Salmos 50

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Žalm pro Asafa. Bůh sám, Bůh Hospodin promluvil a volá zemi od slunce východu až po západ.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Levante até ao Poente.
2 Ze Sijónu, místa dokonalé krásy, zaskvěl se Bůh,
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 přichází Bůh náš a nehodlá mlčet. Před ním jde oheň sžírající, vichřice běsní kolem něho.
3 Vem o nosso Deus e não guarda silêncio; perante ele arde um fogo devorador, ao seu redor esbraveja grande tormenta.
4 Nebesa shůry i zemi volá, povede při se svým lidem.
4 Intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 "Shromážděte mi mé věrné, ty, kdo při oběti přijali mou smlouvu!"
5 Congregai os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.
6 Nebesa hlásají jeho spravedlnost, Bůh sám bude soudcem.
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 "Slyš, můj lide, budu mluvit, Izraeli, svědčím proti tobě, já jsem Bůh, tvůj Bůh jsem.
7 Escuta, povo meu, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra ti. Eu sou Deus, o teu Deus.
8 Má žaloba se netýká tvých obětí, tvé zápaly mám před sebou stále.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, nem pelos teus holocaustos continuamente perante mim.
9 Nevezmu si býčka z tvého domu, kozly ze tvých ohrad.
9 De tua casa não aceitarei novilhos, nem bodes, dos teus apriscos.
10 Všechna lesní zvěř mi patří i dobytek na tisíci horách,
10 Pois são meus todos os animais do bosque e as alimárias aos milhares sobre as montanhas.
11 v horách vím o každém ptáku, polní havěť též mám kolem sebe.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que pululam no campo.
12 Kdybych měl hlad, neřeknu si tobě, mně patří svět se vším, co je na něm.
12 Se eu tivesse fome, não to diria, pois o mundo é meu e quanto nele se contém.
13 Jídám snad já maso z tura nebo napájím se kozlí krví?
13 Acaso, como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Přines Bohu oběť díků a plň svoje sliby Nejvyššímu!
14 Oferece a Deus sacrifício de ações de graças e cumpre os teus votos para com o Altíssimo;
15 Až mě potom budeš v den soužení volat, já tě ubráním a ty mě budeš oslavovat."
15 invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ale svévolníkovi Bůh praví: "Nač odříkáváš má nařízení, proč si bereš do úst moji smlouvu?
16 Mas ao ímpio diz Deus: De que te serve repetires os meus preceitos e teres nos lábios a minha aliança,
17 Ty přec nenávidíš kázeň, ty má slova za sebe jen házíš.
17 uma vez que aborreces a disciplina e rejeitas as minhas palavras?
18 Spatříš zloděje a běžíš k němu, s cizoložníky máš podíl.
18 Se vês um ladrão, tu te comprazes nele e aos adúlteros te associas.
19 Ústa propůjčuješ k zlému, svůj jazyk jsi spřáhl se lstí.
19 Soltas a boca para o mal, e a tua língua trama enganos.
20 Usedneš a mluvíš proti bratru, kydáš hanu na syna své matky.
20 Sentas-te para falar contra teu irmão e difamas o filho de tua mãe.
21 To jsi dělával, a já jsem mlčel. Domníval ses, že jsem jako ty. Vznáším proti tobě obžalobu.
21 Tens feito estas coisas, e eu me calei; pensavas que eu era teu igual; mas eu te arguirei e porei tudo à tua vista.
22 Pochopte to, vy, kdo na Boha jste zapomněli, ať vás nerozsápu a nikdo vás nevytrhne.
22 Considerai, pois, nisto, vós que vos esqueceis de Deus, para que não vos despedace, sem haver quem vos livre.
23 Mne oslaví ten, kdo přinese oběť díků, ten, kdo jde mou cestou; tomu dám zakusit Boží spásu."
23 O que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, dar-lhe-ei que veja a salvação de Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.