Salmos 115

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ne nás, Hospodine, ne nás, ale svoje jméno oslav pro své milosrdenství a pro svou věrnost!
1 Não a nós, Senhor , não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
2 Proč by měly pronárody říkat: "Kde je ten jejich Bůh?"
2 Por que dirão as nações: Onde está o seu Deus?
3 Náš Bůh je v nebesích a všechno, co chce, koná.
3 Mas o nosso Deus está nos céus e faz tudo o que lhe apraz.
4 Jejich modly jsou stříbro a zlato, dílo lidských rukou.
4 Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos dos homens.
5 Mají ústa, a nemluví, mají oči, a nevidí,
5 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem;
6 mají uši, a neslyší, mají nosy, a necítí,
6 têm ouvidos, mas não ouvem; nariz têm, mas não cheiram.
7 rukama nemohou hmatat, nohama nemohou chodit, z hrdla nevydají hlásku.
7 Têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
8 Jim jsou podobni ti, kdo je zhotovují, každý, kdo v ně doufá.
8 Tornem-se semelhantes a eles os que os fazem e todos os que neles confiam.
9 Izraeli, doufej v Hospodina, je tvou pomocí a štítem.
9 Confia, ó Israel, no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
10 Áronův dome, doufej v Hospodina, je tvou pomocí a štítem.
10 Casa de Arão, confia no Senhor ; ele é teu auxílio e teu escudo.
11 Vy, kdo se bojíte Hospodina, doufejte v Hospodina, je vám pomocí a štítem.
11 Vós, os que temeis ao Senhor , confiai no Senhor ; ele é vosso auxílio e vosso escudo.
12 Hospodin na nás pamatuje, on nám žehná: žehná domu Izraele, žehná domu Áronovu,
12 O Senhor , que se lembrou de nós, abençoará; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão.
13 žehná těm, kteří se bojí Hospodina, jak malým, tak velkým.
13 Abençoará os que temem ao Senhor , tanto pequenos como grandes.
14 Hospodin ať vás rozmnoží, vás i vaše syny!
14 O Senhor vos aumentará cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
15 Jste Hospodinovi požehnaní; on učinil nebesa i zemi.
15 Sede benditos do Senhor , que fez os céus e a terra.
16 Nebesa, ta patří Hospodinu, zemi dal však lidem.
16 Os céus são os céus do Senhor ; mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
17 Mrtví nechválí už Hospodina, nikdo z těch, kdo sestupují v říši ticha.
17 Os mortos não louvam ao Senhor , nem os que descem ao silêncio.
18 Avšak my budeme Hospodinu dobrořečit nyní i navěky. Haleluja.
18 Mas nós bendiremos ao Senhor , desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor !

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 115, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.