Apocalipse 21
NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI
1 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈, 'yö 'a "sɛ waa‑ dhang‑ ‑dee 'ö Atanna ‑ya kë bha‑ yö kö‑ ‑blɛɛsü ‑nu 'kö 'wo gun bha ꞊wa ꞊dhɛng, kö ꞊weeyi ‑dɩ 'pö 'yaa 'dhö 'zü.
1 “Imaibo ayu mar boubun naatu tafaram boubun aitin. Mar wantoro’ot ma’am naatu tafaram wantoro’ot ma’am etei sawar, riy auman saki iwa’an.
2 'Yö 'a 'pödhɛ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ 'ö ‑dhii 'yaa‑ ‑bha, Zedhizadhɛmö ‑pö ‑dee bha‑ yö kö ‑yö 'go sië Atanna "piʋ̈ dhang‑ 'gü 'ö ꞊lɔɔ. Kö ‑yö baa‑ ‑sü 'ka "pɛpɛdhö ꞊dhɛ dhe ‑dee 'wo 'dho sië‑ dɔ ‑a 'dhö.
2 Ayu bar merar kakafiyin, Jerusalem boubun mar God biyanane tit re’er aitin, babitai tabin isan ti’abur aawan biyan baitubarin isan enan na’atube.
3 'Yö 'a ‑wʋ do 'bha ma kö ‑yö 'go sië ‑gbloo bha‑ ‑dhɛ 'gü 'ö ‑wɩ "gbɩɩ‑ 'ka 'ö‑ pö: «‑Ka ‑dhɛ ‑ga, Atanna yöö ꞊dede ꞊ya nu 'pö‑ dɔ mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu 'ka ꞊tɔn! Wɛng‑ ‑nu woo ‑tosɛa kë wo 'ko "piʋ̈ kö ‑wo kë‑ ‑bha "sɛgümɛ ‑nu 'ka, kö ‑yö 'to‑ ‑nu "piʋ̈ ‑kpɛawo, kö yö ꞊në ‑yö kë‑ ‑nu ‑bha Atanna 'ka.
3 Naatu urama’amamaim fanan aumetawat anowar eo, ‘Boun God ana sabuw biyah i ana bar matar, naatu boro bairi hinama. I boro ana sabuw hinamatar naatu God taiyuwin boro hai God namatar bairi hinama.
4 ‑Yö ‑dho ö ‑kɔ ziö‑ ‑nu "yan "dhiʋ̈, 'ö‑ ‑nu "yanyi ꞊gban bho mü "pɛɛpɛdhö. Ga 'yii 'dho bhɔ 'zü, "ɛɛn ‑wëë ‑ya wo ‑sü 'bha 'yii 'dho kë 'zü, ‑wëë ‑wʋ 'kpɔ ‑sü waa‑ pë ‑ma mɛ 'ka ‑sü ꞊gbaan yën. ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'wɔn "pɛpɛ 'dhɛ 'kö gun kë sië zii ‑blɛɛsü bha‑ ꞊gbaan ziö.»
4 maturih nasafamen. Nati’imaim morob boro men namatar maiye’emih, o yababan o rerey o baiyababan, anayabin marasika ana sawar i earuwasair sawar.’”
5 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈, 'yö 'mɛ 'ö gun ‑ya ‑sü 'ka ‑gbloo 'kpii‑ bha‑ ‑ta bha 'ö‑ pö n ‑dhɛ: «‑Dhɛ ‑ga, 'ma pë ꞊gban "pɛpɛ kë ‑dee.» 'Yö go mü 'ö‑ pö: «‑A ‑bɛn zë, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'pë 'a‑ pö bha 'yaa ꞊sua 'ka, ‑a ‑dhɛa ‑bha ꞊dhɛ ‑wo 'dhang bho‑ "dhiʋ̈.
5 Orot nati ana urama’ama’amaim ma’am, eo, “Ayu sawar etei asinaf tibiboubuh.” Imaibo eo, “Iti inakirum nara’iy anayabin iti tur i turobe naatu karam boro hinitumatum.”
6 'Yö ‑ya mü 'zü 'ö‑ pö: «꞊Ya bo! Ma ꞊në 'wo n ‑dhɛ 'wɔn ꞊gban zübhodhɛ, 'yö 'wo n ‑dhɛ 'wɔn ꞊gban "dhiʋ̈yadhɛ. 'Mɛ 'ö "yi mü ‑dhɔ ꞊yaa‑ 'kun, a ‑dho ‑a ‑mɛ gba ‑tosɛa ‑kë ‑bha "yi 'ö ꞊waa‑ mü 'waa ga 'zü bha‑ 'ka "wɛɛwɛɛ.
