Apocalipse 3
NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI
1 'Yö go mü 'zü 'ö‑ pö n ‑dhɛ: «Zan, ‑bhö 'sëëdhɛ bha‑ do 'bha ‑bɛn zë 'zü kö 'i‑ bɔ Atanna ‑bha yëkëmɛ 'ö zun sië‑ ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu 'wo Saadö ‑a ‑nu ‑dhɛ "dhiʋ̈ bha‑ ‑dhɛ kö 'i‑ pö:: «'Mɛ 'ö Atanna ‑bha 'nii‑ "saɔplɛ bha 'wo‑ ‑kɔ ‑bha waa‑ ‑a ‑bha "susëngga "saɔplɛ 'dhö bha ‑ya ‑pö: Ka këwɔn ‑nu bha‑ 'bha 'yaa n tii' 'ka. ‑A ‑naa ‑yö n "yaan ꞊dhɛ ‑yö mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu ‑zë ‑a ‑nu 'gü ꞊dhɛ ka "yaan, "kɛɛ 'sa kö mɛ ꞊gee ꞊në ka 'ka.
1 “Iti tur i Sardis ekaleisia ana tounamatar isan inakirum.
2 ‑Ka ‑bö kö‑ 'dhɛ 'në 'ö to ka ‑gɔ 'ö yö ‑zë 'yii "dhuu ꞊kö bha 'ka‑ ‑fɔɔ bho kö‑ ‑kpɛa 'ya 'dho "dhuu do. ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ka këwɔn ‑nu bha‑ 'bha 'yaa ma Atanna ‑zʋ 'kun ‑së 'ka.
2 Kwamisir! Abisa kikimin biyamaim ema’am koufair kwanitinibo namorob nasawar, anayabin kwa abisa kwasisinaf au God matanamaim atitita’ur i men gewasin anababatun.
3 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ka ‑zʋ ‑yö ‑bö 'wɔn ‑nu 'wo ka ꞊klang ‑kë 'ka bha‑ 'ka kö ka ‑zʋ ‑yö ‑bö 'pö ‑kɔ 'ka‑ ma‑ 'ka bha‑ 'ka, kö 'ka‑ ‑ya ꞊bhlëë 'gü, kö 'ka ka ꞊taa zun 'wɔn yaa kë ‑sü ‑gɔ. "Kɛɛ 'kii ‑bö ‑zë wo kö 'ka ‑ya ka "yaan, a ‑dho nu 'a ‑kan ka 'gü ꞊dhɛ ꞊kwaanmɛ 'dhö, 'ö 'kaa n ‑nu "tʋ̈ng dɔ.
3 Abisa kwanowar kwabaib i kwananot, kwanabosiyasiyar naatu dogor hinikitabir. Baise men kwanamimisir na’at, ayu boro bainowan mowan na’atube anan, naatu veya boro men kwa kwanotanotamaim ananamih.
4 "Kɛɛ 'sa ka ‑bha ‑kë "dhʋ̈ ‑sü ꞊gban waa‑ ‑bha ‑bha, kaa‑ mɛ ‑nu 'wo Saadö mü bha‑ mɛ 'bha ‑nu ‑wo mü 'ö wo ‑zë 'wii wo ‑bha ‑sɔ ‑dhii 'kun. Yɛng‑ ‑nu yi ‑dho "ta yi "kwëë kö sɔ "puu ‑ya ‑nu ‑bha, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑wo ꞊mɔɔ ‑sü 'ka sɔ "puu bha‑ ‑da ‑sü ‑bha.
4 Baise kwa Sardis wanawanan ekaleisia matan ta a faifuw i kwasouwen kwama’am, a faifuw kwes kwa’osen ayu bairi taremor tanan, anayabin kwa asinaf i gewasin.
5 Mɛ 'ö dho ‑bɛang bha‑ ga 'sü, ‑yö ‑dho sɔ "puu ꞊në‑ ‑da 'pö ꞊dhɛ ‑kɔ bha‑ 'dhö, 'mii 'dho‑ 'tɔ bho Atanna ‑bha 'sëëdhɛ 'ö 'mɛ 'wo dho ‑tosɛa kë‑ "piʋ̈ ‑a ‑nu 'tɔ 'dhö‑ 'gü bha‑ 'gü. 'Ö ‑ya mü 'zü 'a dɔ n Dë Atanna waa‑ ‑bha "kië ‑nu ‑a ‑nu wëëdhö 'a‑ pö ꞊dhɛ ma mɛ ‑mü.
