2 Coríntios 6
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARIB
1 Negur nẽ kabĩ tura tar amã, ã totol bagai marokeneik, are Negur nẽ wau ifenẽya walegen anĩ, ege to aaluwan ilauf.
1 E nós, cooperando com ele, também vos exortamos a que não recebais a graça de Deus em vão;
2 Ere nigin, Negur ĩ irok,
2 {porque diz: No tempo aceitável te escutei e no dia da salvação te socorri; eis aqui agora o tempo aceitável, eis aqui agora o dia da salvação};
3 Amã taka delẽ ilauf bun ye to tũ fouf nigin meein to manodig, are nemã kabĩ yana sane to ilauf nigin age mafedig.
3 não dando nós nenhum motivo de escândalo em coisa alguma, para que o nosso ministério não seja censurado.
4 Age fiya ban, amã, naab ganan bun, amã Negur nẽ kabĩ tamo bagai ya anĩ mafelnẽdidig, are feseya sã ifareya bun, darau, morõ, wau morõ bun,
4 Antes em tudo recomendando-nos como ministros de Deus; em muita perseverança, em aflições, em necessidades, em angústias,
5 didenamak bun, kalabus bun, kusĩ bun, kabĩ totol bun, bõ mulaĩ itorõya bun ado, naũ bun,
5 em açoites, em prisões, em tumultos, em trabalhos, em vigílias, em jejuns,
6 karẽtut bun, keleĩ bun, molol bun, dor yaleya bun, Awa Uur Fateul bun ado, wau laa fiya bagai bun,
6 na pureza, na ciência, na longanimidade, na bondade, no Espírito Santo, no amor não fingido,
7 momoi nẽ wogõ bun, Negur nẽ megeir bun, madur bagai nẽ waila ima biyalẽ ado ima kilẽ bun,
7 na palavra da verdade, no poder de Deus, pelas armas da justiça à direita e à esquerda,
8 tunĩ yanamã dalesedig ado tunĩ to yanamã dalesedig bunem, yana sane inoya ado yana biya inoya bunem; amã momoi marok, anĩ ere, amã idegẽya tamo gen kisi difedig;
8 por honra e por desonra, por má fama e por boa fama; como enganadores, porém verdadeiros;
9 idi amã nigin keleĩ, anĩ ere, keleĩ sã gen kisi difedig; gare mauf, anĩ ere, amã mata mabodok; didenaman, anĩ ere, to didenamakesin;
9 como desconhecidos, porém bem conhecidos; como quem morre, e eis que vivemos; como castigados, porém não mortos;
10 waumã gudũ fef, anĩ ere, faimud waumã kulĩ yedig; maleg, anĩ ere, musei safina kisi feleya manenẽdidig; ereb taka sã, anĩ ere, ereb ereb ganan ado.
10 como entristecidos, mas sempre nos alegrando; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo, mas possuindo tudo.
11 Korin tamo kayau, amã karika wogõ mayein. Age ma fen, amã ã bun waumã sukar fatuk bagai kã mafen.
11 Ó coríntios, a nossa boca está aberta para vós, o nosso coração está dilatado!
12 Amã nemã waumã laa fiya ã bun to mafokeledig, anĩ ere, ãgenei wauĩ laa fiya amã bun ufokelegedig.
12 Não estais estreitados em nós; mas estais estreitados nos vossos próprios afetos.
13 Aya neu kesu tar bun gen ã wogõ ayeik, ã solog fen, wauĩg sukar fatuk bagai kãg.
13 Ora, em recompensa disto {falo como a filhos}, dilatai-vos também vós.
14 Momoiya sã geid to bagu gouf. Madur bagai sane ado naig de nigal dũf? Lalan gugum ado ere bunem nigal dũf?
14 Não vos prendais a um jugo desigual com os incrédulos; pois que sociedade tem a justiça com a injustiça? ou que comunhão tem a luz com as trevas?
15 Kristus Satan ado naig fe di, waud tekelei youf? Ere anĩ momoiya ado, momoiya sã atun tekelei?
15 Que harmonia há entre Cristo e Belial? ou que parte tem o crente com o incrédulo?
16 Negur nẽ tempel, idegẽya waitou atun, ere mamad katõ fiya ado? Are ada mata ibodõya Negur nẽ tempel. Negur iron kilei, “Aya idi geid mabod ken, idi atun ayõf, age afe fen, aya idi neid Negur ouf, age afe di, idi neu tamo kayau ouf.”
16 E que consenso tem o santuário de Deus com ídolos? Pois nós somos santuário de Deus vivo, como Deus disse: Neles habitarei, e entre eles andarei; e eu serei o seu Deus e eles serão o meu povo.
17 “Anĩ nigin, utornẽdig fen,
17 Pelo que, saí vós do meio deles e separai-vos, diz o Senhor; e não toqueis coisa imunda, e eu vos receberei;
18 “Aya ãgenei temeĩ di,
18 e eu serei para vós Pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o Senhor Todo-Poderoso.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.