Atos 12

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ‑A "tʋ̈ng do bha‑ 'gü, 'yö ‑gblüdë Edhodö ‑yö zun Atanna ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu 'bha ‑nu ‑wëëdhɛ bho ‑sü ‑bha,
1 Nati ana veya’amaim Herod busuruf sabuw afa hina ekalesia ana kou’ayamaim hima’am bow fatum bai’akir kakafin maiyow itih.
2 'yö‑ pö ‑wo Zan dheebhang Zakö zë, 'yö 'wo‑ ‑gɔ ‑kan.
2 Naatu John tuwah James uwih hibai kaiyomaim hiyi morob.
3 ꞊Dhɛ 'ö ꞊yaa‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ Zakö zë ‑sü bha‑ 'gü ‑wɔn ꞊ya dhi Zuifö ‑nu ‑dhɛ, 'yö Piɛdhö kun 'pö. (‑Yö ‑kë "dhʋ̈ Zuifö ‑nu ‑bha ꞊niidadhe 'wo‑ ‑dhɛ 'bluu‑ 'ö "sɛkɛ 'yaa‑ ‑bha ‑a ‑bhö ‑ta ꞊niidadhe bha‑ ‑ta.)
3 Iti na’atube sinaf Jew sabuw hibiyasisir itih, basit, Faraw Wanawanan Yeast En ana hiyuw hi’aa ana mar eo Peter hibai hifatum.
4 ꞊Dhɛ 'ö ꞊wa Piɛdhö 'kun, 'yö Edhodö ‑ya ‑da ‑kaso 'gü, 'yö "sɔdha ‑nu ‑kaɔng do ga "saɔdo sü, 'yö‑ ‑nu dan ‑yiisiö ‑yiisiö, 'yö 'wo wo 'ko ‑ta kun Piɛdhö ‑maa kë ‑sü ‑bha, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑yö ‑gun Edhodö "piʋ̈ ꞊dhɛ Pakö ꞊niidadhe bha ꞊ya "kan, kö 'ö 'dho Piɛdhö 'ka "sɛgümɛ ‑nu ‑kuu "dhiʋ̈ kö ‑wa zë ‑wɔn ‑ya 'kwëë‑.
4 Peter hibai hifafatum ufunamaim hibai hin dibur hiyari’iy, baiyowayah etei 16 hima’uh hima.
5 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü "sɔdha ‑nu ‑wo ‑gun Piɛdhö ‑gɔ "dhiʋ̈ ‑kaso 'kɔɔdhö mü, "kɛɛ kö Atanna ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu ‑zë ‑wo bhɛa" sië Atanna ‑dhɛ ‑a ‑wɔn 'gü wo faan ꞊gban 'ka "dhʋ̈ ‑kpɛawo.
5 Imih Peter diburamaim hibotan hima, baise ekaleisia dogoroh tutufin etei God isan hiyoyoban.
6 ‑Dhɛkpaɔyi 'ö Edhodö dho 'dho Piɛdhö 'ka "sɛgümɛ ‑nu ‑kuu "dhiʋ̈‑ 'ka bha‑ 'ka gbeng, kö Piɛdhö ‑yö yi zë sië "sɔdha ‑nu ꞊plɛ 'wo wo "yan to‑ ‑bha bha‑ ‑nu ꞊zinng 'gü, kö ‑wo lɔɔga ꞊plɛ ‑kplü ‑sü 'ka‑ ‑bha, kö "sɔdha 'bha ‑nu ‑wo 'kɔdhi 'wo Piɛdhö ‑da 'gü bha‑ "dhi "dhiʋ̈ 'pö.
6 Nati gugumin ta’imon Pilate yayakitifuw mar tatot tibatiyimih, Peter baise ma’utenayah orot rou’ab hai founamaim uman rororon chain hi’utan. Naatu au waraunane i ma’utenayah umah hi’utan naatu i matan fot in. Dibur etawan auman ma’utenayah hibat hikakaif.
7 'Wo dho "kan wo ‑ta kö kwa Dëmɛ ‑bha "kië do ꞊ya ‑wo "yɛa‑, kö ‑dhɛpuudhɛ ‑ya ‑da 'kɔdhi bha‑ 'gü ‑dhɛ ꞊gban "pɛpɛ 'gü, kö Atanna ‑bha "kië bha ꞊ya 'pa Piɛdhö ‑bha ꞊yaa‑ pö‑ ‑dhɛ: «‑Bhö "wlü "vaandhö!» ꞊Dhɛ 'ö‑ pö "dhʋ̈, 'yö lɔɔga ‑nu 'wo gun Piɛdhö ‑bha bha 'wo ‑kan, 'yö 'wo go‑ ‑kɔ ‑nu ‑bha.
