Apocalipse 7

Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Anĩ bure fele di, aya engel aiwa adodo, teneub idikeleya uyu uyu aiwa adodo bun, difar fen, teneub uyu uyu aiwa adodo nẽ yau, yau takam teneub be, maaĩ be, aa taka bun to fũ fouf nigin kafĩ difel mog, ailen.
1 Depois disso vi nos quatro cantos do mundo quatro anjos em pé. Eles estavam segurando os quatro ventos da terra a fim de que nenhum vento soprasse sobre ela, nem sobre o mar, nem sobre nenhuma árvore.
2 Age afe fen, aya engel taka mata ibodõya Negur nẽ ĩtãfiya uris ado gaa iseyan ise mog, ailen. Ĩ engel aiwa adodo teneub ado maaĩ daũ fiya nẽ megeir ifenẽdin anidi, ait odugem iweig irokenẽdin:
2 Então vi outro anjo, que subia do lado leste e que tinha na mão o sinete do Deus vivo. Ele gritou com voz bem forte para os quatro anjos que tinham recebido o poder de fazer estragos na terra e no mar.
3 “Ã teneub be, maaĩ be, aa taka fau mog to daũg, amã neda Negur nẽ ferfer demeid bun ĩtãfiya uris manol len.”
3 O anjo disse: — Não façam estragos na terra, nem no mar, nem nas árvores, até que marquemos com o sinete a testa dos
4 Age ye di, aya idi ĩtãfiya nẽ uris dinon anidi ganĩ anĩ karĩ aun, are 144,000 idi Israel ibor ganan bun temeleid.
4 Aí me foi dito o número dos que foram marcados: eram cento e quarenta e quatro mil. Eles pertenciam a todas as tribos do povo de Israel, doze mil de cada tribo: de Judá, Rúben, Gade, Aser, Naftali, Manassés, Simeão, Levi, Issacar, Zebulom, José e Benjamim.
5 Juda nẽ ibor bun tamal 12,000 are ĩtãfiya uris dinon,
5 — ausente —
6 Aser nẽ ibor bun tamal are 12,000,
6 — ausente —
7 Simeon nẽ ibor bun tamal are 12,000,
7 — ausente —
8 Sebulun nẽ ibor bun tamal are 12,000,
8 — ausente —
9 Anĩ bure fele di, aya lo afen, aya wageun an guru fiya mala odug bagai, taka nem iwesleya kisi feleya sã, idi teneub ganan bun, ibor ganan bun, tamo kayau ganan bun ado, od fire fire ganan bun temeleid, idi king nẽ sia wagen ado Sipsip Naal wagen difaren. Idi kolos lalau meluk difoun ken, pam boge anã boge gen anĩ imedim guri difen.
9 Depois disso olhei e vi uma multidão tão grande, que ninguém podia contar. Eram de todas as nações, tribos , raças e línguas. Estavam de pé diante do trono e do Cordeiro, vestidos de roupas brancas, e tinham folhas de palmeira nas mãos.
10 Age de fen, idi aiteid odugem diweig diron:
10 E gritavam bem alto: — Do nosso Deus, que está sentado no trono, e do Cordeiro vem a nossa salvação.
11 Engel ganan, king nẽ sia ado, mudur adodo ado, ereb mata ibodõya aiwa adodo salili difiyeĩd difar fen, king nẽ sia wagen neweid lẽ kuku de fen, Negur yana dalesen.
11 Todos os anjos estavam de pé em volta do trono, dos líderes e dos quatro seres vivos. Então eles se jogaram diante do trono, encostaram o rosto no chão e adoraram a Deus,
12 Idi diron:
12 dizendo: —
13 Age de di, mudur adodo takam aya to fiyan, “Idi eneidi kolos lalau meluk difonun are nanidim, idi nainenem disin?”
13 Um dos líderes me perguntou: — Quem são estes que estão vestidos de branco? De onde foi que vieram?
14 Aya ĩ arokenen, “Tamo biya, õ keleĩ.”
14 — Eu não sei. O senhor sabe! — respondi. Então ele me disse: — Estes são os que atravessaram sãos e salvos a grande perseguição. São as pessoas que lavaram as suas roupas no sangue do Cordeiro, e elas ficaram brancas.
15 Anĩ nigin,
15 É por isso que essas pessoas estão de pé diante do trono de Deus e o servem de dia e de noite no seu templo. E aquele que está sentado no trono as protegerá com a sua presença.
16 Idi baban to naũ fediyouf,
16 Elas nunca mais terão fome nem sede. Nem o sol nem qualquer outro calor forte as castigará.
17 Ere nigin, Sipsip Naal king nẽ sia atun ifaref inim, dogo neid lo fiya tamo ibodõf.
17 Pois o Cordeiro, que está no meio do trono, será o pastor dessas pessoas e as guiará para as fontes das águas da vida. E Deus enxugará todas as lágrimas dos olhos delas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.