5 Orot yait baiyow fokarin bisnowah i boro ana faifuw kwes na’us, naatu ayu wabin wanatowan ana bukamaim boro men anasafam, baise wabin boro anaorereb Tamai nanamaim na’atube tounamatar nahimaim.
6 'Mɛ 'ö‑ 'wɔn 'gü ma ‑tʋ 'dhö 'dhö ‑yö 'wɔn 'ö Atanna ‑bha 'Nii‑ 'dhö‑ pö sië ‑a ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu ‑dhɛ bha‑ 'gü ma.»
6 Yait tainin nama’am na’at Anun Kakafiyin ekaleisia isan abisa eo inanowar.”
7 'Yö 'mɛ bha 'ö‑ pö 'zü n ‑dhɛ 'ö‑ pö: «Zan, ‑bhö 'sëëdhɛ bha‑ do 'bha ‑bɛn zë kö 'i‑ bɔ 'mɛ 'ö Atanna ‑bha yëkëmɛ 'ka ‑a ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu 'wo Fidhadɛfi ‑pö 'gü bha‑ ‑dhɛ kö 'i‑ pö: 'Mɛ 'ö "slʋ̈ʋ̈slʋ̈, 'ö ꞊sɔng 'yaa‑ ‑bha, 'ö ꞊waa‑ pö tɛanwɔn, kö ‑wo ‑wɩ yö ꞊në‑ 'ka, 'ö Davi ‑bha ‑gblüdëdhɛ ‑dhaklɩ 'dhö yö ꞊në‑ ‑gɔ, 'ö ꞊yaa‑ "pʋ 'ö mɛ "wɛɛ 'bha 'yaa ꞊mɔɔ‑ ‑bha kö ‑ya ta, "ɛɛn 'ö ꞊yaa‑ ta, 'ö mɛ "wɛɛ 'bha 'yaa ꞊mɔɔ‑ ‑bha kö ‑ya "pʋ bha ‑ya pö:
7 “Iti tur i ekaleisia Piladelfia wanawanan tema’am ana tounamatar isan inakirum,
8 «Pë "pɛpɛ 'ka‑ ‑kë, ‑a ꞊gban ‑yö n "yaan. A‑ 'wɔn ‑dɔ ꞊dhɛ "sɩ 'gbɛ 'yaa ka ‑dhɛ. "Kɛɛ 'sa yö ‑zë ꞊gban 'gü ka kë n ‑wʋ bha‑ ꞊bhlëë ‑ya "pɛpɛdhö 'ö 'ka to ka ‑wʋ ‑ta n ‑dhɛ. ‑A ‑wɔn 'gü, zian 'a‑ "dhi ‑pʋ ka ‑gɔ bha‑ tamɛ 'yaa 'dhö.
8 Ayu aso’ob kwa asinaf, naatu kwana’itin, ayu kwa isa etawan i abotawiy naatu boro men yait ta nahir, ayu aso’ob kwa afair i kikimin, baise ayu au bai’obaiyen kwabosiyasiyar kwabi’ufunun naatu wabu men kwayayoub.
9 ꞊Suakëmɛ ‑nu 'wo‑ pö wo ‑dɩ ‑dhɛ wo ‑bɔ Atanna 'ka, "kɛɛ kö ‑wo Sɔtraan ꞊në‑ ‑bha ‑gɔ 'gü bha 'wɔn 'a dho‑ kë‑ ‑nu 'ka ‑kaa ‑ga 'ö ya: A ‑dho n faan wɔ‑ ‑nu ‑ta 'ö 'wo nu 'wo zun ka ‑dhɛ wo kpiö 'gü, 'ö 'wo ‑gbɛʋʋ ‑kë ka ‑dhɛ, 'ö 'wo‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ ka ‑dhɔ ꞊dede ‑yö n ‑kë.
9 Kwananowar! Sabuw iyab Satan ana Kou’ay Baremaim tema’am, taiyuwih hifufuwih tibijew moyamoy boro anao kikinih hinan kwa amaim hinakwafir hinare, naatu hinaso’ob kwa i ayu abiyabuwi.