7 Naniyan meyemeye Regah ana tounamatar run bat naatu marakaw bar wanawanan kusisiar re, tounamatar Peter tuwabun bai ibunibun eo, “Mata enuw kumisir saife.” Mar ta’imonamo Peter uman chain hiha’obow hire. Tounamatar na Peter ebibunibun|alt="Angel awaking Peter" src="cn01953B.tif" size="col" loc="Act 12.7" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="12.7"
8 'Yö Atanna ‑bha "kië ‑ya pö Piɛdhö ‑dhɛ: «‑Bhö kwi "pɛn ‑ya i ‑ta kö 'i i ‑bha ‑sabha ‑ya i ‑gɛan!» 'Yö Piɛdhö ‑ya ‑kë ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö‑ pö‑ 'ka‑ ‑dhɛ bha‑ 'dhö. 'Yö‑ pö 'zü‑ ‑dhɛ: «‑Bhö i ‑bha ꞊gbauu ‑da kö 'i nu 'ko 'dho!»
8 Imaibo tounamatar Peter iu, “A faifuw kwiyoun naatu a baibiyon kwiyoun.” Peter na’atube sinaf naatu tounamatar eo, “A faifuw tafan baibiyon naiw kufifin naatu kwi’ufnunu.”
9 'Yö Piɛdhö ‑yö ö ‑bha ꞊gbauu‑ ‑da, 'yö ‑ziö Atanna ‑bha "kië bha‑ ꞊keng‑, 'yö 'wo go ‑kaso ‑kɔdhi bha‑ 'gü kö Piɛdhö 'yii 'dhang bho ꞊kö‑ "dhiʋ̈ ꞊dhɛ 'wɔn 'ö kë sië bha tɛan‑ ‑mü. Kö ‑yö ‑tun ꞊kö ö ‑zʋ 'gɔn ꞊dhɛ ö "yan 'gü ꞊në ‑da sië,
9 Peter i’ufunun hairi hitit dibur bar ufunane hire, baise Peter men kafa’imo so’ob tounamatar abisa sisinaf, i notanot i mimim rouw.
10 'yö 'wo ‑ziö "sɔdha kpö ‑blɛɛsü ‑ta, 'yö 'wo dho 'wo ‑ziö ‑a ꞊plɛ ‑naa ‑ta, 'yö 'wo dho 'wo ‑wo ‑da ‑dhɛ 'kpii‑ 'ö‑ "kwɛɛ 'dhö ‑piö 'kpong 'ka ‑wo "kpɛnng ‑dhɛ 'gü bha‑ "dhiʋ̈, 'yö 'kpong bha 'ö ‑pʋ ö ‑dɩ kaɔ ‑a ‑nu wëëdhö, 'yö 'wo zun "kpɛnng. ꞊Dhɛ 'wo "ta sië ‑kpinngga do "piʋ̈, Piɛdhö dho "kan ö ‑ta kö Atanna ‑bha "kië bha ꞊ya ꞊dhɛng kö ꞊ya 'to ö do 'ka.
10 Hitit ma’utenayah etawan wan hibatabat naatu etawan bairou’abin hibatabat hinatabirih. Naatu hina etawan gagamin in bar merar titit awanamaim hitit, etawan akisin botawiy hitit ef yan hire. Ef nati hibutitiy hin yomaninamaim hitit, basit tounamatar sa’iwa’an.
11 'Yö Piɛdhö ‑yö gun ‑na ‑a 'wɔn dɔ ꞊dhɛ 'ö "yan 'gü 'yii ‑da, "kɛɛ tɛan‑ ‑mü. 'Yö‑ pö: «'Ma‑ 'wɔn dɔ ꞊tɔn ꞊dhɛ n Dëmɛ ꞊në ö ‑bha "kië bɔ kö ‑yö n bho Edhodö ‑bha mɛ ‑dhɛ waa‑ 'wɔn yaa 'ö Zuifö ‑nu "piʋ̈ 'wo‑ kë n 'ka bha‑ ‑gɔ ꞊dedewo tɛan‑ 'ka!»
11 Peter imaibo matan to iwa’an eo, “Turobe, iti sawar i anababatun ayu isou matar. Regah ana tounamatar iyafar Herod ana fairane naatu Jew sabuw sawar abisa hinotanot mataramih i umahine ayu iyawasu.
12 ꞊Dhɛ 'ö ö ‑dɩ ‑wɔn 'gü yö ‑së 'ka, 'yö ‑ziö 'ö dho Zan 'wo‑ 'tɔ ‑ya ‑ta ‑dhɛ Makö bha‑ dhe 'wo‑ ‑dhɛ Madhi bha‑ ‑gɔ 'kɔɔdhö. Mɛ 'gbɛ ‑wo ‑gun bhɛa" sië Atanna ‑dhɛ Piɛdhö ‑wɔn 'gü 'kɔ bha‑ 'gü.
