João 15
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NVT
1 “Aya aa wain bagai, neu Dei ĩ kabĩ marau.
1 “Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador.
2 Were aya bun biya to yuk anĩ ganan, Deim kokour falauf, were biya yuk anĩ ganan, Deim dẽ fe di, biya musei imauf.
2 Todo ramo que, estando em mim, não dá fruto, ele corta. Todo ramo que dá fruto, ele poda, para que produza ainda mais.
3 Aya od wogõ ayein anim, ã amuyẽ sã, ã mogo filiya.
3 Vocês já foram limpos pela mensagem que eu lhes dei.
4 Ã aya bun ubodõgouf, ayag ã bun abodõf. Were taka aa wain luwa ado to susu falauf are, yogo biya yũya kisi feleya sã. Age fiya bagai, ãg aya bun to ubodõgouf are, biya yũya kisi feleya sã.
4 Permaneçam em mim, e eu permanecerei em vocês. Pois, assim como um ramo não pode produzir fruto se não estiver na videira, vocês também não poderão produzir frutos a menos que permaneçam em mim.
5 “Aya aa wain gariya, ã were. Taka ĩ aya bun ibodõ di, ayag ĩ bun abodõf are, ĩ biya musei imauf. Aya utornagauf are, ã ereb taka to ago gouf. Aa wain biya, wain gariya ado, yogon were.|src="hk00112c.tif" size="span" ref="15:5"
5 “Sim, eu sou a videira; vocês são os ramos. Quem permanece em mim, e eu nele, produz muito fruto. Pois, sem mim, vocês não podem fazer coisa alguma.
6 Taka ĩ aya bun to ibodõf are, ĩ were diraile di, meti ledig gen. Were age fediya are gei de fen, yã dirarã di, isasaikelediyouf.
6 Quem não permanece em mim é jogado fora, como um ramo imprestável, e seca. Esses ramos são ajuntados num monte para serem queimados.
7 Ã aya bun ubodõge di, neu od ã bun ibodõf are, ereb taka oroyei ken, urokanage di, ifeneĩf.
7 Mas, se vocês permanecerem em mim e minhas palavras permanecerem em vocês, pedirão o que quiserem, e isso lhes será concedido!
8 Biya musei ũg fen, neu dõ fiya tar wowã gouf are, neu Dei ĩ fula fiya medeĩya yalouf.
8 Quando vocês produzem muitos frutos, trazem grande glória a meu Pai e demonstram que são meus discípulos de verdade.
9 “Neu Dei aya nigin wau laa fedig kilei, ayag ã nigin wau laa fedig. Gama ã neu wau laa fiya anĩ bun ubodõg.
9 “Eu os amei como o Pai me amou. Permaneçam no meu amor.
10 Aya neu Dei nẽ ĩtãfiya dõ afe fen, yogon wau laa fiya bun abodok kilei, ã neu ĩtãfiya dõ gouf are, neu wau laa fiya bun ubodõgouf.
10 Quando vocês obedecem a meus mandamentos, permanecem no meu amor, assim como eu obedeço aos mandamentos de meu Pai e permaneço no amor dele.
11 Aya enei arokeneim, are neu kulĩya ã namein ibod ken, ãgenei kulĩya barikãf nigin.
11 Eu lhes disse estas coisas para que fiquem repletos da minha alegria. Sim, sua alegria transbordará!
12 Neu ĩtãfiya are yeir, aya ã nigin wau laa fedig gen, ãg abob nigin wauĩ laa fouf.
12 Este é meu mandamento: Amem uns aos outros como eu amo vocês.
13 Wau laa fiya enei wau laa fiya ganan wal fiya, are yogon mou tar nigin yogon mata itorok anĩ.
13 Não existe amor maior do que dar a vida por seus amigos.
14 Ã aya ereb ĩtãfiya arokenein anĩ dõg, ago gouf are, ã neu mou tar.
14 Vocês serão meus amigos se fizerem o que eu ordeno.
15 Aya baban ã to ferfer ayeĩf, ere nigin, ferfer ĩ yogon tamo odug nẽ kabĩ keleĩ sã. Anĩ ere, aya ã neu mou tar ayeim, ere nigin, ereb ereb ganan aya Dei bun karĩ aun anĩ, aya ã afelneim.
