1 Timóteo 3
Mata Ifenẽya Nẽ Od (DAD) vs ARA
1 Od enei are momoi bagai: Taka ĩ uyu irouya wõ youf nigin wau irõf, ĩ kabĩ biya yaleya nigin orof.
1 Fiel é a palavra: se alguém aspira ao episcopado, excelente obra almeja.
2 Uyu irouya, yana sane sã, ĩ kayau aiwauf, anĩ ere, ĩ kayau tekelei youf, ĩ molol tamo, yogo nigin el fe kulatun fouf, ĩ karĩ difiyẽf, tamo dor yalouf, tai fiya kisi feleya,
2 É necessário, portanto, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, temperante, sóbrio, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 aai to yõdig, to kusĩ youf, imatẽya, monẽya sã, moni nigin wau laa fiya sã.
3 não dado ao vinho, não violento, porém cordato, inimigo de contendas, não avarento;
4 Ĩ kayau kesu el fe, lo fediyouf bagai. Age fe di, in kesu el de dõ de fen, karĩ difiyẽf.
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito
5 (Taka ĩ yogon kayau kesu lo feid fen, tutuk fediya kisi feleya sãf are, naig fe fen, ĩ Negur nẽ sios lo fouf?)
5 (pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?);
6 Ĩ gama bagai momoiya tamo wõ ye fen, to uyu irouya ifarauf bagai, age fouf are, ĩ bilãya bunem fasikor fele di, Negur Satan es fiyen gen, ĩg es fiyẽf be.
6 não seja neófito, para não suceder que se ensoberbeça e incorra na condenação do diabo.
7 Ĩ serẽ temeleid buneg yana biya adouf bagai, anĩ bunem, ĩ yana sane to yale fen, Satan nẽ kor bun to ilauf.
7 Pelo contrário, é necessário que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair no opróbrio e no laço do diabo.
8 Uyu iroudiya farumen kabĩ tamo anidi, areg age fiya, tamo idi karĩ difiyẽdidig, idi baleid to kara urudig, aai fatuk to dõdig, idegẽya bunem safina to daledig.
8 Semelhantemente, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não cobiçosos de sórdida ganância,
9 Idi momoiya nẽ keleĩ mugi, kisi karẽtut atata feleya ado dirouwauf bagai.
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 Uruwa idi kisi difediyouf, age de fen, idi bun od taka sãf are, utornẽdig len, uyu irouya farumen kabĩ tamo wõ de fen, tamo kayau disennẽdiyouf.
10 Também sejam estes primeiramente experimentados; e, se se mostrarem irrepreensíveis, exerçam o diaconato.
11 Naab tekelei anĩ bunem, nedi aiweid tar idig karĩ difiyẽdiyouf, idi dumen od to wogõ douf, anĩ ere, idi molol fen, ereb ereb ganan kulatun fiya kisi falauf.
11 Da mesma sorte, quanto a mulheres, é necessário que sejam elas respeitáveis, não maldizentes, temperantes e fiéis em tudo.
12 Uyu irouya farumen kabĩ tamo ĩ kayau aiwauf, anĩ ere, kayau tekelei fen, in kesu tar ado fõ ereb ereb ganan anĩ el fe, kulatun fediyouf bagai.
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem seus filhos e a própria casa.
13 Idi kabĩ biya dalen, are yeneid biya bagai dalef, age de fen, idi Kristus Jesus bun momoiya nigin kukĩya sã wogõ def.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançam para si mesmos justa preeminência e muita intrepidez na fé em Cristo Jesus.
14 Aya õ gein kaisã bagai isiya nigin wau yenek, anĩ ere, aya faded enei atotkonok, anĩ bunem,
14 Escrevo-te estas coisas, esperando ir ver-te em breve;
15 aya foi auf are, tamo kayau Negur nẽ fõ bun naig de age difouf are õ keleĩ youf, Negur nẽ fõ anĩ mata ibodõya Negur nẽ sios, are momoi nẽ monog tor ado gariya.
15 para que, se eu tardar, fiques ciente de como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e baluarte da verdade.
16 Neda momoiya nẽ waa anĩ odug, are taka nem wa fiya kisi feleya sã:
16 Evidentemente, grande é o mistério da piedade: Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, contemplado por anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.