Apocalipse 15
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARIB
1 Anĩ bure fele di, aya saa ilun uris odug taka fire bagai ailen. Are engel sewen, idikeleya nẽ teneub daũ fiya nẽ sesen sewen adodo, are idi idikeleya nẽ, ere nigin, idi bunem Negur nẽ didi idikalauf.
1 Vi no céu ainda outro sinal, grande e admirável: sete anjos, que tinham as sete últimas pragas; porque nelas é consumada a ira de Deus.
2 Age afe fen, aya ereb taka maaĩ galas nem dinon anĩ, yã ado bagu fiya gen ail fen, idi gaar kuĩ, yogon malakanon ado, yogon yana nẽ namba kusĩ bun wal difen anidi, maaĩ yerin difaren anĩ ailen. Idi Negurem harp ifenẽdin anĩ guri de fen,
2 E vi como que um mar de vidro misturado com fogo; e os que tinham vencido a besta e a sua imagem e o número do seu nome estavam em pé junto ao mar de vidro, e tinham harpas de Deus.
3 Negur nẽ ferfer, Moses nẽ seg ado, Sipsip Naal nẽ seg dalen:
3 E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e admiráveis são as tuas obras, ó Senhor Deus Todo-Poderoso; justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos séculos.
4 O Odug, aim anĩ õ to kumĩ yo ken,
4 Quem não te temerá, Senhor, e não glorificará o teu nome? Pois só tu és santo; por isso todas as nações virão e se prostrarão diante de ti, porque os teus juízos são manifestos.
5 Anĩ bure fele di, aya lo afe mog, saa ilun oun tempel, Negur nẽ Od Kurõ Fesiya nẽ Salafat Fateul, are kã fen.
5 Depois disto olhei, e abriu-se o santuário do tabernáculo do testemunho no céu;
6 Tempel namenem, engel sewen idi teneub daũ fiya nẽ sesen sewen adodo anĩ ulõ desin. Idi kolos lalau amuyẽ sã, medeĩya difoun ken, idi akoreid bun gol let gu difedin.
6 e saíram do santuário os sete anjos que tinham as sete pragas, vestidos de linho puro e resplandecente, e cingidos, à altura do peito com cintos de ouro.
7 Age dife di, ereb mata ibodõya aiwa adodo takam, gol beĩ sewen Negur mata faimud ibodkeleya nẽ didi isokoseya anĩ, engel sewen ifenẽdin.
7 Um dos quatro seres viventes deu aos sete anjos sete taças de ouro, cheias da ira do Deus que vive pelos séculos dos séculos.
8 Age fe di, tempel are, Negur nẽ fula fiya medeĩya ado yogon megeir nẽ kaau isokose di, engel sewen neid teneub daũ fiya nẽ sesen sewen anĩ fau bure feleya sã mog, taka nem tempel namen ileya kisi feleya sã.
8 E o santuário se encheu de fumaça pela glória de Deus e pelo seu poder; e ninguém podia entrar no santuário, enquanto não se consumassem as sete pragas dos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.