑ 'ka "kpʋng ꞊taa ꞊ya 'to klöö‑, 'yö‑ "dhiʋ̈ ꞊wlü‑ ‑bha kö 'ö 'dho Zedhizadhɛmö.
51 Jesu au mar yen isan ana veya na kakabom auman, ana not bogaigiwas yen in au Jerusalem.
52 ꞊Dhɛ 'ö ‑da zian ‑ta, 'yö mɛ bɔ ö "dhiʋ̈. 'Mɛ 'ö‑ ‑nu bɔ bha 'yö 'wo dho 'wo ‑da Samadhi ‑pö do 'bha bha‑ 'gü, 'yö 'wo ‑ya Yesu ꞊yëë bhɔ 'gü ‑kɔ mɔɔ‑ ‑sü ‑bha.
52 Naatu kob wan iyafarih hin Samaria bar merar hitit ana efan hitayabuna tanan imaim ta’in isan.
53 "Kɛɛ 'yö 'wii "wɩ‑ ‑bha kö ‑wa ꞊yëë bho 'dho 'ö‑ wo sië Zedhizadhɛmö Atanna ‑dhɔkëdhɛ 'gü bha‑ ‑wɔn 'gü (‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'waa gun "wɩ sië‑ ‑bha kö Zuifö ‑nu ‑wo bɔ wo ‑gɔ 'pödhö ‑wo 'dho wo ‑bha Atanna ‑dhɔkëdhɛ 'gü Zedhizadhɛmö).
53 Baise Samaria sabuw men ana merar hiyi hibai efan hitinimih, anayabin hiso’ob Jesu i au Jerusalem yey.
54 ꞊Dhɛ 'ö Zakö waa‑ Zan 'wo ‑kë ‑a ‑bha ꞊klangdhiʋ̈ ‑nu 'ka bha, 'wo 'wɔn bha‑ ‑dhɛ yö, 'yö 'wo‑ pö‑ ‑dhɛ: «Yi Dëmɛ, ‑bhö dɔ 'sa kö 'yi pɛng ‑gbadhɛ Atanna ‑gɔ dhang‑ 'gü kö ‑yö 'mɛ 'wo ya‑ ‑nu ‑bhö ‑dhe!»
54 Naatu bai’ufununayah orot rou’ab James John hairi iti na’atube hi’i’itin yah so’ar hio, “Regah, kukokok wairaf marane anao nara’iy iti sabuw nagurusih?”
55 'Yö Yesu ‑yö ö wë bɔ‑ ‑nu ‑ta, 'yö ‑dɔn bho‑ ‑nu 'ka ['ö‑ pö: «"Yina suu 'ö ‑da ka 'gü 'yö 'ka dhiang suu bha‑ zë sië bha 'kaa‑ dɔ;
55 Baise Jesu tatabir hairi’ika kwararih.
56 ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ mang Mɛgbömɛ 'mii nu kö 'a mɛ ‑nu 'nii‑ zë 'gü see‑, a ‑nu kö 'a‑ ‑nu dha ꞊në‑ wo.] 'Yö 'wo ‑ziö 'wo dho 'pödhɛ "wɛɛ 'gü.
56 Naatu Jesu ana bai’ufununayah bairi hin bar merar ta hitit.
57 ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa ziö 'wo 'dho sië, 'yö mɛ do 'bha ‑ya pö‑ ‑dhɛ: «N Dëmɛ, a ‑dho 'dho i ꞊keng‑ ‑dhɛ ꞊gban "pɛpɛ 'gü.»
57 Ef hiyen hinan naiwanamaim orot ta Jesu ana tur eowen eo, “Ayu boro ani’ufnuni o menamaim kwenan boro imaim tanan.”
58 'Yö‑ ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «('Bha‑ pö "dhʋ̈ ma ‑zë n ‑bha 'yaa "gbɩɩ‑ "kɛɛ) ‑yö kë i "yaan ꞊dhɛ "sakpadë ‑nu ‑yɛ ‑dhö 'wo ‑wɔ 'gü, 'ö ‑maa ‑nu 'kɔ 'dhö 'dhö, "kɛɛ mang Mɛgbömɛ ‑zë, n ‑gɔ ‑dɔ ꞊wlöö ‑pë ‑zian 'yaa 'dhö.»
58 Jesu orot iya’afut iu, “Haruharu hai sau tema’am, naatu mamu hai batar tema’am, baise Orot Natun mare ma biyan tubaiwa’an isan aurin efan i en.”
59 'Yö‑ pö mɛ "wɛɛ 'bha ‑dhɛ: «‑Bhö nu kö 'i ‑da n ꞊keng‑!» "Kɛɛ 'yö 'mɛ bha 'ö‑ ‑yɔ bɔ Yesu ‑gɔ 'ö‑ pö: «N Dëmɛ, ‑bhö dɔ "gbɩɩ‑ kö 'a 'dho ꞊kö kö n dë ꞊ya ga yi 'ö‑ 'ka 'ma‑ ‑wɛɛ bho kö 'a nu ‑dhe!»
59 Naatu Jesu tatabir orot ta isan eo, “Kwi’ufnunu airit tan.” Baise orot eo, “Regah akokok wan i boro inihamiyu anan tamai morob inu’in anab anan ana yai imaibo ani’ufnuni?”
60 "Kɛɛ 'yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'pö 'ö‑ pö: «‑Bhö i kwaa‑ 'mɛ Atanna ‑ya ‑nu sü ꞊dhɛ mɛ ꞊gee 'dhö bha‑ ‑nu ‑zü kö ‑wo wo 'ko ‑nu ‑wɛɛ bho, bhi ‑zë, ‑bhö 'dho Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑wɔn ‑dhiang zë mɛ ‑nu ‑dhɛ.»
60 Baise Jesu orot iya’afut eo, “Murubih kwaihamiyih boro murubih taiyuwih hinaya’ih. Baise o i kwen, God ana aiwob isan kubinan.”
61 'Yö mɛ do "wɛɛ 'bha ‑ya pö: «N Dëmɛ, a ‑dho 'dho i ꞊keng‑, "kɛɛ ‑bhö dɔ kö 'a 'dho n ‑wʋ ‑da ‑dhɛ 'gü n ‑gɔ 'kɔɔmɛ ‑nu ‑dhɛ.»
61 Naatu orot ta na maiye eo, “Regah ayu i boro o ani’ufnuni, baise wan i boro anan hinai tamai naatu taitu tuwai’inah anao tuturih.”
62 'Yö‑ ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «Mɛ "ʋʋ mɛ 'ö ꞊ya 'dhang bho n "dhiʋ̈, ‑a ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ‑ ‑mɛ ‑yö ‑dhɛ ‑ga ö "dhiʋ̈ do kö ‑yö 'dho‑ 'ka, kö 'ya 'dho ‑dhɛ ‑ga ö ꞊taama, 'mɛ 'ö ‑dhɛ ‑ga ö ꞊taama kö‑ ‑mɛ 'yaa ‑tosɛa ‑kë Atanna ‑bha ‑gblüdëdhɛ 'gü ‑mɛ 'ka.»
62 Jesu iya’afut iu, “Orot yait busuruf ana me bifufubiy, naatu misir maiye bat au’uf enunutabitabir, God ana aiwobomaim boro men karam nabow.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.