Salmos 115

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ne nás, Hospodine, ne nás, ale svoje jméno oslav pro své milosrdenství a pro svou věrnost!
1 Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao vosso nome dai glória, por amor de vossa misericórdia e fidelidade.
2 Proč by měly pronárody říkat: "Kde je ten jejich Bůh?"
2 Por que diriam as nações pagãs: Onde está o Deus deles?
3 Náš Bůh je v nebesích a všechno, co chce, koná.
3 Nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Jejich modly jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
4 Quanto a seus ídolos de ouro e prata, são eles simples obras da mão dos homens.
5 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
5 Têm boca, mas não falam, olhos e não podem ver,
6 mají uši, a neslyší, mají nosy, a necítí,
6 têm ouvidos, mas não ouvem, nariz e não podem cheirar.
7 rukama nemohou hmatat, nohama nemohou chodit, z hrdla nevydají hlásku.
7 Têm mãos, mas não apalpam, pés e não podem andar, sua garganta não emite som algum.
8 Jim jsou podobni ti, kdo je zhotovují, každý, kdo v ně doufá.
8 Semelhantes a eles sejam os que os fabricam e quantos neles põem sua confiança.
9 Izraeli, doufej v Hospodina, je tvou pomocí a štítem.
9 Mas Israel, ao contrário, confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
10 Áronův dome, doufej v Hospodina, je tvou pomocí a štítem.
10 Aarão confia no Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
11 Vy, kdo se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, je vám pomocí a štítem.
11 Confiam no Senhor os que temem o Senhor: ele é o seu amparo e o seu escudo.
12 Hospodin na nás pamatuje, on nám žehná: žehná domu Izraele, žehná domu Áronovu,
12 O Senhor se lembra de nós e nos dará a sua bênção; abençoará a casa de Israel, abençoará a casa de Aarão,
13 žehná těm, kteří se bojí Hospodina, jak malým, tak velkým.
13 abençoará aos que temem ao Senhor, os pequenos como os grandes.
14 Hospodin ať vás rozmnoží, vás i vaše syny!
14 O Senhor há de vos multiplicar, vós e vossos filhos.
15 Jste Hospodinovi požehnaní; on učinil nebesa i zemi.
15 Sede os benditos do Senhor, que fez o céu e a terra.
16 Nebesa, ta patří Hospodinu, zemi dal však lidem.
16 O céu é o céu do Senhor, mas a terra ele a deu aos filhos de Adão.
17 Mrtví nechválí už Hospodina, nikdo z těch, kdo sestupují v říši ticha.
17 Não são os mortos que louvam o Senhor, nem nenhum daqueles que descem aos lugares infernais.
18 Avšak my budeme Hospodinu dobrořečit nyní i navěky. Haleluja.
18 Mas somos nós que bendizemos ao Senhor agora e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.