1 Coríntios 1

NAƆ ‑SË 'SËËDHƐ (DAF) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mang Pɔdhö ‑mɛ 'ö ga Atanna ꞊në‑ 'gü 'yö n ‑ya Yesu Klisi ‑bha bɔmɛ 'ka bha, yaa‑ Sɔsitɛnö 'ö kwa dheebhang 'ka kwa ‑kë Atanna ‑bha 'në 'ka ‑sü "gblʋʋ "piʋ̈ bha, yi ꞊në 'yi 'sëëdhɛ ya‑ bɔ ka ‑dhɛ.
1 Ayu Paul God ana kokomaim eafu atit Keriso Jesu ana Tur abarayan amatar taituwa Sosthenes airi.
2 Yi 'sëëdhɛ ya‑ ‑bɔ Atanna ‑bha 'kɔdhigümɛ ‑nu 'ö 'ka ‑ya ‑sü 'ka‑ ‑bha ‑ya 'gü Kodhɛngtö ‑pö 'gü, 'ö ꞊ya ka kë "slʋ̈ʋ̈slʋ̈ ö "yan 'gü kwa Dëmɛ Yesu Klisi 'saa‑ 'gü bha, waa‑ mɛ "pɛpɛ 'wo zun wo kpiö 'gü Yesu Klisi 'ö kwɛng‑ ‑nu ꞊gban kwa Dëmɛ 'ka bha‑ ‑dhɛ ‑dhɛ "wɛɛ "pɛpɛ ꞊gban 'gü bha ꞊në ka ‑dhɛ.
2 God ana Ekaleisia nati Corinth wanawanamaim kwama’am, iyabowat afa’af kwabai kwatit Keriso Jesu wanawananamaim kusouwi God ana sabuw kakafiyih kwamatar kwama’am, naatu sabuw efan tata’amaim iyabowat it bairit taikofan ata Regah Jesu Keriso wabinamaim tao takwakwafir auman.
3 Yi ‑bhɛa kwa dë Atanna ‑dhɛ kö waa‑ kwa Dëmɛ Yesu Klisi 'ö 'dhö, ‑wo ‑gasitɛ kë ka ‑dhɛ, kö ‑wo ka gba zuëyagblʋ̈ʋ̈‑ 'ka.
3 Manaw kabeber, tufuw, Tamat Godane naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa etei isa nama.
4 A ma Atanna bha‑ nuɛ" ‑bho ‑kpɛawo ‑gasitɛ 'ö bɔ‑ 'ka Yesu Klisi ‑ta 'ö‑ ‑kë ka ‑dhɛ bha‑ ‑wɔn 'gü.
4 Ayu mar etei kwa isa God merarayow abitin, anayabin Keriso Jesu wanawananamaim God manaw kabeber bit isan.
5 'Sa bɔ 'ka‑ wo Yesu Klisi 'ka "dhʋ̈ bha ꞊në‑ ‑wɔn 'gü 'yö Atanna 'dhö ka ‑kɔ pa ‑sü 'ka gbaɔdhe ꞊gban "pɛpɛ suu 'do 'do 'ka, "kɛɛ 'yö ka gba ‑sü 'ka ‑dɔ "wɩ ‑dhɛ 'ka ‑sü waa‑ 'wɔn dɔ ‑sü 'ka ö ‑bha zian ‑ta ‑kɔ ꞊gban ‑kɔ ꞊gban 'gü bha.
5 Naatu i wanawananamaim kwa i kwana ef tata’ane totobuyoy wairaf kwamatar, a turamaim naatu not rerekabamaim sawar etei kwaso’ob.
6 Yë 'ö Klisi ‑bha naɔdɔmɛ ‑nu 'yi‑ ‑kë ka ꞊plöö mü bha, yun 'ö‑ ziö ‑sü 'ka ka kpö 'gü troo 'yaa‑ ‑bha.
6 Anayabin ayu Keriso isan ao’orereb i kwa wanawanamaim matar ebiturobe.
7 'Wɔn 'ö‑ ‑wɔn 'gü 'yö mɛ "pɛpɛ 'ö 'ka "yan 'to sië kwa Dëmɛ Yesu Klisi ‑gɔ bha, 'ö Atanna ‑bha gbaɔdhe 'ö‑ ‑kë ö ‑bha 'në ‑nu ‑gɔ bha‑ 'bha ‑bo 'yaa ka zë ‑sü 'ka bha 'yö bha.
