2 Timóteo 3
NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs NTLH
1 ꞊Ya 'go yö ‑zë 'gü, Timote n dheebhang, 'yaa n "piʋ̈ ꞊dhɛ 'wɔn "gbɩɩ‑ 'ö dho kë "kpʋngtaadhɛ yën "tʋ̈ng 'gü bha 'i kë‑ 'gü i tii ‑bha.
1 Lembre disto: nos últimos dias haverá tempos difíceis.
2 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ ‑a "tʋ̈ng bha‑ 'gü, 'mɛ 'wo ‑ya wo ‑dɩ ‑wɔn ꞊në‑ zuën ‑ta doseng bha ‑wo ‑dho pa. ‑A ‑nu ‑bha 'wëëga ‑wɔn ‑dho kë "gbɩɩ‑ 'ö ‑ziö 'wɔn ꞊gban "pɛpɛ ‑ta. ‑Wo ‑dho wo ‑dɩ zë 'tɔ 'ka 'ö 'wo wo ‑dɩ sü 'kpii‑. ‑Wo ‑dho dhiang yaya ‑nu zë Atanna kwi ‑bha 'ö 'waa wo 'kpɔmɛ ‑nu ‑wʋ ma, 'ö 'waa 'wɔn ‑së dɔ. 'Wii 'dho "suʋ̈ Atanna ‑gɔ, "ɛɛn 'wii 'dho 'wɔn 'bha ꞊bhlëë ‑ya.
2 Pois muitos serão egoístas, avarentos, orgulhosos, vaidosos, xingadores, ingratos, desobedientes aos seus pais e não terão respeito pela religião.
3 'Wii 'dho "wɩ mɛ 'bha ‑bha ‑bha. Pë 'bha ‑pë 'bha ‑wëë 'yii 'dho‑ ‑nu kë. ‑Wo ‑dho mɛ ‑nu yang kë 'ö waa‑ mɛ 'bha ‑mɛ 'bha 'waa ꞊mɔɔ‑ 'gü. ‑A ‑nu "gblü‑ ‑dho kë 'ya‑, 'ö 'wɔnsëkëmɛ ‑nu ‑san ‑ya ‑nu ‑kë.
3 Não terão amor pelos outros e serão duros, caluniadores, incapazes de se controlarem, violentos e inimigos do bem.
4 ‑Wo ‑dho ‑da mɛ ‑nu ‑dhɛ pë "piʋ̈, woo do bha 'wɔn‑ ‑dho ‑siö ‑nu ‑dhɛ 'gü klöklö ‑bha, 'ö ‑dɩ ‑sü 'kpii‑ ‑ya ‑nu pa, 'ö 'wo wo ‑dɩ ‑gɔwɔn ‑nu fië‑ bho Atanna ‑dhidhɛwɔn ‑nu ‑bha. (‑Nëng ‑bha ‑mɛ ‑nu 'waa kë "dhʋ̈).
4 Serão traidores, atrevidos e cheios de orgulho. Amarão mais os prazeres do que a Deus;
5 ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ mɛ ꞊yaa‑ ‑nu yö, mɛ ‑ya ‑nu ‑ga ꞊dhɛ Atanna ꞊bhlëëyamɛ ‑nu 'dhö, "kɛɛ kö 'gügbɩɩdhɛ 'ö Atanna ‑ya nu ö ꞊bhlëëyamɛ ꞊dede ‑nu ‑dhɛ bha 'waa "wɩ‑ ‑kë ‑a ‑nu 'gü ‑sü ‑bha. ‑Bhö "kan mɛ suu ‑nu bha‑ ‑nu ‑bha.
5 parecerão ser seguidores da nossa religião, mas com as suas ações negarão o verdadeiro poder dela. Fique longe dessa gente!
6 'Mɛ 'wo "dhʋ̈ bha‑ mɛ 'bha ‑nu ‑wo mü, ‑wo ‑dho 'wo ‑da mɛ ‑nu ‑gɔ 'kɔɔdhɛ ‑nu 'gü, 'ö dhong ‑nu 'ö 'waa 'wɔn 'bha dɔ 'wɔn 'ö Atanna ‑wɔn 'gü ‑a 'gü, 'ö 'wo pa ‑sü 'ka 'wɔn yaa 'ka, 'ö 'wo ꞊zii 'wɔn yaa suu "pɛpɛ 'ö‑ kë ‑dhɔ ‑ya ‑nu ‑kë ‑a kë ‑sü ‑bha bha 'wo ‑da ‑a ‑nu ‑gɔ 'gü, 'yö 'wo‑ ‑nu gɔɔ bho ꞊sua ‑dhiang ‑nu 'ka.
