João 2

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Veya baitonin ufunamaim tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim tabin ana hiyuw hibogaigiwas. Jesu hinah i nati’imaim.
2 — ausente —
2 Naatu Jesu ana bai’ufunanayah auman bairi hibuwih tabin ana hiyuw aa wanawanan hirun.
3 ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa ‑drɔɔ mü 'ö‑ ꞊ya yën. 'Yö Yesu dhe ‑ya pö‑ ‑dhɛ: «‑A ‑nu ‑bha we bha ꞊ya yën ‑wa!»
3 Sabuw wine hitom sasawar anamaramaim Mary natun Jesu isan eo, “Wine hitom sawar.”
4 'Yö Yesu ꞊ya ‑yɔ bɔ‑ ‑gɔ 'ö‑ pö: «"Kɛɛ kö ma ‑zë 'a‑ kë ꞊dhɛ, dhebhɔnë, kö n ‑bha "tʋ̈ng 'yii ꞊loo ꞊kö?»
4 Jesu iya’afut eo, “Babine, ayu men inabobaru iti hiyuw aa wanawanan. Ayu au veya i men baimih.”
5 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈ 'yö‑ dhe ‑ya pö gwëëzë ‑nu ‑dhɛ 'ö‑ pö: «Pë "ʋʋ pë 'ö dho‑ pö ka ‑dhɛ ‑kaa kë ꞊zɔɔ 'dhɛ!»
5 Hinah sabuw bowayah isah eo, “Abistanawat na’u’uwi imaim kwanasinaf.”
6 Zuifö ‑nu ‑bha ‑zu 'ka "yi 'bha 'ö‑ ‑nu wɔ ‑kɔ 'gü bha‑ ‑ya 'gü pë "fië 'ö ‑gwë 'ka, 'ö‑ ‑yan do ‑yö ꞊mɔɔ ‑sangdhe këng do ‑nu ‑bha bha‑ "saɔdo ‑yö ‑gun ‑dhɛ bha‑ 'gü.
6 Sisibihimaim noukwat buhuw etei umat roun ta’imon kabayamaim hikwakwen hibatabat, iti noukwat i Jew hai koksouwen binanakwar noukwat. Nati noukwat wanawananan i karam harew boro 70 o 100 litres hinisuwei nayen awan nakaratan.
7 'Yö Yesu ‑ya pö gwëëzë ‑nu bha‑ ‑nu ‑dhɛ: «‑Ka pë "fië ‑nu bha‑ "dhiʋ̈ pa "yi 'ka!»
7 Jesu bowayah uwih, “Buhuw harew kwariren teyen.” Imih harew hiriren hiyen awah hikartanen,
8 ꞊Dhɛ 'ö ꞊waa‑ kë "dhʋ̈, 'yö Yesu ‑ya pö‑ ‑nu ‑dhɛ: «‑Kaa 'bha 'sü kö 'ka 'dho‑ 'ka troo ‑gɔmɛ ‑dhɛ!»
8 naatu uwih, “Bounabo turin kwahun kwabai kwan tabin ana orot ukwarin kwaitin.”
9 'Yö troo ‑gɔmɛ bha 'ö "yi 'ö Yesu ‑ya ‑gla we 'gü bha‑ din ‑ga. Yö ‑zë we bha 'yaa gun‑ 'godhɛ dɔ sië "kɛɛ kö gwëëzë ‑nu 'kö 'wo‑ "dhiʋ̈ ‑wlö sië bha wo ‑zë ‑wa ‑dɔ. 'Yö troo ‑gɔmɛ bha 'ö dhemɛdë ‑dhɛ,
9 Naatu tabin ana orot ukwarin harew bai kakartubun harew botabir in wine naniyan matar. I men so’ob wine i menane na, baise bowayah iyab harew hihuh i hiso’ob. Naatu tabin boubun eaf na bai tit nabinamaim ibatiy naatu,
10 'yö‑ pö‑ ‑dhɛ: «('Yö‑ we 'dhɛ 'kö ya ‑yö ‑go 'mɛ 'yö‑ din‑ ‑kë ‑së "dhʋ̈) we din ‑së ꞊në mɛ ꞊gban 'wo‑ ‑dɔ ‑dhɛng ‑dhɛ ‑blɛɛsü 'yö ꞊wa 'kën 'yö 'wo gun ‑na ‑a 'dhɛ 'ö‑ din ꞊ya 'go zian ‑ta bha‑ nu ‑a ‑nu ‑dhɛ, "kɛɛ bhi ‑zë we 'dhɛ‑ din ꞊ya 'go zian ‑ta ꞊në 'i‑ nu ‑blɛɛsü 'yö 'i gun ‑na ‑a ‑së nu ꞊taama ‑wa!»
10 eo, “Mar etei hiyuw ana veya wine hai baiyan gagamin i wan tetomatom, naatu ufunamaim nanawan sabuw tetom terarouwabon i wine ana baiyan kikimin tetomatom. Baise o bounabo wine gewasin iya’asair inu’in ibotait.”