7 Isan imih kwa ata Regah Jesu Keriso na bairerereb isan kwama kwakakaif wanawanan, men kafa’imo ayub ana baigegewasin ta kwasasa’irimih.
8 Yö 'ö "dhʋ̈ bha ꞊në dho ka ‑kwɛɛ bun, 'yö ka ‑gɛn ‑yö to ‑gban ‑sü 'ka‑ ‑bha zian bha‑ ‑ta 'ö dho‑ 'ka "dhʋ̈ 'ö zun‑ 'ka‑ "dhiʋ̈todhɛ ‑bha, kë "dhʋ̈ kö pö 'a 'dho ‑ya ka ‑bha tongtongdhö kwa Dëmɛ Yesu Klisi nu ‑yi 'ka.
8 Naatu God boro nabototofari kwanan ana yomanin, saise ata Regah Jesu Keriso nanan ana Veya’amaim kwa boro aur ubar en na’iti.
9 Atanna ꞊ya ‑wʋ 'dhɛ 'kö‑ pö kö ꞊yaa‑ pö, 'yaa 'go "gblʋʋ 'zü tongtongdhö. 'Sa yö 'ö "dhʋ̈ bha ꞊në ka ‑dhɛ kö kaa‑ ö Gbö Yesu Klisi 'ö kwa Dëmɛ 'ka bha kɛng‑ ‑nu 'ka ‑tosɛa kë ka "kwëë, kö ka ‑kɔ 'ya 'dho 'go 'ko ꞊kwɛng.
9 God Natun ata Regah Jesu Keriso ana baita’ayomaim bairi run isan ea’afi i kwanitumitum.
10 N dheebhang ‑nu, ‑yö bhɛa" ꞊në‑ 'ka 'yö 'a‑ wo sië ka ‑dhɛ kwa Dëmɛ Yesu Klisi 'tɔ 'gü, kö 'ka dɔ "gbɩɩ‑ kö ka ‑wʋ ‑yö kë do, kö 'gügblüdhe 'ya 'dho ‑da ka ꞊zinng 'gü 'ö 'ka ‑kan 'kwëë‑. Bhɛa" ꞊në 'a‑ wo ka ‑dhɛ kö 'ka kë ꞊dhɛ mɛ do 'dhö, kö ka zuëpiʋ̈wɔn ‑yö kë do, kö ka ‑kɔ ‑yö kë 'wɔn do ‑bha.
10 Ata Regah Jesu Keriso ana roubabaruwen fair tafanamaim ayu abifefeyani taitu, abisa isan kwao’o etei kwanibasit, saise kwa wanawanamaim kouseb boro men nama, a not tutufin etei ta’imon namatar kwanama.
11 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha n dheebhang ‑nu, ‑a 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ mɛ ꞊ya 'go Kloe ‑gɔ 'kɔɔdhö ꞊ya nu ꞊yaa‑ pö n ‑dhɛ ꞊dhɛ "dhinaa ‑yö ka ꞊zinng 'gü.
11 Taitu, ayu i Chloe tain tuwan afa hina, kwa wanawananamaim kwama kwabigamigam isan hio anowar.
12 A‑ ‑ma ꞊dhɛ ka ‑wʋ 'yaa do. Mɛ 'bha ‑nu 'wo‑ pö sië: «Ma ‑zë a ‑bɔ Pɔdhö 'ka», kö mɛ 'bha ‑nu ‑wa pö sië: «Ma ‑zë a ‑bɔ Apodhɔsö ꞊në‑ 'ka», kö mɛ 'bha ‑nu ‑wa pö sië: «Ma ‑zë a ‑bɔ Piɛdhö 'ka,» kö mɛ 'bha ‑nu ‑wa pö sië: «Ma ‑zë a ‑bɔ Klisi ꞊në‑ 'ka».
12 Ayu boro iti na’atube anao, kwa ta’ita’imon a tur ta ta kwao, o ta kuo, “Ayu i Paul abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Apollos abi’ufunun,” ta kuo, “Ayu Peter abi’ufunun,” naatu ta kuo, “Ayu i Keriso abi’ufunun.”
13 ‑Yö ka 'gü ꞊dhɛ Klisi bha ‑yö "pɛ ‑sü 'ka ö 'gü 'gbɛ 'ka "dhʋ̈ ‑ee? "Ɛɛn Pɔdhö ꞊në ga "dhü ‑bha ka ‑wɔn 'gü ‑ee? "Ɛɛn ‑wo kë ka ‑bɔ ma ꞊në n 'ka ‑zu bho ‑ee?