6 Alguns deles entram nas casas e conseguem dominar mulheres fracas, que estão cheias de pecados e que são levadas por todo tipo de desejos.
7 Dhong ‑nu bha ‑wo wo "tʋ ‑to tɛanwɔn 'ö go Atanna "piʋ̈ bha‑ ‑bha ‑kpɛawo "kɛɛ 'waa ꞊mɔɔ‑ ‑bha kö ‑wa 'klɔɔ‑ ꞊dede dɔ gbonggbongdhö.
7 São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade.
8 'Ö‑ ‑gɛn 'dhö ‑kë ꞊dhɛ 'mɛ 'wo bha ‑wo 'ko ‑zë tɛanwɔn 'ö go Atanna "piʋ̈ bha‑ 'ka ꞊dhɛ ‑kɔ 'ö Zanɛsö waa‑ Zanblɛsö 'wo dɔ‑ 'ka Moizö ‑gɔ 'kpa bha‑ 'dhö. 'Mɛ 'wo "dhʋ̈ bha 'wɔn yaa ‑dɩ ‑slɔɔ ꞊në 'wo wo ‑zʋ gɔn‑ 'ka, ‑a ‑nu ‑bha ‑zʋ ‑yö Yesu ‑dhɛ ‑sü 'gü 'yaa 'dhö, (Atanna ꞊ya ö ‑kɔ "kan‑ ‑nu "dhiʋ̈).
8 Assim como Janes e Jambres foram contra Moisés, assim também esses homens são contra a verdade. Eles perderam o juízo e fracassaram na fé.
9 "Kɛɛ 'wii 'dho mɛ 'gbɛ gɔɔ bho; ‑a ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ mɛ ꞊gban "pɛpɛ‑ ‑dho ‑a 'wɔn dɔ ꞊dhɛ "yaaki ꞊në 'yaa‑ ‑nu ‑bha ꞊dhɛ ‑kɔ do 'ö Zanɛsö waa‑ Zanblɛsö ‑nu ‑bha 'dhö ‑kë 'ka yi 'bha 'ka bha‑ 'dhö.
9 Mas não irão longe, pois todos verão como eles são tolos. Foi isso que aconteceu com Janes e Jambres.
10 "Kɛɛ bhi ‑zë ‑kɔ 'a mɛ ꞊draan‑ 'ka i‑ ‑dɔ, 'ö 'i n "ta ‑kɔ dɔ, 'ö 'i n ‑zʋgɔngüwɔn ꞊gban dɔ, 'ö 'i ‑zʋ ‑yö Atanna ‑dhɛ ‑kɔ, zuësɛadhɛ 'ö n ‑gɔ, ‑dhɔ 'ö n 'gü waa‑ n 'wɔn ‑kun n ‑bha ‑kɔ ‑nu,
10 Mas você tem seguido os meus ensinamentos, a minha maneira de agir e o propósito que tenho na minha vida. E tem seguido também a minha fé, a minha paciência, o meu amor, a minha perseverança,
11 n ‑wëë ‑kë 'wo‑ wo waa‑ saan" ‑nu 'a‑ wo bha‑ ꞊gban ‑dɔ 'kpakpadhö. Sëë suu ‑mɛɛ ꞊në 'mii‑ bho Angtiɔsö ‑pö, "ɛɛn Ikɔnö ‑pö "ɛɛn Dhitrö ‑pö ‑nu 'gü? "Ɛɛn 'wɔn "gbɩɩ‑ suu ‑mɛɛ ꞊në 'yii wɔ n ‑ta ‑dhɛ ‑nu bha‑ 'gü? "Kɛɛ ‑gasitɛ 'yii kwa Dëmɛ ꞊slɔɔ, ‑yö kë n ‑dha ‑a ꞊gban "pɛpɛ ‑gɔ.
