Salmos 115

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs BKJ

Sair da comparação
1 Ne nás, Hospodine, ne nás, ale svoje jméno oslav pro své milosrdenství a pro svou věrnost!
1 Não a nós, ó SENHOR, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por tua misericórdia, e por causa da tua verdade.
2 Proč by měly pronárody říkat: "Kde je ten jejich Bůh?"
2 Por que os pagãos dirão: Onde está agora o seu Deus?
3 Náš Bůh je v nebesích a všechno, co chce, koná.
3 Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
4 Jejich modly jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
4 Seus ídolos são prata e ouro, a obra das mãos dos homens.
5 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
5 Eles têm boca, mas não falam; eles têm olhos, mas não veem.
6 mají uši, a neslyší, mají nosy, a necítí,
6 Eles têm ouvidos, mas não ouvem; eles têm narizes, mas não cheiram.
7 rukama nemohou hmatat, nohama nemohou chodit, z hrdla nevydají hlásku.
7 Eles têm mãos, mas não seguram; eles têm pés, mas não andam; nem fala alguma sai através de sua garganta.
8 Jim jsou podobni ti, kdo je zhotovují, každý, kdo v ně doufá.
8 Aqueles que os fazem são como eles; assim também é cada um que confia neles.
9 Izraeli, doufej v Hospodina, je tvou pomocí a štítem.
9 Ó Israel, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
10 Áronův dome, doufej v Hospodina, je tvou pomocí a štítem.
10 Ó Casa de Arão, confia no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
11 Vy, kdo se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, je vám pomocí a štítem.
11 Vós, os que temeis ao SENHOR, confiai no SENHOR; ele é o seu socorro e o seu escudo.
12 Hospodin na nás pamatuje, on nám žehná: žehná domu Izraele, žehná domu Áronovu,
12 O SENHOR se atentou para nós; ele nos abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 žehná těm, kteří se bojí Hospodina, jak malým, tak velkým.
13 Abençoará os que temem ao SENHOR, tanto pequenos quanto grandes.
14 Hospodin ať vás rozmnoží, vás i vaše syny!
14 O SENHOR vos aumentará mais e mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jste Hospodinovi požehnaní; on učinil nebesa i zemi.
15 Sois abençoados do SENHOR, que fez o céu e a terra.
16 Nebesa, ta patří Hospodinu, zemi dal však lidem.
16 O céu, até os céus são do SENHOR; mas a terra ele a deu aos filhos dos homens.
17 Mrtví nechválí už Hospodina, nikdo z těch, kdo sestupují v říši ticha.
17 Os mortos não louvam ao SENHOR, nem nenhum dos que descem ao silêncio.
18 Avšak my budeme Hospodinu dobrořečit nyní i navěky. Haleluja.
18 Mas nós bendiremos ao SENHOR, desde este tempo em diante e para sempre. Louvai ao SENHOR.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.