Tito 3

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Tamo kayau wedereid fokõ wo, are idi lo fiya ado yeneid adodo tamo karĩ difediyouf, to didodõf, idi biya age difouf nigin ololo difouf,
1 Lembre a todos que se sujeitem ao governo e às autoridades. Devem ser obedientes e sempre prontos a fazer o que é bom.
2 taka to bouwa bun od dũf, wau inosiya ado waud difenẽdiyouf, tamo ganan bun dimatkesiyouf nigin ago.
2 Não devem caluniar ninguém, mas evitar brigas. Que sejam amáveis e mostrem a todos verdadeira humildade.
3 Adag kulu kisi neneya adon, tadodon, didegnadan, tenebur nẽ oroya fire fire ado bouwa nẽ oroya fire fire nẽ ferfer tabodon. Ada tobonunã sesen ado kiyeĩ bun tabodon, to dileda orodin, adag taileid to orodan.
3 Em outros tempos, também éramos insensatos e desobedientes. Vivíamos no engano e nos tornamos escravos de muitas paixões e prazeres. Éramos cheios de maldade e inveja e odiávamos uns aos outros.
4 Anĩ ere, Negur neda Isennadaya nẽ tobonunã biya ado wau laa fiya wõ ye fen,
4 Mas, Quando Deus, nosso Salvador, revelou sua bondade e seu amor,
5 ĩ isennadan, are ada ereb madur age tafen anĩ bunem sã, are yogon wau yũya bunem. Ĩ mata wõya nẽ naan kulo fiya bunem ado, Awa Uur Fateulem mata falei fiya bunem isennadan.
5 ele nos salvou não porque tivéssemos feito algo justo, mas por causa de sua misericórdia. Ele nos lavou para remover nossos pecados, nos fez nascer de novo e nos deu nova vida por meio do Espírito Santo.
6 Negur ĩ, Jesus Kristus neda Isennadaya bunem, Awa Uur Fateul, ada bun kisi feleya bagai foula fen,
6 Generosamente, derramou o Espírito sobre nós por meio de Jesus Cristo, nosso Salvador.
7 are yogon wau ifenẽya bunem madur fadan, anĩ bunem, ada mata faimud ibodkeleya nẽ wauda iseya ado fen, in akor anĩ talouf nigin age fen.
7 Por causa de sua graça, nos declarou justos e nos deu a esperança de que herdaremos a vida eterna.
8 Od enei momoi bagai, anĩ nigin, aya, õ enei totol wogõ wo di, Negur nigin momoi def anidi karĩ del fen, ereb biya anĩ el de age difouf anĩ orouf. Enei ganan are biya bagai, tamo ganan nigin deuf.
8 Essa é uma afirmação digna de confiança, e quero que você insista nesses ensinamentos, para que todos os que creem em Deus se dediquem a fazer o bem. São ensinamentos bons e benéficos para todos.
9 Anĩ ere, neneya kisi abob fe fiyẽya anĩ, ibor dir fiya, monẽya ado, lo nigin luwa irouya anĩ sese wiyeĩd, ere nigin, anidi are kaũ sã, kabĩ ifenẽya kisi feleya sã.
9 Não se envolva em discussões tolas sobre genealogias intermináveis, nem em disputas e brigas sobre a obediência às leis judaicas. Essas coisas são inúteis, e perda de tempo.
10 Taka ĩ, ã atun fara fef, uruwa bun weder urouwauf, ago fen, babaneg weder urouwauf. Anĩ bure fele di, ĩ utornẽf.
10 Se alguém tem causado divisões entre vocês, advirta-o uma primeira e uma segunda vez. Depois disso, não se relacione mais com ele.
11 Õ keleĩ youf, tamo age fiya are wau gogil fen, mosor bun ilen, ĩ yogo bouwa sanen inon.
11 Tais indivíduos se desviaram da verdade e condenaram a si mesmos com seus pecados.
12 Sain aya õ gein Artemas be Tikikus sur afiyẽ di, õ Nikopolis an, aya gein kaisã isiya nigin, totol bagai naab umirẽf, ere nigin, yau sain bun aya an abodõf nigin kisi anon.
12 Planejo enviar-lhe Ártemas ou Tíquico. Assim que um deles chegar, procure ir ao meu encontro em Nicópolis, pois decidi passar o inverno ali.
13 Lo keleĩ tamo Senas ado Apolos, idi neid naab dilauf nigin, ereb ereb ganan usennẽdiyouf, ago di, idi ereb lau fiya sã dilauf.
13 Faça todo o possível para ajudar Zenas, o advogado, e Apolo na viagem deles. Providencie que tenham tudo de que precisam.
14 Neda tamo kayau idig, ereb ereb biya age fiya nigin, idi de keleĩ anĩ dalouf bagai, are idi naa ganan nẽ safina dale fen, kaũ sã to dibodõf nigin age difouf.
14 Nosso povo deve aprender a fazer o bem ao suprir as necessidades urgentes de outros; assim, ninguém será improdutivo.
15 Ganan aya geid mabodok anidim, õ bun aanya sur mafef. Momoiya bun amã nigin waud laa fef anidi aan wiyeĩd.
15 Todos aqui mandam lembranças. Por favor, envie minhas saudações a todos que nos amam na fé. Que a graça de Deus esteja com todos vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.