12 Peter ana not kukubunai ufunamaim na John Mark hinah Mary ana bar tit. Nati’imaim sabuw moumurih na’in hiru’ay hima hiyoyoyoban.
13 ꞊Dhɛ 'ö Piɛdhö ꞊ya 'dho ꞊ya ꞊loo mü, 'yö "kwɛɛ ‑ta ‑ma, 'yö gwëëdhe do 'wo‑ ‑dhɛ Dhodë bha 'ö ‑wo mü kö ‑ya ‑mɛ dɔ.
13 Peter na etawan ufunane bat rukikitar, naatu bowabow babitai wabin Rhoda etawan botawiyinamih na.
14 'Yö Piɛdhö ‑wʋ dɔ. 'Wɔn bha‑ ‑dhidhɛ ‑kɔ yaa bha‑ 'gü, 'yii 'dho kö ‑yö "kwɛɛ ‑zë "pʋ ꞊yën Piɛdhö ‑gɔ, 'yö dɔ ‑bɛang ‑bha 'ö dho‑ pö 'mɛ 'wo 'kɔɔdhö ꞊në‑ ‑nu ‑dhɛ ꞊dhɛ: «Piɛdhö ꞊ya ꞊loo 'kɔdhi "dhiʋ̈ yö!»
14 Baise Peter fanan i’inan ana maramaim yan wanawanan yasisir awan karatan etawan botawiyina’e i matabir nunuw run e’af eo, “Peter na ufun ebatabat.”
15 'Yö 'wo‑ pö‑ ‑dhɛ: «Slaa" ꞊në yöö i 'kun 'yö Piɛdhö 'ö ‑kaso 'gü bha 'i‑ pö ꞊ya nu ‑ee?» "Kɛɛ ꞊dhɛ 'ö nëng ‑kë ‑pö "dhʋ̈ ‑sü 'gü 'yö 'wo‑ pö: «Atanna ‑bha "kië 'ö Piɛdhö ꞊keng‑ ꞊në bha.
15 Sabuw hi’u, “O anot i kwaris.” Baise i ana yanibebemaim, imih hio, “Nati i Peter ayubin.”
16 Kö Piɛdhö ‑yö "kwɛɛ ‑ta ‑ma sië ‑kpɛawo. ꞊Dhɛ 'wo "kwɛɛ ‑pʋ 'wo Piɛdhö yö, 'yö‑ 'wɔn ‑ya ‑nu kɔn ꞊dedewo.
16 Baise Peter bat rurukikitar etawan hibotawiy, naatu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita.
17 "Kɛɛ ꞊dhɛ 'ö ‑kë "dhʋ̈, 'yö Piɛdhö ‑yö ö ‑kɔ "paa 'gü zë‑ ‑nu ‑dhɛ kö ‑wo wo "dhi ta, 'yö ‑kɔ 'ö kwa Dëmɛ ‑ya bho‑ 'ka ‑kaso 'gü 'yö‑ ‑gɛn dɔ‑ ‑nu ‑dhɛ kö ‑wa ‑gɛn dɔ Zakö waa‑ 'dhang ‑bho Yesu "dhiʋ̈ ‑mɛ ‑nu 'wo to ‑a ‑nu ‑dhɛ 'pö, 'yö zun "kpɛnng 'yö dho zian "wɛɛ 'ka.
17 Peter umanamaim iman awah bofot naatu Regah mi’itube diburane bobotait hai tur eowen, “Iti i James ana tur kwana’owen naatu taitu auman hai tur kwana’owen.” Imaibo ihamiyih tit efan ta’amaim in.
18 ꞊Dhɛ 'ö ‑dhɛ ꞊ya kpaɔ, 'yö "suʋ̈ ‑ziisü ‑yö ‑da "sɔdha ‑nu 'wo gun wo "yan 'to sië Piɛdhö ‑bha ‑kaso 'gü bha‑ ‑nu 'gü, 'yö 'wo dɔ bunnggɛɛdhö; ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑dhɛ 'ö Piɛdhö ‑yö bɔ‑ ‑bha "ɛɛn 'pë 'ö‑ ‑kë 'wii‑ dɔ.
18 Mar auman baiyowayah wanawanahimaim kasiy gagamin na’in matar, taiyuwih hibabatiyih hio, “Peter isan mi’itube’emih iti na’atube matar?”
19 'Yö Edhodö ‑ya pö ‑wa mɔɔ‑, 'yö 'wo‑ ꞊mɔɔ "kɛɛ 'wii‑ yö. 'Yö "sɔdha ‑nu 'wo wo "yan to Piɛdhö ‑bha bha‑ ‑nu dhɛɛ" kpɔ Piɛdhö ‑wɔn 'ka. ꞊Dhɛ 'ö ‑kë ꞊dhɛ ‑dhɛ 'ö Piɛdhö 'dhö‑ ‑bha "sɔdha ‑nu bha 'waa‑ ‑dhɛ dɔ bha 'yö‑ pö ‑wa ‑nu zë.