10 ꞊Dhɛ 'ö ‑kë ꞊dhɛ ‑a pö 'a‑ wo ka ‑dhɛ 'ka ka zuë" ꞊në‑ kë ‑sɛa kö 'wɔn ꞊gban ‑wɔn ꞊gban ‑yö 'kun bho ka 'gü bha, ka kë‑ ‑kë ꞊dhɛ ‑kɔ 'a‑ pö‑ 'ka ka ‑dhɛ ‑a 'dhö bha, mang ‑dɩ 'pö a ‑dho ka ‑maa kë "tʋ̈ng "gbɩɩ‑ 'ö nu sië, 'ö 'a dho 'wɔn wɔ‑ 'ka "kpʋngtaadhɛ ‑todhʋ̈sü ‑ta bha‑ 'ka 'ö 'a ka ‑zë ka dha‑ ‑gɔ.
10 Anayabin kwa au obaiyunen tur kwabai yatenubamaim ewawainabi, routobon nati tafaramamaim boro enan sabuw iyab nati me yan tema’am routubunih isan, ayu boro kwa anatafafari.
11 N nu "tʋ̈ng 'yaa ꞊gblɛɛn 'zü. ‑A 'kun ꞊në ‑kaa wo "gbɩɩ‑ kö mɛ 'bha pia" 'ya 'dho dhi ka ‑bha ‑bhɔ 'gü 'faan‑ bha‑ 'ka.
11 “Ayu boro’omo anan. Abisa kwabobotan i kwanabukikin, saise boro men yait ta kwa a kowas nabosair.
12 'Mɛ 'ö yaa‑ ‑to ‑a "gbɩɩ‑ 'ka, a ‑dho ‑a ‑mɛ kë ma Atanna ‑dhɔkëgükɔ bha‑ ‑gɛn do 'ka, 'ö 'yaa zun "kpɛnng 'zü tongtongdhö, 'ö 'a ma Atanna waa‑ ‑bha Zedhizadhɛmö ‑pö ‑dee 'ö dho 'go‑ "piʋ̈ dhang‑ 'gü 'ö ‑lɔɔ bha‑ ‑nu 'tɔ ‑ya ‑a ‑mɛ ‑bha. 'Ö 'tɔ ‑dee 'ö n ‑bha bha 'a‑ ‑ya ‑mɛ ‑bha 'pö.
12 Orot yait baiyow fokarin ebisnowah, i boro Tamai God Ana Bar ana wabat namatar. Naatu nati Tafaror Bar boro men nihamiyimih. Ayu boro Au God wabin biyanamaim anakirum naatu au God ana bar merar wabin anakirum. Jerusalem boubun au God biyan marane ere’ere, naatu ayu auman boro wabu boubun imaim anakirum.
13 ꞊Dhɛ 'ö "dhʋ̈, 'mɛ 'ö‑ "tʋ 'dhö 'dhö, ‑ya dɔ dhiang 'ö Atanna ‑bha 'Nii‑ 'dhö‑ zë sië ‑a ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu ‑dhɛ bha‑ ‑bha 'kpakpadhö kö ‑ya 'gü ma!»
13 O yait tain nama’am na’at, tur iti Anun Kakafiyin ekaleisia isan eo inanowar.”
14 'Yö‑ pö: «‑Bhö 'sëëdhɛ bha‑ 'bha kë kö 'i‑ bɔ 'mɛ 'ö zun sië Atanna ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu 'wo Dhaodise ‑a ‑nu ‑dhɛ "dhiʋ̈ bha‑ ‑dhɛ. ‑A pö‑ ‑dhɛ 'mɛ 'ö Atanna "sɛɛ‑ 'ka, 'ö tɛanwɔn ꞊në‑ pö, "kɛɛ 'ö 'yaa ‑wʋ ꞊plɛ pö, 'ö yö ꞊në pë "pɛpɛ 'ö Atanna ‑ya ‑da ‑a ꞊gban kpu ‑sü ‑bha ‑kpu 'ka, 'ö 'wo yö ꞊në ‑dhɛ ‑yö kë "dhʋ̈ bha ‑ya ‑pö:
14 “Tur iti inakirum Laodicea ekaleisia ana tounamatar isan.
15 — ausente —
15 Ayu kwa a bowabow i aso’ob, kwa men siba’u’i o men fora’abi, akokok i mi’itube iti ta’ane kwatama.
16 — ausente —
16 Baise ana itinin i a fora’abin kikimin, men siba’u’un naatu men towa anababatun, imih ayu boro awou’umaim ana kwai’atait kwanatit.
