2 Coríntios 6
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ACF
1 Negur nẽ kabĩ tura tar amã, ã totol bagai marokeneik, are Negur nẽ wau ifenẽya walegen anĩ, ege to aaluwan ilauf.
1 E nós, cooperando também com ele, vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão
2 Ere nigin, Negur ĩ irok,
2 (Porque diz:Ouvi-te em tempo aceitável e socorri-te no dia da salvação;eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação).
3 Amã taka delẽ ilauf bun ye to tũ fouf nigin meein to manodig, are nemã kabĩ yana sane to ilauf nigin age mafedig.
3 Não dando nós escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado;
4 Age fiya ban, amã, naab ganan bun, amã Negur nẽ kabĩ tamo bagai ya anĩ mafelnẽdidig, are feseya sã ifareya bun, darau, morõ, wau morõ bun,
4 Antes, como ministros de Deus, tornando-nos recomendáveis em tudo; na muita paciência, nas aflições, nas necessidades, nas angústias,
5 didenamak bun, kalabus bun, kusĩ bun, kabĩ totol bun, bõ mulaĩ itorõya bun ado, naũ bun,
5 Nos açoites, nas prisões, nos tumultos, nos trabalhos, nas vigílias, nos jejuns,
6 karẽtut bun, keleĩ bun, molol bun, dor yaleya bun, Awa Uur Fateul bun ado, wau laa fiya bagai bun,
6 Na pureza, na ciência, na longanimidade, na benignidade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 momoi nẽ wogõ bun, Negur nẽ megeir bun, madur bagai nẽ waila ima biyalẽ ado ima kilẽ bun,
7 Na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça, à direita e à esquerda,
8 tunĩ yanamã dalesedig ado tunĩ to yanamã dalesedig bunem, yana sane inoya ado yana biya inoya bunem; amã momoi marok, anĩ ere, amã idegẽya tamo gen kisi difedig;
8 Por honra e por desonra, por infâmia e por boa fama; como enganadores, e sendo verdadeiros;
9 idi amã nigin keleĩ, anĩ ere, keleĩ sã gen kisi difedig; gare mauf, anĩ ere, amã mata mabodok; didenaman, anĩ ere, to didenamakesin;
9 Como desconhecidos, mas sendo bem conhecidos; como morrendo, e eis que vivemos; como castigados, e não mortos;
10 waumã gudũ fef, anĩ ere, faimud waumã kulĩ yedig; maleg, anĩ ere, musei safina kisi feleya manenẽdidig; ereb taka sã, anĩ ere, ereb ereb ganan ado.
10 Como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, e possuindo tudo.
11 Korin tamo kayau, amã karika wogõ mayein. Age ma fen, amã ã bun waumã sukar fatuk bagai kã mafen.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado.
12 Amã nemã waumã laa fiya ã bun to mafokeledig, anĩ ere, ãgenei wauĩ laa fiya amã bun ufokelegedig.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Aya neu kesu tar bun gen ã wogõ ayeik, ã solog fen, wauĩg sukar fatuk bagai kãg.
13 Ora, em recompensa disto, (falo como a filhos) dilatai-vos também vós.
14 Momoiya sã geid to bagu gouf. Madur bagai sane ado naig de nigal dũf? Lalan gugum ado ere bunem nigal dũf?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os infiéis; porque, que sociedade tem a justiça com a injustiça? E que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Kristus Satan ado naig fe di, waud tekelei youf? Ere anĩ momoiya ado, momoiya sã atun tekelei?
15 E que concórdia há entre Cristo e Belial? Ou que parte tem o fiel com o infiel?
16 Negur nẽ tempel, idegẽya waitou atun, ere mamad katõ fiya ado? Are ada mata ibodõya Negur nẽ tempel. Negur iron kilei, “Aya idi geid mabod ken, idi atun ayõf, age afe fen, aya idi neid Negur ouf, age afe di, idi neu tamo kayau ouf.”
16 E que consenso tem o templo de Deus com os ídolos? Porque vós sois o templo do Deus vivente, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 “Anĩ nigin, utornẽdig fen,
17 Por isso saí do meio deles, e apartai-vos, diz o Senhor;E não toqueis nada imundo,E eu vos receberei;
18 “Aya ãgenei temeĩ di,
18 E eu serei para vós Pai,E vós sereis para mim filhos e filhas, Diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.