11 Yesu ‑yö ö ‑bha "dhabhliwɔn ‑blɛɛsü ‑kë Kana ‑pö 'ö Gadhidhe ‑sɛ 'gü bha‑ 'gü ‑kɔ bha ꞊në‑ 'gü, 'yö ö ‑bha 'tɔbhɔdhe ‑zɔn 'ka‑ ‑nu ‑dhɛ. 'Yö‑ ‑bha ꞊klangdhiʋ̈ ‑nu ‑bha 'dhang ‑bho ‑a "dhiʋ̈ ‑sü 'bha 'dhö ‑da 'gü.
11 Iti i Jesu ana ina’inan fairin wantoro’ot tafaram Galilee wanawanan bar merar Canna imaim sinaf matar. Nati’imaim i ana fair botait, naatu i ana bai’ufununayah hi’itin hitumatum.
12 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈ 'yö Yesu 'dhö, ‑a dhe 'dhö, ‑a dheebhang ‑nu 'dhö, ‑a ‑bha ꞊klangdhiʋ̈ ‑nu 'dhö, 'yö 'wo dho 'pödhɛ 'wo‑ ‑dhɛ Kapɛɛnaɔmö bha‑ 'gü 'yö 'wo ‑dhɛkpaɔyi 'bha ‑kë mü.
12 Iti ufunamaim Jesu hinah naatu taitin ana bai’ufununayah bairi hire hin Capernaum hitit. Nati’imaim veya bai’ab na’atube hima.
13 ꞊Dhɛ 'ö gun kö Zuifö ‑nu ‑bha troo 'wo‑ ‑dhɛ Pakö bha‑ yi 'yaa ꞊gblɛɛn 'zü, 'yö Yesu ‑yö dho Zedhizadhɛmö.
13 Naatu Jew hai Tar Nowaten Hiyuw i na kakabom auman, Jesu yen in Jerusalem tit.
14 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ‑da "kwɛandhɛ 'ö Atanna ‑dhɔkëgükɔ 'dhö‑ ‑bha bha‑ 'gü, 'yö ‑kpan ‑du ‑nu oo, "bhlaa ‑nu oo, ‑tong ‑nu ('ö Zuifö ‑nu ‑wa dhɔ kö ‑wo "saa‑ bho‑ 'ka Atanna ‑dhɔkë 'gü ‑kɔ 'gü bha‑) "dhɔɔdɔmɛ ‑nu ‑bha mü, waa‑ 'mɛ 'wo nu 'wëë‑ fië bho 'wëë‑ 'dhɛ 'ö Atanna ‑dhɔkëgükɔ 'gü mü ‑bha ‑bha bha‑ ‑nu 'dhö 'pö kö ‑wo ‑ya sië woo‑ ‑tabɛdhi ‑nu ‑bha.
14 Tafaror Bar wanawanan ana seboseb rur sabuw hima, sheep, mamu hitotobon, naatu sabuw afa i gem afe’en hima kabay hibiyabonen tita’urih.
15 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya ‑kpan ‑nu ‑bha ꞊dhɛ ‑kɔ bha‑ 'dhö, 'yö ö ‑kɔ ‑da bhiëga 'bha 'gü 'yö‑ ‑kë ꞊dhɛ ꞊klangga 'dhö, 'yö‑ ‑nu ꞊gban "pɛpɛ ‑kë ‑dhɛ bha‑ 'gü waa‑ ‑nu ‑bha ‑du ‑nu waa‑ "bhlaa ‑nu 'dhö, 'yö 'wëë‑ fiëbhomɛ ‑nu ‑bha 'wëë‑ ꞊gban ꞊wɛnng, 'yö‑ ‑nu ‑bha ‑tabɛdhi ‑nu "dhiʋ̈ ‑zuö,
15 Imih i murab bai eam wabir matar imaim wabirih nunih seboseb hihamiy ufun hitit, naatu for hiyataiten hima hitotobon auman naatu kabay hibiyabonebonen hai kabay tar baisrouwen hai gemogem eabar tabitabiren hisuwa hire.
16 'yö‑ pö ‑tong "dhɔɔdɔmɛ ‑nu ‑dhɛ: «Pë ‑nu bha ‑kaa ‑nu bho bha, 'ka 'dho n Dë ‑bha 'kɔ kë kaa‑ "dhɔɔ ‑kɔ 'ka!»
16 Sabuw iyab mamu hiyateiten hitotobon isan i eo, “Iti kwabosairen kwatit ufun. Aisim Tamai ana bar kwiwa’an in ahar bar matar!”
17 ꞊Dhɛ 'ö‑ ‑bha ꞊klangdhiʋ̈ ‑nu ꞊waa‑ ma "dhʋ̈, 'yö‑ ‑nu ‑zʋ ‑yö ‑bö ‑wʋ 'ö ‑bɛn zë ‑sü 'ka Atanna ‑bha 'sëëdhɛ 'gü 'ö‑ pö:
17 Jesu ana bai’ufnunenayah nuhih taseb Buk Atamaninamaim mi’itube hikirum inu’in hinot, “Ayu dogorou O a Bar isan aniyababan wairafabe na’arahu anamorob.”