6 Ayu isou eo, “Sawar etei aisawar! Ayu i An naatu Yomanin, Busurufinayan naatu Baisawarinayan. Yait sikan namamamah ayu boro yawas ana harew buruburur aurin baiyan en anitin natom.
7 'Mɛ 'ö yaa‑ 'ko bha‑ ‑zë kö ‑ya ga 'sü, a ‑dho pë ‑nu bha‑ ꞊gbaɔ‑ ‑mɛ ‑gɔ "wɛɛwɛɛ, 'ö 'a ‑kë ‑mɛ ‑bha Atanna 'ka, 'ö ‑kë n bhang 'ka 'pö.
7 Orot yait baiyow fokarin nabisnowah, i boro sawar etei ayu biyou’une nabow ayu i ana God naatu i boro ayu natu namatar.
8 "Kɛɛ mɛ "pɛpɛ 'kö 'wo "suʋ̈mɛ 'ka, "ɛɛn 'ö 'wo zaɔdhedamɛ ‑nu 'ka, "ɛɛn 'ö 'wo ‑kë 'wɔn "bhluubhlu këmɛ ‑nu 'ka, "ɛɛn mɛzëmɛ ‑nu, "ɛɛn "yënngdɔmɛ ‑nu, "ɛɛn "zʋʋdhɛ këmɛ ‑nu, "ɛɛn ꞊gebhɔ ‑dhɔkëmɛ ‑nu "ɛɛn mɛ "pɛpɛ 'dhɛ 'kö 'wo ꞊suakëmɛ ‑zë 'ka, ‑a ‑nu ꞊gban "pɛpɛ‑ ‑dho 'dho pɛng "yigblü 'ö blɔɔn" 'dhö‑ 'gü, 'ö ga ꞊plɛ ‑naa 'ka bha ꞊në‑ ꞊bhaa.»
8 Baise baiwawa’irayah, baitumatum atih, eteni, asbunuwenayah, baisesebarayah, farumayah, God ana baimataren sawar kwafirenayah, naatu baifufuwenayah etei, hai efan i wairaf fora’abin in ebitakir ana kukufamaim hinara’iy na’afufurih. Nati i morob bairou’abin.”
9 ꞊Dhɛ 'ö ꞊ya kë "dhʋ̈, 'yö Atanna ‑bha "kië "saɔplɛ 'ö ꞊nëng "saɔplɛ 'ö to ꞊taama bha 'ö‑ gbɔnë "saɔplɛ bha 'ö gun‑ ‑nu ‑gɔ bha‑ mɛ do ‑ya pö n ‑dhɛ: «‑Bhö nu kö dhebhɔ 'ö‑ gwaan‑ 'kpɔ ‑wɔn 'dhö 'dhö, 'ö "bhlaanë bha‑ ‑bha dhebhɔ 'ka bha 'a‑ ‑zɔn i ‑dhɛ.»
9 Tounamatar seven wanawanahimaim tounamatar bai seven tew seven yomanin ana sawow kakafih yumatah ta ta bobotanen isou eo, “Kuna ayu boro Babitai boubun Lamb aawan ani’obaiy ina’itin.”
10 ꞊Dhɛ 'ö‑ pö n ‑dhɛ "dhʋ̈, 'yö 'a to n "yan 'gü ‑da ‑sü bha‑ 'gü mü 'yö n sü 'ö dho n 'ka ‑tɔn ꞊gblɛɛn do 'bha ꞊gbin‑, 'yö 'pödhɛ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ 'ö‑ Zedhizadhɛmö ‑dhɛ 'dhö ‑mü, 'ö gun 'go sië Atanna "piʋ̈ dhang‑ 'gü 'ö ꞊lɔɔ bha‑ ‑zɔn n ‑dhɛ.
10 Naatu Anun kakafiyin matou bora’ah tounamatar eabaru airi an oyaw gagamin manin na’in tafan atit, naatu tafaram kakafiyin, Jerusalem bar merar God biyanane re nan i’obaiyu.