13 Keriso i kwatarsisib in kau’ay nanabin matar. Iban Paul onaf afe’en kwa isa morob? Ai Paul bai’ufnuninamih bapataito kwabai?
14 Mang ‑zian a Atanna nuɛ" ‑bho 'mii mɛ 'bha ka ‑bɔ Yesu 'ka ‑zu bho 'ö‑ wo kö 'yii kë Klipusö waa‑ Gayusö ‑nu 'ka bha‑ ‑wɔn 'gü.
14 Ayu God ana merar ayiy kwa men ta bapataito aitimih, Krisipas naatu Gaius hairi’imo,
15 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, mɛ 'bha 'yii 'dho ꞊mɔɔ‑ ‑bha kö ‑ya pö ka kpö 'gü ꞊dhɛ ‑wo kë ka ‑bɔ ma ꞊në n 'ka ‑zu bho.
15 imih men yait ta boro inao, ayu i Paul wabinamaim bapataito abai abi’ufunun.
16 ‑Ɛɛ a kë Tefana ‑gɔ 'kɔɔmɛ ‑nu ‑zu 'pö "dhʋ̈ tɛan‑ 'ka, "kɛɛ ꞊ya 'go yö ‑zë 'gü, mɛ "wɛɛ 'bha 'kö maa‑ ‑bha wo kö n ‑zʋ ‑yö ‑bö 'ka 'yaa 'dhö.
16 (Boro’obo anot Stephanas aawan ana nibur bairi bapataito aitih, baise anotanot men yait ta bapataito aitinimih.)
17 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ ‑gɛn ‑mü ꞊dhɛ n bɔ 'ö Klisi ‑ya wo bha 'yii n bɔ kö 'a mɛ "zu ‑zë bho. ‑Yö n ‑bɔ kö 'a 'wɔn ‑taɔng ‑së 'ö go Atanna "piʋ̈ bha ꞊në‑ pö, "kɛɛ kö 'ma‑ pö, kö 'ma 'dho‑ pö 'wɔndɔdhe 'ö "kpʋng ꞊taa yö bha‑ ‑bha, ('ö mɛ ꞊gban "yan ‑yö bɔ ma ꞊në n ‑ta) 'ö faan bho Klisi ‑bha ga 'ö‑ wo "dhü ‑bha bha‑ ‑bha 'ö ‑kë "wlaawɔn 'ka.
17 Anayabin Keriso i men bapataito isan iyafaru’umih, baise tur gewasin binan isan iyafaru, naatu men orot babin maiyow hai tur naatu hai notamaim ana’omih, nati na’atube ana’orerereb Keriso onaf afe’en momorob tur gewasin ana fair boro yabin en namatar.
18 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ Klisi ‑bha ‑ga "dhü ‑bha ‑sü ‑dhiang 'yi‑ zë sië bha, ‑yö slaadhɛ ‑wɔn ꞊në‑ 'ka 'mɛ wo 'gü see‑ ‑zian ‑ta bha‑ ‑nu 'gü. "Kɛɛ 'mɛ 'kö kwa ‑zë 'kwa dha ‑zian ‑ta bha ‑yö Atanna ‑bha 'gügbɩɩdhɛ ꞊në‑ 'ka kwa 'gü.
18 Anayabin onaf ana tur sabuw kasikasiyih isah i yabin en, baise iyabowat tayayawas isat i God ana fair
19 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ ‑yö ‑bɛn zë ‑sü 'ka Atanna ‑wʋ 'sëëdhɛ 'gü (Yesu ‑bha ‑ga "dhü ‑bha ‑sü bha ꞊në‑ ‑wɔn 'gü) ꞊dhɛ:
19 Buk Atamaninamaim eo na’atube:
20 ꞊Ya kë "dhʋ̈ bha ‑oo, ‑më ‑wʋ ꞊në dho ꞊slɔɔ "yaakimɛ ‑mü ‑ee, "ɛɛn 'wɔndɔmɛ ‑mü ‑ee, "ɛɛn zaɔdhedamɛ 'ö ꞊dɛɛ ‑a ‑gɔ kö ‑ya pö, kö Atanna ꞊ya bo‑ ‑zɔn ‑sü 'ka ꞊dhɛ 'wɔndɔdhe 'ö "kpʋng ꞊taa yö bha ‑yö slaadhɛ ꞊në‑ 'ka?