18 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya bo ‑a ‑nu "piʋ̈ kë ‑sü 'ka ꞊dhɛ ‑kɔ bha‑ 'dhö, 'yö Zuifö ‑nu ‑gɔmɛ ‑nu 'wo‑ dhɛɛ" kpɔ 'wo‑ pö: «‑A kë 'i‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ‑më 'ka? ‑Më ꞊në dho ꞊mɔɔ‑ ‑bha kö ‑ya ‑zɔn yi ‑dhɛ ꞊dhɛ ‑a ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ 'i‑ kë "dhʋ̈, ‑a ‑pë ‑zɔn yi ‑dhɛ!»
18 Imaibo Jew sabuw tur fokarinamaim Jesu hibatiy, “Ina’inanen baifofofor afa kusinafen a’itah saife imaim ni’obaiyi o sawar etei sinaf isan ana fair ibai?”
19 'Yö Yesu ‑ya ‑yɔ bɔ‑ ‑nu ‑gɔ 'ö‑ pö: «‑Ka Atanna ‑dhɔkëgükɔ ya‑ 'wü, a ‑dho dɔ ‑dhɛkpaɔyi ‑yaaga 'ka.»
19 Jesu iyafutih eo, “Iti Tafaror Bar anagurus nare, naatu veya tounu wanawananamaim ana bora’ah maiye.”
20 'Yö 'wo‑ pö‑ ‑dhɛ: «'Ö ‑më! 'Kɔ 'yi‑ dɔ ‑kwɛ ‑kaɔng ‑yiisiö ga "saɔdo 'ka ya bhi ‑zë i‑ ‑pö i ‑dho dɔ ‑dhɛkpaɔyi ‑yaaga 'ka ‑ee?»
20 Jew sabuw hiya’afut hi’u, “Iti Tafaror Bar hiwowowab i kwamur etei 46 sawar, naatu o ku’o i veya tounu wanawananamaim inawowab maiye?”
21 'Sa Atanna ‑dhɔkëgükɔ 'ö Yesu ‑ya pö "dhʋ̈ bha pë "wɛɛ 'bha 'yaa ‑mü, ‑yö ‑wɩ ö ‑dɩ ꞊në‑ 'ka.
21 Baise Jesu Tafaror Bar isan eo nati i taiyuwin biyan isan eo.
22 ꞊Dhɛ 'ö‑ yi ꞊ya ꞊gwëë 'ö Yesu ꞊ya ga 'ö ꞊ya ‑bö (‑a ‑dhɛkpaɔyi ‑yaaga ‑naa bha‑ 'ka), 'yö‑ ‑bha ꞊klangdhiʋ̈ ‑nu ‑zʋ 'dhö ‑bö ꞊dhɛ ‑yö kë‑ pö wo ‑dhɛ "dhʋ̈ yi do 'ka, 'yö 'wo 'dhang bho Atanna ‑wʋ 'ö ‑bɛn zë ‑sü 'ka 'sëëdhɛ 'gü waa‑ 'dhɛ 'ö Yesu ‑ya pö 'pö bha‑ ‑nu "dhiʋ̈.
22 Jesu morobone mimisir ufunamaim, ana bai’ufnunenayah nuhih taseb abistanawat eo hinot. Naatu imaibo Buk Atamaninamaim hikikirum hitumatum naatu Jesu tur eo auman hitumatum.
23 "Tʋ̈ng 'ö Yesu gun‑ 'ka Zedhizadhɛmö Pakö troo ‑ta bha, ‑yö kë "dhabhliwɔn ‑nu ‑kë 'ö mɛ 'gbɛ 'wo 'dhang bho‑ "dhiʋ̈ ‑a ‑wɔn 'gü,
23 Jesu Jerusalem ma’am ana veya Tar Nowaten ana hiyuwamaim ina’inan baifofofor sisinafen i sabuw moumurih maiyow hi’itah naatu i wabinamaim hitumatum.
24 "kɛɛ Yesu ‑zë 'yii 'dhang bho‑ ‑nu "dhiʋ̈, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'ö gun "dhʋ̈ kö ‑ya nu zuëpiʋ̈wɔn ‑dɔ 'kpakpadhö.
24 Baise Jesu taiyuwin so’ob nati sabuw i men ebitutumih, anayabin orot babin etei i su’ubih,
25 ‑A ‑mawɔn 'yaa gun‑ ‑bha kö ‑wo mɛ sɔng ‑gɛn dɔ‑ ‑dhɛ, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑yö mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu zuëpiʋ̈wɔn ‑dɔ.
25 imih men karam orot babin hai not i ana tur hita’owen anayabin abisa orot dogoron wanawanan i so’ob.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.