15 Já não os chamo de escravos, pois o senhor não faz confidências a seus escravos. Agora vocês são meus amigos, pois eu lhes disse tudo que o Pai me disse.
16 Ãgem aya to ugirnagen, aya ã agirnei ken, uleg, biya ũg fen, biya anĩ ibodkalauf nigin ã ayein. Agog fen, aya yanau nem, ereb taka nigin Dei urokenẽge di, ifeneĩf.
16 Vocês não me escolheram; eu os escolhi. Eu os chamei para irem e produzirem frutos duradouros, para que o Pai lhes dê tudo que pedirem em meu nome.
17 Enei anĩ neu ĩtãfiya, abob nigin wauĩ laa fouf.
17 Este é meu mandamento: Amem uns aos outros.”
18 “Tenebur tamo kiwai difeneĩf are, aya ketem kiwai difanan anĩ, ã keleĩ youf.
18 “Se o mundo os odeia, lembrem-se de que primeiro odiou a mim.
19 Ã teneub enei nẽf are, ã yogon nigin, ã nigin wau laa fouf. Anĩ ere, ã teneub enei nẽ sã, aya ã tenebur tamal gei ayei ken, agirnein. Anĩ nigin, tenebur ein ã kiwai difeneik.
19 O mundo os amaria se pertencessem a ele, mas vocês já não fazem parte do mundo. Eu os escolhi para que não mais pertençam ao mundo, e por isso o mundo os odeia.
20 Aya od arokenein anĩ, ã karĩ walagauf, ‘Ferfer taka yogon odug to wal fedig.’ Idi aya darau difanan are, ãg age de darau difeneĩf. Idi neu od dõ difen are, idi ãgeneig age de dõ difouf.
20 Vocês se lembram do que eu lhes disse: ‘O escravo não é maior que o seu senhor’? Uma vez que eles me perseguiram, também os perseguirão. E, se obedeceram à minha palavra, também obedecerão à sua.
21 Idi enei ganan ã bun age difouf, ere nigin, aya yanau ã ado, are aya sur fiyan idi ĩ keleĩ sã nigin.
21 Farão tudo isso a vocês por minha causa, pois rejeitaram aquele que me enviou.
22 Aya to asi fen, arokenẽdim are, idi mosor sam. Anĩ ere, idi neid mosor nigin to galã dũf.
22 Eles não seriam culpados se eu não tivesse vindo nem lhes falado. Agora, porém, não têm desculpa por seu pecado.
23 Taka ĩ aya kiwai ifanaf, ĩ neu Deig kiwai ifenek.
23 Quem me odeia também odeia meu Pai.
24 Taka nem to age fen anĩ, aya idi atun to age afem are, idi mosor sam. Anĩ ere, gama idi memelik dile fen, aya neu Dei ado kiwai difanaman.
24 Se eu não tivesse realizado no meio deles sinais que ninguém mais pode realizar, eles não seriam culpados. Agora, porém, viram tudo que fiz e, no entanto, ainda odeiam a mim e a meu Pai.
25 Anĩ ere, enei, idi neid Lo bun ditoton yenek anĩ, kisi falauf nigin, ‘Idi aya mura sã kiwai difanan.’
25 Isso cumpre o que está registrado nas Escrituras deles: ‘Odiaram-me sem motivo’.
26 “Awa Uur Isenneĩya are, ayam Dei bun tamal ã bun sur afe di, isiyouf, are momoi nẽ Awa Uur, Dei bun tamal ulõ yeis isi fen, ĩ aya nigin kurõ fesiyouf.
26 “Mas eu enviarei a vocês o Encorajador, o Espírito da verdade. Ele virá do Pai e testemunhará a meu respeito.
27 Ãg agog kurõ wesigouf bagai, ere nigin, ã aya geid fen, gariya bunem tasin.
27 E vocês também devem testemunhar a meu respeito, porque estão comigo desde o início.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.