20 Bo orot ukwarin rerekabin menamaim ema’am? Orot kirum so’obayan menamaim ema’am? Naatu orot baibasayan ana not gagamin iti tafaram nowan menamaim ema’am? God iti tafaram ana ukwar rerekab botabir na koko’aw mamatar men kwaso’ob?
21 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ ‑a "sɩ 'yii kë mɛ 'bha ‑dhɛ "kpʋng ꞊taa kö ‑yö Atanna dɔ ö ‑dɩ ‑bha "yaaki ‑bha, ‑dhɛ 'ö ö ‑dɩ ‑zɔn 'ka ö ‑bha "yaaki ‑bha bha‑ 'gü. 'Wɔn 'ö‑ ‑wɔn 'gü 'yö naɔ 'ö bhɔ mɛ ‑nu 'gü slaadhɛ ‑naɔ ‑bha 'yi‑ dɔ sië bha ꞊në Atanna ‑yö bɔ‑ ‑ta 'yö 'mɛ 'wo 'dhang bho‑ "dhiʋ̈ ‑a ‑nu dha bha 'yö bha.
21 Anayabin God ana ukwar rerekabamaim iwa’an sabuw tafaram ana ukwar rerekabamaim hima’am men karam boro hitaso’ob, naatu sabuw iyab iti tafaram ana ukwar rerekab hibaib, iti tur isan yabin en hirouw hio, baise aki onaf isan abibinanumaim God iti tur bai sinaf sabuw hitumatum yawas hibai.
22 Zuifö ‑nu ꞊wa dɔ ‑wa ‑pö 'yi ‑kian ‑wɔn ‑nu ꞊në‑ kë kö 'wo gun ‑na 'dhang bho Klisi ‑wɔn "dhiʋ̈. 'Mɛ 'waa Zuifö 'ka ꞊wa dɔ ‑wa ‑pö ꞊dhɛ ꞊dhɛ 'ö ‑kë ꞊dhɛ ‑wo ‑kë 'wɔndɔmɛ "gblʋ̈gblʋ̈ ‑nu 'ka bha, 'wɔndɔdhe ꞊në‑ ‑bha ‑yö to‑ ‑bha.
22 Jew hikok ina’inan hita’itin hititurobe naatu Greek sabuw i ukwarerekab hinuwih.
23 "Kɛɛ yi ‑zë yi ‑bha 'ka, Klisi 'ö ga "dhü ‑bha bha ꞊në 'yi‑ dhiang zë. 'Sa ‑a ‑dhiang 'yi‑ zë "dhʋ̈ bha ꞊në Zuifö ‑nu ‑siödhɛwɔn 'ka, 'yö 'mɛ 'waa Zuifö 'ka 'wo‑ ‑dhɛ 'pö slaadhɛ ‑dhiang.
23 Baise it i Keriso onaf afe’en hi’onaf momorob isan tabibinan, iti tur Jew sabuw tenonowar i tainih ekuyikuy, naatu Ufun Sabuw tenonowar isah i yabin en.
24 "Kɛɛ mɛ "pɛpɛ 'kö Atanna ‑ya ‑nu ‑dhɛ, ‑yö ‑kë Zuifö 'ka "ɛɛn 'yii kë Zuifö 'ka, Klisi bha ꞊në Atanna ‑bha 'gügbɩɩdhɛ waa‑ "yaaki ꞊gban 'ka wo ‑zë ‑a ‑nu ‑bha 'ka.
24 Baise Jew sabuw naatu Ufun Sabuw wanawanahimaim iyab God eafih hina yawas hibaib, nati sabuw isah Keriso i God ana fair naatu ana ukwar rerekab.
25 ‑A pö 'a‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ 'wɔn 'ö Atanna ‑ya kë "dhʋ̈ 'ö bhɔ mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu ‑zë 'gü slaa" ‑bha bha‑ "dhiʋ̈‑ ‑ziö mɛ "bhɩɩ‑ ‑nu ‑bha "yaaki ‑zë ‑ta pongpongdhö. 'Kö 'zü ‑a kë 'ö Atanna ‑ya wo "dhʋ̈ bha ꞊ya kë wo ‑zë ‑a ‑nu 'gü ꞊dhɛ 'pë 'ö "sɩ ꞊në 'yaa‑ ‑dhɛ ‑a 'dhö, "kɛɛ ‑a "dhiʋ̈‑ ‑ziö ‑a ‑nu ‑bha 'gügbɩɩdhɛ ꞊gban ‑ta pongpongdhö.
