Efésios 3

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 'Wɔn 'ö‑ ‑wɔn 'gü 'yö mang Pɔdhö ‑mɛ 'ö 'a Yesu Klisi ‑bha gwëëmi 'ka, 'a ‑kaso 'gü ‑a pö 'a‑ wo 'mɛ 'kaa Zuifö 'ka 'ka kë Atanna ‑bha 'në 'ka ‑a ‑wɔn 'gü, 'a ꞊bhɛa‑ ‑dhɛ ka ‑wɔn 'gü bha 'yö bha.
1 Ana’an iti isan ayu Paul Keriso Jesu ana dibur orot kwa Ufun Sabuw wabimaim, ayu God isan ayoyoyoban.
2 ‑Yö n 'gü ꞊dhɛ n ‑ya 'ö Atanna ‑ya wo ö ‑bha "klʋsëdhɛ bha‑ 'gü ka "dhiʋ̈ ‑ziö wo ‑mɛ 'ka bha, 'yaa ka tii' 'ka ‑wɔn ‑zë 'ka.
2 Kwa iti tur i kwanowaraka, God ana bosiyasiyaramaim kwa ama gewas isan bowamih ayu bowabow itu.
3 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ Klisi ‑wɔn 'ö Atanna yöö do ꞊në gun‑ dɔ sië, 'ö mɛ 'bha 'yaa gun‑ 'gü yö sië bha, yöö ꞊dede ꞊në‑ ‑ta ‑pʋ n ‑dhɛ. "Kɛɛ 'sa 'wɔn 'ö "dhʋ̈ bha ꞊në 'a go‑ 'gü pö ka ‑dhɛ ‑wʋ 'dengdeng 'në 'ka bha.
3 God ana kirikirifot wa’iwa’irin yayakitifuw ayu isou iwa’an irerereb asoso’ob, i nati fef anamaim tur an kabumin akikirum kwaiyab kwa’itinika.
4 ‑Wʋ ‑nu 'wo "dhʋ̈ bha ꞊në 'ka dho‑ 'wɔn dɔ‑ ‑bha ꞊dhɛ Klisi ‑wɔn 'ö gun ‑bin ‑sü 'ka "dhʋ̈ bha a 'wɔn 'në bha ‑dɔ 'gü.
4 Fef nati akikirum kwanabiyab na’at boro naniyan kwanab, ayu mi’itube Keriso ana kirikirifot asoso’ob boro kwana’itin.
5 'Wɔn bha‑ ‑ta "pʋ ‑kɔ 'ö Atanna ‑ya ‑pʋ 'ka ö ‑bha 'Nii‑ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ ‑kɔ 'ka Klisi ‑bha bɔmɛ ‑nu waa‑ ö ‑wʋdhiʋ̈loomɛ ‑nu "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ 'wo ꞊dɛɛ ya‑ 'gü ‑a ‑nu ‑dhɛ bha 'yii‑ ‑blɛɛsü kë 'nu "dhʋ̈ mɛ 'bha ‑mɛ 'bha ‑dhɛ do.
5 Marasika Keriso ana kirikirifot i men irerereb uwatanah tamatanah afa no wan hitufuw hima’am hiso’obamih, baise boun i Anun Kakafiyinane na God ana kob abarayah kakafiyih naatu dinab oro’orot biyahimaim ebirerereb.
6 "Kɛɛ 'sa 'wɔn 'ö‑ ‑ta ‑pʋ "dhʋ̈ bha yö ‑mü ꞊dhɛ naɔ ‑së 'ö ‑gban Yesu Klisi ‑bha 'wo‑ dɔ ka ‑gɔ bha‑ 'saa‑ 'gü, 'mɛ 'ö 'kaa Zuifö 'ka bha, kaa Zuifö ‑nu 'ka kë do, ‑dhɛkpaɔ dhia" saan 'ö Atanna ‑ya ‑ya 'nu ö ‑bha 'në ‑nu bha‑ ‑nu ‑gɔ bha ka ‑bha ꞊ya ‑da 'gü, kɛng‑ ‑nu 'ka kë mɛ do ꞊në‑ 'ka. 'Wɔn do 'ö Atanna ‑ya "plüün bho‑ ‑nu ‑dhɛ bha, 'ka kë‑ ꞊slɔɔmɛ 'ka 'pö Yesu Klisi 'saa‑ 'gü.
6 Naatu kirikirifot i iti. Tur Gewasinamaim Ufun Sabuw naatu Israel bairi God ana baigegewasin etei inowah, etei hifamen biyah ta’imon matar, naatu God ana omatanen Keriso Jesu biyanamaim ya’iyai boro etei hinafaram.