17 Ka‑ ‑pö ka ‑dɩ ‑dhɛ ꞊dhɛ ꞊naɔ ‑yö ka ‑gɔ, 'ka ꞊mɔɔ, ka ‑ma ‑wɔn 'yaa pë 'bha ‑bha 'zü, 'kaa‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ ‑wëëmɛ 'ö "sɛ ya‑ 'gü ‑a ‑gɔ ‑mü ka ꞊në ka 'ka, ꞊dhɛ "flɛɛmɛ 'bha 'yaa ka ‑zë ka zian‑ 'gü, ꞊dhɛ ka ka 'kpee‑ ‑zian 'ka 'ö ka "yan ‑nu ꞊gban 'wo ꞊wlü 'ka‑ ‑ta.
17 Kwa taiyuw i totobuyoy wairaf kwarouw kwao, naatu sawar etei aur karamin kwarouw kwao, naatu men kwakokok boro sawar ta kwanab, baise kwa taiyuw men kwa’inani kwaso’obamih, kwa i kakaf, tenakuyakuy, bai’akirayah, mata fim, segar.
18 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha ꞊në‑ ‑wɔn 'gü, 'yö 'a‑ pö ka ‑dhɛ ꞊dhɛ 'ka nu, kö 'ka "sënng 'ö ꞊waa‑ gbo ꞊gban bho‑ 'gü "pɛpɛdhö bha‑ 'dhɔ n ‑gɔ, kö 'ka kë ꞊naɔmɛ ꞊dede 'ka, kö 'ka sɔ "puu 'dhɔ kö 'ka ka 'kpee‑ ‑ta kpa‑ 'ka kö 'yiʋ̈‑ 'ya 'dho ka kë, kö 'ka "yan kë ꞊bɛdhɛ 'dhɔ kö 'ka‑ kë ka "yan ‑bha kö 'ka ‑dhɛ yö.
18 Ayu biyau’umaim gold kwatutubun isan a tur aowen not ait, gold wairafamaim hi’afun hirurububunai inu’in kwatatutubun kwa boro totobuyoy wairaf kwatamatar. Naatu faifuw kwes kwata’us, saise a biya’ohow ana segar kwatasum. Naatu fiyow kwatatubun mata kwatasouw, saise mata takubunai kwatanuw gewas.
19 ‑A pö 'a‑ wo ka ‑dhɛ "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'ö‑ ‑dhɔ ‑yö n ‑kë ꞊në 'a ‑dhio dɔ‑ ‑ta 'yö 'a‑ "klʋ bho. ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, ‑ka ka 'gü dɔ "gbɩɩ‑ kö 'ka bo 'wɔn yaa kë ‑sü 'ka.
19 “Sabuw iyab ayu abiyabuwih i akwararih ayayamutufurih, imih akokok gewasinamaim dogor baikitabir kwanab.
20 ‑Ka ‑dhɛ ‑ga, a dɔ sië ka ‑gɔ "kwɛɛ ‑bha, a‑ ‑tama sië. 'Mɛ 'ö ꞊ya n ‑wʋ ma kö ‑yö "kwɛɛ "pʋ n ‑gɔ, a ‑dho ‑da ‑mɛ ‑gɔ 'kɔɔdhö 'ö yaa‑ ‑mɛ 'yi pë ‑bhö yi "kwëë.
20 Ayu i iti, a etawan awan abat arurukikitar, orot babin yait fanau nanowar ana etawan nabobotawiy na’at, ayu boro anarun airi anafarambonen anaa anatom. Jesus a etawan erurukikir|alt="Jesus knocking on door" src="cn02107B.tif" size="col" loc="Rev 3.20" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.20"
21 ‑Gɔn bha 'mɛ 'ö yaa‑ ‑gɔn kö ‑ya ga 'sü, a ‑dho ‑a ‑mɛ ‑ya n "sɔɔ ma ‑blüdëdhɛ ‑gbloo ‑ta, ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö mang ‑dɩ 'pö 'a‑ ga sü‑ 'ka, 'ö 'a dho 'a ‑ya n Dë "sɔɔ, ‑a ‑bha ‑blüdëdhɛ ‑gbloo ‑ta bha‑ 'dhö.
21 “Orot yait baiyow nabisnowah, ayu boro baibasit anitin au urama’ama’amaim namare, ayu baiyow aisnowah Tamai ana urama’ama’amaim amare airi ama’am na’atube.
22 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, mɛ "ʋʋ mɛ 'ö‑ 'wɔn ma ‑tʋ 'dhö 'dhö, ‑yö dhiang 'ö Atanna ‑bha 'Nii‑ 'dhö‑ zë sië ‑a ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu ‑dhɛ bha‑ ma.
22 O yait tain nama’am na’at, iti tur Anun Kakafiyin ekaleisia isah eo inanowar!”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.