25 Anayabin God ana ukwar rerekab hi’itin koko’aw hirouw hio’o, i orot ana ukwar rerekab natabir, naatu God ana ririmin hi’itin hio’o, i orot ana fair natabir.
26 N dheebhang ‑nu, mɛ 'ö Atanna ‑ya ‑nu ‑dhɛ 'ö ka kpö 'dhö do bha ‑kaa ‑nu 'suan‑ bho ‑së 'ka. 'Mɛ 'wo 'wɔndɔmɛ ꞊dede 'ka 'waa 'gbɛ, ‑gblüdë ‑nu "ɛɛn mɛ ‑tiandhö ‑nu ‑zian 'waa 'gbɛ ka kpö 'gü.
26 Taitu, kwa marasika mi’itube kwama’am ana maramaim God ea’afi i kwananot, sabuw hai itininamaim kwa moumur na’in i men not wairafi, men orot faifir, na’atube atufuwamaim men orot gagamih hai rara’ane kwatufuwamih.
27 "Kɛɛ kë 'ö‑ wo "dhʋ̈ bha‑ 'klɔɔ‑ ‑mü ꞊dhɛ 'mɛ 'ö "kpʋngtaamɛ ‑nu ‑wa ‑nu ‑ga slaamɛ ‑nu 'ka bha, ꞊në Atanna ‑ya sü 'yö 'yiʋ̈‑ dɔ‑ 'ka 'mɛ wo ‑zë 'wo‑ ‑nu ‑dhɛ "yaakimɛ ‑nu bha‑ ‑nu ‑bha. 'Yö 'mɛ 'ö "sɩ 'yaa‑ ‑nu ‑dhɛ "kpʋngtaamɛ ‑nu "yan 'gü bha ꞊në Atanna ‑ya ‑nu sü 'yö 'yiʋ̈‑ dɔ‑ 'ka 'mɛ 'ö "sɩ 'dhö‑ ‑nu ‑dhɛ wo ‑zë ‑a ‑nu 'gü bha‑ ‑nu ‑bha.
27 Baise God tafaram ana sawar koko’aw hirarouw, rubinen sabuw not wairafih ibiya’uhuwih. Naatu tafaram ana sawar ririmih hirarouw rubinen, sabuw fairih ibiya’uhuwih.
28 Mɛ 'ö "kpʋngtaamɛ ‑nu ‑wa ‑nu ‑ga "wlaamɛ ‑nu 'ka 'ö 'waa‑ ‑yaki ‑ya bha ꞊në Atanna ‑ya ‑nu sü 'yö ꞊bhlëë bho‑ 'ka mɛ 'dhɛ wo ‑zë 'wo‑ yö ꞊bhlëëmɛ 'ka bha‑ ‑nu bha.
28 Abisa tafaram itin yabin en rarouw i rubin bai, naatu abisa tafaram itin gagamin rarouw i gurus.
29 ‑A ‑kë "dhʋ̈ ‑sü bha‑ 'gü, mɛ 'bha 'yaa 'dhö kö ‑ya pö yö ‑zë ö ‑dho ö 'tɔ 'kun Atanna wëëdhö.
29 Saise men yait ta God nanamaim naora’ara’atamih.
30 "Kɛɛ ka ‑kplü 'ö Atanna ‑ya wo Klisi ‑bha, 'ö yö ꞊në kwa "yaaki 'ka bha ‑yö ‑ga yö ꞊në‑ 'gü. Klisi bha ꞊në 'kwa bɔ‑ ‑ta 'yö pö 'yaa kwa ‑bha Atanna wëëdhö, 'yö 'kwa ꞊mɔɔ‑ ‑bha 'kwa ‑tosɛa ‑kë ‑a ‑bha kë 'gü, 'yö kwa dha 'wɔn yaa ‑gɔ.
30 Baise God buwit tana Keriso Jesu wanawananamaim ikofanit naatu sinaf Keriso ata ukwar rerekab matar. Naatu kakafhine rufamit tatit, yamutufurit God ana sabuw kakafiyih tamatar.
31 Kë "dhʋ̈ kö 'wɔn 'ö Atanna ‑wʋ ‑ya pö ꞊dhɛ:
31 Isan imih Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Yait nakokok ora’ara’atamih Regah abisa sisinaf tafanamaim nao ra’ara’at.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.