11 as minhas perseguições e os meus sofrimentos. Você sabe tudo o que me aconteceu nas cidades de Antioquia, de Icônio e de Listra. Que terríveis perseguições eu sofri! Porém o Senhor me livrou de todas elas.
12 ‑A ‑dhɛa ‑bha kö 'kwa‑ 'wɔn dɔ ꞊dhɛ mɛ "pɛpɛ 'wo‑ "piʋ̈ ꞊dhɛ 'wo ‑kplü Yesu Klisi ‑bha kpɛnngkpɛnngdhö kö 'wo Atanna dhɔɔbhaawɔn kë bha ‑wo ‑dho ‑a ‑nu ‑wëëdhɛ bho,
12 Todos os que querem viver a vida cristã unidos com Cristo Jesus serão perseguidos.
13 "kɛɛ 'wɔnyaakëmɛ ‑nu waa‑ mɛ ‑nu ‑pö ‑mɛ ‑nu ‑zë, ‑wo ‑dho 'dho ꞊në‑ wo wo "dhiʋ̈ ‑kpɛawo 'wɔn yaa kë ‑zian ‑ta. ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ Sɔtraan ꞊yaa‑ ‑nu ‑pö, 'yö woo ‑dɩ 'pö 'wo mɛ ‑nu pö sië bha.
13 Porém as pessoas más e fingidas irão de mal a pior, enganando e sendo enganadas.
14 "Kɛɛ bhi ‑zë i ‑bha 'ka, 'wɔn ‑nu 'i‑ 'dhang bho‑ "dhiʋ̈, 'i‑ dɔ ꞊dhɛ tɛanwɔn ‑mü bha, ‑bhö ‑a ‑nu kë ‑kpɛawo kö 'i dho‑ 'ka. ‑A ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'wo i ꞊draan 'wɔn ‑nu bha‑ ‑bha bha i‑ ‑nu ‑dɔ, 'i‑ dɔ 'pö ꞊dhɛ ‑a 'bha 'yaa ꞊sua 'ka.
14 Quanto a você, continue firme nas verdades que aprendeu e em que creu de todo o coração. Você sabe quem foram os seus mestres na fé cristã.
15 ‑Wʋ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ ‑nu 'wo ‑ya ‑sü 'ka Atanna ‑bha 'sëëdhɛ 'gü i‑ ‑dɔ 'i go‑ 'ka "dhʋ̈ i 'nëdhɛ 'gü, ‑wʋ ‑nu bha ‑wo ‑mɔɔ ‑bha 'wo i gba "yaaki 'ka kë "dhʋ̈ kö 'i dha i ‑bha ‑zʋ ‑yö Yesu Klisi ‑dhɛ ‑sü ‑wɔn 'gü.
15 E, desde menino, você conhece as Escrituras Sagradas , as quais lhe podem dar a sabedoria que leva à salvação, por meio da fé em Cristo Jesus.
16 ‑Wʋ "pɛpɛ 'kö ‑bɛn zë ‑sü 'ka Atanna ‑bha 'sëëdhɛ "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ bha‑ 'gü bha‑ ꞊gban ꞊trɔɔn ‑së ‑yö ‑dhö, yö ꞊në‑ ‑ya mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu zuë" "piʋ̈ 'yö 'wo‑ ‑ya 'sëëdhɛ 'gü, kö ‑wo kwa draan‑ pë 'ö kpengdhö ‑a 'ka, kö‑ 'dhɛ ‑nu 'ö 'waa ‑së kö 'kwa‑ dɔ. ‑Wʋ ‑nu bha ꞊në 'wo kwa zun zian 'ö ‑së ‑a ‑bha, 'yö 'wo kwa ꞊draan 'wɔn ‑së kë ‑sü ‑bha.
16 Pois toda a Escritura Sagrada é inspirada por Deus e é útil para ensinar a verdade, condenar o erro, corrigir as faltas e ensinar a maneira certa de viver.
17 Kë "dhʋ̈ kö 'mɛ 'ö yë kë sië Atanna ‑dhɛ kö‑ ‑mɛ ‑kɔ ‑yö ꞊mɔɔ 'wɔn ‑së kë ‑sü ‑bha 'kpakpadhö.
17 E isso para que o servo de Deus esteja completamente preparado e pronto para fazer todo tipo de boas ações.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.