11 Kö Atanna ‑bha mɛ ‑dhɛ 'bhü ‑yö dɔ sië‑ ‑bha ‑plöng ‑plöng ‑plöngdhö ꞊dhɛ ‑gwë ‑wɔn ‑dɔ yaa 'ka ‑sü ‑nu 'wo‑ 'zasipö ‑kë, 'ö mɛ "yan ‑yö ‑ziö 'gü 'ö ‑dhɛ yö‑ ꞊taama ꞊dhɛ "dënggbɔ 'dhö bha‑ 'dhö.
11 God ana gewasin auman eargawu tafaram mamarakaw ana itinin i agim bonamanamarinabe, sawar ta woun o wair jasper na’atube, kumedarin crystal na’atube.
12 Kö "saan 'kpii‑, ꞊gblɛɛn do 'bha ‑yö ꞊klëën ‑sü 'ka‑ ‑zü. "Saan bha‑ "dhi‑ ‑gun ‑kaɔng do ga ꞊plɛ. 'Yö Atanna ‑bha "kië ‑kaɔng do ga ꞊plɛ 'wo gun ‑ya ‑sü 'ka ‑a "dhi ‑nu bha‑ ‑nu ‑maa ‑gɔ 'do 'do 'ka. ‑A "dhi ‑kaɔng do ga ꞊plɛ 'ö "dhʋ̈ bha, Izraɛdhö ‑sɛ ‑gɔ 'dhö ö 'gü ‑kaɔng do ga ꞊plɛ ‑kɔ 'ö‑ 'gü, ‑a ꞊gban 'tɔ‑ ‑gun ‑a "dhi ꞊gban ‑bha 'do 'do.
12 Iti bar merar ana fur i gagamih naatu manih. Ana etawan awah etei twelve naatu tounamatar etei twelve nati awahimaim, naatu nati etawanamaim i Israel sabuw hai big twelve wabih i hikirum.
13 ‑A "saan bha‑ "dhi ‑yaaga ꞊në gun 'pö‑ bha‑ ‑kɔ "pɛan 'do 'do ꞊gban "piʋ̈. ‑A ‑yaaga ‑gun 'yënng‑ ‑wo ‑zian 'ka, 'yö‑ ‑yaaga gun 'yënng‑ ‑pö ‑zian 'ka, 'yö‑ ‑yaaga 'bha‑ gun mɛ ꞊kwaa 'gü, 'yö‑ ‑yaaga 'bha‑ gun mɛ ‑kɔ ‑së 'gü.
13 Naatu etawan tounu i veya eyeyene hiya, etawan tounu i oyawane, tounu torene, tounu veya ere’erene.
14 "Saan 'ö gun 'pö‑ bha‑ ‑zü "dhʋ̈ bha‑ ‑gɛn ‑gun ‑gban ‑sü 'ka ‑gwë ‑kaɔng do ga ꞊plɛ ꞊në‑ ‑ta, 'yö "bhlaanë ‑bha bɔmɛ ‑nu ‑kaɔng do ga ꞊plɛ 'wo gun bha‑ ‑nu 'tɔ 'dhö ‑gwë bha‑ ‑bha 'do 'do 'ka.
14 Bar merar gagamin ana faf i twelve naatu ana wabat etei twelve tafahimaim hiwowab, nati’imaim Lamb ana tur gewasin abarayah wabih.
15 Atanna ‑bha "kië 'ö gun dhiang zë sië n ‑dhɛ "dhʋ̈ bha pë ‑dan 'ka pë do, 'ö "sënng 'ka, "kɛɛ 'ö bhɔ ‑kaadhü ‑bha ‑yö ‑gun ‑kɔ "dhiʋ̈, kö ‑yö 'pö‑ bha‑ 'dhö, ‑a "dhi ‑nu bha‑ 'dhö, ‑a "saan bha‑ 'dhö, ‑a ‑nu dan‑ 'ka.
15 Tounamatar ayu iu’uwu, umanamaim i fufunen ana isik gold bai bar merar etawan, naatu bar merar ana fur fufunen isan.
16 'Pö‑ bha ‑yö gun ꞊dhɛ 'kɔ suu 'ö "gwënng 'dhö ‑kë ‑yiisiö bha ꞊në‑ 'dhö, "kɛɛ ‑a ‑bha bha‑ "gwënng ꞊gban‑ ‑mɔɔ "kwëë. 'Yö Atanna ‑bha "kië bha 'ö‑ 'pö‑ bha‑ dan ‑dhɛ ‑dankapë 'ö gun‑ ꞊kwɛɛ bha‑ 'ka. 'Yö‑ "gwënng do ‑yö ‑kë "kidhʋng "gblü ꞊plɛ waa‑ "kidhʋng këng ꞊plɛ, 'yö‑ ‑bha ‑kë "gbɛa ‑sü ‑yö ‑gun "dhʋ̈, 'yö‑ ‑bha ‑kë ꞊gblɛɛn ‑sü 'ö go‑ 'ka "sɛ ‑bha 'ö dho‑ 'ka "dhʋ̈ng 'gü 'ö gun ‑kɔ do bha‑ 'gü.