7 Kë 'a‑ wo Atanna ‑bha naɔ ‑së bha‑ dɔ ‑mɛ 'ka bha, yöö ꞊dede ꞊në‑ ‑bhɔdhɛ bhɔ n ‑dhɛ ‑a ‑bha "klʋsëdhɛ 'ka ‑a ‑bha 'gügbɩɩdhɛ ‑kɔ 'ka.
7 God ana manaw ana kabeberamaim ayu siwar gewasin itu, i ana akirwairafin amatar Tur Gewasin i ana fairamaim afafaram.
8 'Maa ‑zɔn mɛ "pɛpɛ 'wo bɔ Atanna 'ka 'ö ꞊wa kë "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ bha‑ mɛ 'dɛdɛ ‑sü ‑zian 'ö‑ 'gü ‑a 'ka ‑mɛ 'ka, "kɛɛ 'sa Atanna ‑yö ‑gasitɛ bha‑ kë ‑sü 'ka ma ꞊në n ‑dhɛ kö 'a 'wɔn ‑së ‑ziisü 'ö‑ ‑kë mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu kwa ‑dhɛ Klisi ‑nu kwa ‑dhɛ ‑sü 'ka bha‑ ‑naɔ ‑pö 'mɛ 'waa Zuifö 'ka ‑a ‑nu ‑dhɛ.
8 Ayu i God ana sabuw baitumatumayah etei babahimaim, auru yabin en. Baise God ana bosiyasiyaramaim bowabow gagamin itu Ufun Sabuw isah, Tur Gewasin ata binan Keriso wanawananamaim toto buyoy burubururube in eyey isan atao hitanowar.
9 Kë "dhʋ̈ kö 'wɔn 'ö‑ ‑zʋ "piʋ̈, 'ö‑ "piʋ̈ ꞊dhɛ 'ö‑ kë ‑dhɛ 'bha ꞊kpaɔ ‑yi ‑bha bha 'a‑ ‑zɔn mɛ ꞊gban "pɛpɛ ‑dhɛ kö ‑wa dɔ. "Kɛɛ 'sa 'wɔn bha ‑yö ‑bhɔ Atanna 'ö pë ꞊gban "pɛpɛ ‑da ‑mɛ 'ka bha‑ ‑zʋ "piʋ̈ 'nu yi 'bha ‑yi 'bha 'ka, "kɛɛ ‑ya ‑ta "pʋ ‑sü 'ka ma ꞊në n ‑dhɛ kwa dɔ ‑kɔ ya‑ 'gü kö 'a‑ ‑ta "pʋ 'pö mɛ ꞊gban "pɛpɛ ‑dhɛ kö 'a‑ 'gü ‑ta 'sü ‑kɔ ‑zɔn ‑nu ‑dhɛ.
9 Naatu God ana kirikirifot bebeyan ata kubuna sabuw etei hitanowar. Iti kirikirifot i God sawar tutufin etei ana baimatarenayan marasika yakitifuw wa’iwa’irinamaim in.
10 Kë "dhʋ̈ kö 'gügbɩɩdhɛpë ‑nu waa‑ mɛdhɛkëpë ‑nu 'wo dhang‑ 'gü ‑wa 'wɔn dɔ ꞊dɛɛ ‑yën ya‑ 'gü ꞊dhɛ Atanna ‑bha 'wɔndɔdhe bha‑ ‑gaɔ ‑yö 'gbɛ ‑a ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu ‑loo 'ko ‑ta ‑sü ꞊gban ‑bu 'gü.
10 Boun ana veya ekaleisia wanawananamaim God ana not naatu ana so’ob ef tata’amaim tasinaf, maramaim aiwob naatu bonawiyenayah hitaso’ob.
11 "Kɛɛ 'sa 'wɔn bha 'ö gun Atanna ‑zʋ "piʋ̈ ‑kɔ do 'ö‑ ‑bha ‑kpɛawo bha ‑ya ‑kë kwa ‑dhɛ kwa Dëmɛ Yesu Klisi 'saa‑ 'gü yö ꞊në‑ ‑kɔ ‑bha.
11 God iti sisinaf i ana not marasika yakitifuw wanatowan ma nuhinuh ata Regah Keriso Jesu biyanamaim sinaf ana not yayakitifuw isawar.
12 ꞊Ya kë ꞊dhɛ 'kwa ‑kplü ‑sü ‑zë 'ka Yesu Klisi bha, kö kwa ‑zʋ 'gɔn ‑sü ‑ya ‑dhɛ, kwa ‑mɔɔ ‑bha 'kwa dho Atanna ‑kuu "dhiʋ̈ kwa ‑ta "puu 'ka kö "sika 'bha ‑zian 'yaa kwa 'gü.