19 Herod kwararih hin hinuwih, baise men hitita’ur. Basit ma’utenayah orot nah 16 buwih ibabatiyih sawar eo hibow hin hirouw himorob.
20 'Wɔn‑ ‑gun ‑siö ‑sü 'ka Edhodö ‑dhɛ ꞊dedewo Tii ‑mɛ ‑nu waa‑ Sidɔn ‑mɛ ‑nu "glʋʋ "piʋ̈. 'Yö 'mɛ 'wo bha 'wo wo ‑wʋ ‑kë do kö 'wo 'dho Edhodö ‑kuu "dhiʋ̈ 'wo za dhi‑ ‑gɔ, 'yö 'wo bɔ ‑gblüdë ‑bha 'kɔ ‑maakëmɛ 'wo‑ ‑dhɛ Blasöti bha‑ ‑ta, 'yö 'wo dho Edhodö "piʋ̈ kö 'wo dhi wo 'ko ‑dhɛ, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑a ‑nu ‑bha "sɛgümɛ ‑nu ‑bhöpë ‑gun 'go sië yö ꞊në‑ ꞊kwɛɛ‑.
20 Herod ana yaso’ar gagamin na’in Taiya naatu Sidon sabuw isah biyaso’aso’ar. Imih sabuw kou’ay hibai Herod itinamih hina. Wantoro’ot aiwob ana orot gagamin wabin Blastus yan hiyi rabon isahine bat imaibo hina Herod biyan hitit tufuw isan hifefeyan. Anayabin hai tafaram ana bay i Herod ana tafaramane nan.
21 Yi 'wo‑ ‑ya bha ꞊dhɛ 'ö ꞊ya ꞊loo, 'yö Edhodö ‑yö ö ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑sɔ ‑da, 'yö dho 'yö ‑ya ö ‑bha ‑blüdëdhɛ ‑gbloo 'gü, 'yö ‑ya dhiang zë ‑sü ‑bha mɛ ꞊gban "pɛpɛ ‑dhɛ.
21 Veya hirurubin na’atube aiwob hai gub ana faifuw bai iyoun ana urama’ama’amaim mare ma sabuw isah binan.
22 'Yö "sɛgümɛ ‑nu 'wo zun "gbla ‑sü ‑bha 'wo‑ pö: «'Mɛ 'ö dhiang zë sië bha mɛ "bhɩɩ‑ 'yaa ‑mü, ‑zlan do 'bha ‑mü!»
22 Sabuw tur hinonowar hio, “Iti men orot ebibinanumih, baise god.”
23 "Kɛɛ ‑yö ‑to ‑dhɛ do bha‑ 'gü, 'ö kwa Dëmɛ ‑bha "kië do ‑yö 'wɔn bho‑ 'gü, 'yö "yua 'dhö ‑da 'gü, 'yö ‑dhiasɛɛ 'në ‑yö ꞊gɔɔn‑ 'gü 'yö‑ ‑bhö, 'yö ga Atanna ‑bha 'tɔbhɔdhe 'ö‑ to ö ‑dɩ ‑gɔ ('ö ö ‑dɩ sü Atanna 'ka bha‑ ‑wɔn 'gü.)
23 Mar ta’imon Regah ana tounamatar Herod rab re morob biyan motamot hi’an morob, anayabin sabuw bora’aten hibitin men bai God itinimih.
24 'Yö 'mɛ 'wo 'dhang bho Atanna "dhiʋ̈ 'wo ‑kë 'gbɛ ‑kpɛawo 'ö dho‑ 'ka.
24 Naatu God ana tur ra’at tasasar tit sabuw etei hinowar.
25 ꞊Dhɛ 'ö Banabasö waa‑ Sɔdhö ꞊wa bo ('wëë‑ 'ö 'dhang ‑bho Yesu "dhiʋ̈ ‑mɛ ‑nu 'wo Angtiɔsö 'wo‑ bho 'ko ‑ta bha‑ "kplëng ‑bho 'mɛ 'wo Zedhizadhɛmö ‑a ‑nu ‑bha ‑sü 'ka), 'yö 'wo wo yee ‑kë 'wo dho Angtiɔsö. 'Yö Zan 'wo‑ 'tɔ ‑ya ‑ta ‑dhɛ Makö bha 'wo‑ ‑da wo ꞊keng‑.
25 Barnabas, Saul hairi hai bowabow hibisawar ufunamaim Jerusalemane himatabir maiye John Mark hibai bairi hin.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.