Salmos 29

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Žalm Davidův. Přiznejte Hospodinu, synové Boží, přiznejte Hospodinu slávu a sílu.
1 Atribuam ao Senhor, ó seres celestiais, atribuam ao Senhor glória e força.
2 Přiznejte Hospodinu slávu jeho jména, v nádheře svatyně klanějte se Hospodinu.
2 Atribuam ao Senhor a glória que o seu nome merece; adorem o Senhor no esplendor do seu santuário.
3 Hospodinův hlas burácí nad vodami, zahřímal Bůh slávy, Hospodin nad mocným vodstvem.
3 A voz do Senhor ressoa sobre as águas; o Deus da glória troveja, o Senhor troveja sobre as muitas águas.
4 Hospodinův hlas je plný moci, Hospodinův hlas je plný důstojnosti.
4 A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é majestosa.
5 Hospodinův hlas poráží cedry, Hospodin poráží cedry libanónské.
5 A voz do Senhor quebra os cedros; o Senhor despedaça os cedros do Líbano.
6 Nutí poskakovat Libanón jak býčka, Sirjón jako mládě jednorožce.
6 Ele faz o Líbano saltar como bezerro, o Siriom como novilho selvagem.
7 Hospodinův hlas křeše plameny ohně.
7 A voz do Senhor corta os céus com raios flamejantes.
8 Hospodinův hlas nutí poušť svíjet se v křeči, Hospodin nutí svíjet se v křeči poušť Kádeš.
8 A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
9 Hospodinův hlas nutí laně k porodu, sloupává z lesních stromů kůru a vše v jeho chrámu volá: "Sláva!"
9 A voz do Senhor retorce os carvalhos e despe as florestas. E no seu templo todos clamam: "Glória! "
10 Hospodin trůnil nad potopou, Hospodin bude trůnit jako král navěky.
10 O Senhor assentou-se soberano sobre o dilúvio; o Senhor reina soberano para sempre.
11 Hospodin dává svému lidu sílu, Hospodin žehná svůj lid pokojem.
11 O Senhor dá força ao seu povo; o Senhor dá a seu povo a bênção da paz.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.