16 Tounamatar re na fufun i’itin tainin rororon etei i ta’imon, ana manin naatu ana tayabar i hairi ta’imon, anayabin tainin rounane ana manin isan fufufun 2,400 kilometres. Naatu tainin roun ana tayabar isan fufufun auman i 2, 400 kilometres
17 'Yö dho 'zü 'ö "saan bha‑ dan ‑dhɛ ‑dankapë do 'ö gun‑ ‑gɔ bha‑ 'ka, 'yö dho 'ö ‑kë ‑a ‑yan ‑kaɔng "saɔplɛ ga ꞊plɛ 'ka, ‑a ‑bha ‑go "sɛ ‑bha ‑sü 'ö dho "dhʋ̈ng 'gü ‑a 'gü. ‑Ya ‑dan ꞊dhɛ ‑kɔ do 'ö mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu 'kwa kwa ‑bha dan‑ 'ka bha ꞊në‑ 'dhö.
17 Imaibo ana faf fufun ana badowanin i’itin i at tanabat taniyab tanan etei 60 metres na’atube.
18 "Saan 'ö gun 'pö‑ bha‑ ‑zü bha ‑yö gun dɔ ‑sü 'ka ‑gwë ‑wɔn "gbɩɩ‑ 'wo‑ 'zasipö ‑kë bha ꞊në‑ 'ka, 'yö 'pö‑ 'kö bha 'ö gun dɔ ‑sü 'ka "sënng ꞊dede ꞊në‑ 'ka, 'yö‑ "yan ‑yö bhɔ klëklëdhö ꞊dhɛ "dënggbɔ 'dhö.
18 Bar merar ana faf i kabay wabin jasper imaim hifaf, naatu bar merar tutufin etei ana itin i goldawat, matan diridirin kiyam na’atube.
19 'Yö‑ "saan bha‑ ‑gɛn ‑dɔ ‑ta ‑gwë ‑nu bha 'wo gun‑ ‑bɛn zë ‑sü 'ka ‑gwë ꞊bhlëësü ‑nu bha‑ ꞊gban "pɛpɛ suu 'do 'do ꞊në‑ "pɛn 'ka. ‑A ‑blɛɛsü ‑gun suu 'dhɛ 'wo‑ zasipö ‑kë bha ꞊në‑ 'ka, 'yö‑ ꞊plɛ ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ safii‑ ‑kë bha‑ 'ka, 'yö‑ ‑yaaga ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo kaseduanö kë bha‑ 'ka, 'yö‑ ‑yiisiö ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ medhodö ‑kë bha‑ 'ka;
19 Bar merar ana faf an ana wabat i kabay gewasih yumatah ta ta imaim hi’abur. Ana wabat wantoro’ot i kabay wabin jasper, bairou’abin saphire, baitounin i agate, baikwafi’inin i emarod.
20 'Yö‑ "sɔɔdhu ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ saadonisö ‑kë bha‑ 'ka, 'yö‑ "saɔdo ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ saaduanö ‑kë bha‑ 'ka, 'yö‑ "saɔplɛ ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ klisodhitö ‑kë bha‑ 'ka, 'yö‑ "saaga ‑naa ‑yö gun‑ suu 'dhɛ 'wo‑ ‑dhɛ bedhidö bha‑ 'ka, 'yö‑ "sueisiö ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ topazö ‑kë bha‑ 'ka, 'yö‑ ‑kaɔng do ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ ‑dhɛ klizoplazö bha‑ 'ka, 'yö‑ ‑kaɔng do ga do ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ yasɛnngtö ‑kë bha‑ 'ka, 'yö‑ ‑kaɔng do ga ꞊plɛ ‑naa ‑yö gun‑ 'dhɛ 'wo‑ ‑dhɛ metitö bha‑ 'ka.
20 bai five i onyx bai six i kanerian, bai seven karisorait, bai eight i berer, bai nine i tofas, bai ten i kalisedoni bai eleven jesinet, bai twelve ametis.