12 Ana’an nati isan it ata baitumatum Keriso wanawanan tabaibimaim boro koufair tanab nabonawiyit God nanamaim tana tit.
13 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, bhɛa" ꞊në 'a‑ wo sië ka ‑dhɛ kö saan" 'a‑ wo sië ka ‑wɔn 'gü bha 'ya 'dho kë ka 'gü ga ‑gɛn 'ka, "kɛɛ kö ‑yö kë ka "yaan ꞊dhɛ ‑yö ka ‑bha 'ka ‑së.
13 Isan imih ao’ototofari ayu kwa isa biyababan abaib isan men gubam nahurir, baise kwa ama gewas isan.
14 — ausente —
14 Ana’an iti isan ayu Tamat nanamaim su ayowen ayoyoyoban,
15 — ausente —
15 anayabin God akisinamo ana nibur maramaim tema’am na’atube tafaramamaim tema’am wabih anababatun i God ebitih.
16 Kë "dhʋ̈ kö ‑ya zë ö ‑bha 'tɔbhɔdhe ‑ziisü bha ‑dhɛ kö ‑yö ö ‑bha ‑gasitɛ bha‑ kë ka ‑dhɛ kö ‑a ‑bha 'Nii‑ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ bha ‑yö ka 'gü ‑gban faan ‑ziisü 'ö‑ 'gü bha‑ 'ka,
16 Ayu God abifefeyan ana baigegewasin gagamin na’in no maramaim in burubururube eyey Anun Kakafiyinane kwa na’ototofar fair kwanab.
17 kë "dhʋ̈ kö Klisi ‑wɔn ‑yö 'to ka zuë" 'gü ‑kpɛawo ka ‑bha ‑zʋ ‑yö ‑a ‑dhɛ ‑sü 'gü. 'Ö 'a ꞊bhɛa‑ ‑dhɛ kö ‑yö ‑to ‑a "piʋ̈ ‑sü bha‑ "sɩ kë ka ‑dhɛ, kö ka ‑gɛn ‑yö ‑gban ꞊dedewo ‑dhɔ 'ö go‑ "piʋ̈ bha‑ 'gü,
17 Saise abaitumatumamaim Keriso dogor wanawanan ana baremih ni’efan nama. Naatu ayoyoyoban yabowamaim kwa a wairoron tare ta’of barur.
18 kë "dhʋ̈ kö ‑kɔ 'ö kwa ‑dhɔ ‑bha Klisi kë ‑kɔ 'dhö‑ ‑bha, ‑ya "sɩ kë ka ‑dhɛ kö kaa‑ mɛ "pɛpɛ 'wo Atanna ‑bha mɛ 'ka 'ka ‑dhɔ bha‑ daɔng ‑bha ‑kë ꞊gblɛɛn ‑sü oo, ‑a ‑bha ‑kë "gbɛa ‑sü oo, ‑a ‑bha ‑kë zong ‑sü ‑sü oo ‑a ‑dɔ ‑gɛan ‑sü ‑bha ‑kë ꞊gblɛɛn ‑kɔ ‑nu 'wo ‑kɔ 'ö‑ ‑bha, kö 'ka‑ dɔ 'kpakpadhö ‑së 'ka.
18 Naatu fair kwatab, God ana sabuw etei bairi, saise Keriso ana yabow ra’at momosesew, ra’at yen mar wanawanan rur, ra’at yen oyaw nanatabir, naatu ra’at re taiy baban inan i naniyan kwatab kwataso’ob.
19 A ‑bhɛa ‑dhɛ 'zü "dhʋ̈ kö Klisi ‑bha ‑dhɔ 'ö‑ ‑kë kwa 'ka, 'ö ‑ziö mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu ‑bha 'wɔn 'gü ma ‑naa ‑zë ꞊gban ‑ta bha 'ka‑ 'gü ma, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ yö ꞊në ꞊ya kë "dhʋ̈ 'yö 'ka dho ꞊mɔɔ‑ ‑bha 'ka Atanna ‑wɔn ‑gɛn bho ‑kɔ ꞊gban dɔ "pɛpɛdhö 'yö ka zuë" pa ‑kɔ ꞊gban ‑kɔ ꞊gban 'gü.
19 Turobe, God ana yabow i ra’at kwanekwan men karam boro etei tanasora’ub, baise sawar abisa gewasih God wanawananamaim awan karatan tema’am, etei boro kwa wanawananamaim nakaratan kwanaso’ob.
20 — ausente —
20 Imih God ana merar tanay tanabora’ara’ah. Anayabin God ana fair wanawanatamaim ma ebowabow i karam sawar gewasih moumurih na’in isah, it men tabifefeyan, naatu afa ata notamaim men tema’am, i karam boro etei nasinaf.
21 — ausente —
21 Imih Kirisiyan sabuw etei God wabin tanabora’ara’ah naatu Jesu Keriso auman wabin tanabora’ara’ah merarayow tanitin wanatowan, wanatowan Amen.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Efésios 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.