21 'Pö‑ bha‑ 'kpong ‑kaɔng do ga ꞊plɛ bha ‑wo ‑gun ‑zlɔɔ suu 'bha 'ö "yi 'yaa zun‑ ‑wɔn ‑bha bha ꞊në‑ ‑dɩ ‑slɔɔ 'ka. 'Kpong do ‑zlɔɔga do. ‑Kpinngga 'ö gun 'pö‑ bha‑ 'gü ‑yö gun "sënng ꞊në‑ 'ka, 'ö‑ 'bhü ‑yö bhɔ ꞊dhɛ ‑dhuangdhe 'bhü 'dhö.
21 Etawan etei twelve i kabay biyah mudid imaim hiya, naatu etawan ta’ita’imon etei i kabay biyah mudidimaim hi’abur, ef gagamin i gold akisin hirab kiyam na’atube.
22 'Mii Atanna ‑dhɔkëgükɔ 'bha yö 'pö‑ bha‑ 'gü, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ kwa Dëmɛ kwa ‑bha Atanna 'ö‑ ‑bha 'gügbɩɩdhɛ ‑dhiang 'yaa zë bha waa‑ ‑bha "bhlaanë bha ꞊në 'wo gun 'pö‑ bha‑ ‑bha Atanna ‑dhɔkë ‑dhɛ ꞊gban 'ka.
22 Bar merar gagamin wanawanan Tafaror Bar men aitin, anayabin God fairin naatu Lamb taiyuwih i Tafaror Bar.
23 'Pö‑ bha‑ ‑mawɔn 'yaa gun ‑dhɛpuudhɛ ‑bha, ‑a ‑wɔn 'gü 'yënng‑ 'yaa gun ‑wo sië mü, kö yöö 'to "su ꞊në‑ ‑bha. ‑A 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ "bhlaanë bha ꞊në gun‑ ‑bha ‑dhangbha 'ka, 'yö Atanna ‑bha mɛdhɛ 'bhü ‑yö gun ꞊dhɛ ‑a ‑bha 'yënng‑ 'dhö.
23 Bar merar men ekokok veya, o sumar tafanamaim nararan, anayabin God ana bonamanamarin marakaw ebitin, naatu Lamb i ana ramef.
24 ‑A ‑bha ‑dhɛpuudhɛ bha ꞊në mɛ "pɛpɛ 'wo "kpʋng ꞊taa 'wo dho "ta 'sü‑ 'bhü "dhiʋ̈, 'yö ‑gblüdë "pɛpɛ ꞊gban 'wo nu wo ꞊slɔɔ ‑pë ꞊gban 'ka mü.
24 Tafaram tutufin boro i ana marakawinamaim hinaremor naatu tafaram hai aiwob boro hai guguw hinabow wanawanan hinarun.
25 'Pö‑ bha‑ "saan "dhi‑ ‑dho 'to "pʋ ‑sü 'ka ‑kpɛawo 'ö to "dhʋ̈, ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ "bin 'yii 'dho 'ma mü tongtongdhö kö woo‑ "kwɛɛ ta.
25 Etawan awah boro mar etei bobotawiyen hina’in, boro men ta hinahir, anayabin nati’imaim boro aurin gugumin en.
26 "Sɛ ꞊gban "pɛpɛ‑ ‑dho 'dho woo‑ 'tɔ ‑pë ‑nu waa‑ woo‑ pë ꞊bhlëësü ‑nu 'ka ‑dhɛ bha ꞊në‑ 'gü.
26 Tafaram ana gewasin naatu ana baibifa’en sawar boro hinabow bar merar wanawanan hinarun.
27 "Kɛɛ pë ‑dhiisü ‑zë 'bha ꞊dede ꞊në 'yii 'dho ‑da 'pö‑ bha‑ 'gü tongtongdhö kö yöö ‑nu 'to 'wɔn "bhluubhlu këmɛ ‑nu waa‑ ꞊suakëmɛ ‑nu ꞊në‑ ‑bha. 'Mɛ 'ö‑ ‑nu 'tɔ 'dhö "bhlaanë bha‑ ‑bha ‑tosɛa ‑kë ‑bha 'sëëdhɛ bha‑ 'gü bha woo do ꞊në 'wo dho ‑da 'pö‑ bha‑ 'gü.
27 Naatu sawar men rousouwin na’atube sabuw iyabowat biya’ohow ana gubagub naatu baifufuwen ana gubagub auman tema’am boro men hinarun. Baise iyabowat wabih Lamb ana bukamaim hikikirum akisih boro hinarun.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.