Provérbios 24

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Nezáviď zlým lidem a nedychti být s nimi,
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 neboť jejich srdce rozjímá, jak připravit zhoubu, a jejich rty mluví, aby potrápily.
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Moudrostí se dům buduje, rozumností se zajišťuje;
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 kde je poznání, tam se komory naplňují vším drahocenným a příjemným majetkem.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 Moudrý muž je mocný, a kdo má poznání, upevňuje svou sílu.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 Boj veď s rozvahou, ve množství rádců je vítězství.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Příliš vysoko je moudrost pro pošetilého, ten v bráně neotevře ústa.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Kdo přemýšlí, jak páchat zlo, toho nazvou pletichářem.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 Vymýšlet pošetilost je hřích, posměvač se lidem hnusí.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Budeš-li v čas soužení liknavý, budeš se svou silou v úzkých.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Vysvoboď ty, kdo jsou vlečeni na smrt; což se neujmeš těch, kdo se potácejí na popravu?
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 Řekneš-li: "My jsme to nevěděli", což ten, který zpytuje nitro, tomu nerozumí? Ten, který chrání tvůj život, to neví? On odplatí člověku podle jeho činů.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Můj synu, jez med, je dobrý, plástev medu je tvému patru sladká.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Právě tak poznávej moudrost pro svou duši. Když ji najdeš, máš budoucnost, tvá naděje nebude zmařena.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Svévolníku, nestroj úklady obydlí spravedlivého a nepleň místo, kde on odpočívá!
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 Spravedlivý, i když sedmkrát padne, zase povstane, svévolníci zaklopýtnou a zle končí.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 Neraduj se z pádu svého nepřítele, nejásej nad jeho klopýtnutím ani v srdci,
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 nebo to Hospodin uvidí a bude to zlé v jeho očích a odvrátí od něho svůj hněv.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Nerozčiluj se kvůli zlovolníkům, nezáviď svévolníkům.
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 Zlý žádnou budoucnost nemá, svévolníkům zhasne světlo.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 Můj synu, boj se Hospodina a krále a nezaplétej se s lidmi vrtkavými;
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 kdo ví, kdy se na ně náhle snese zničující pohroma od obou?
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 I toto jsou výroky moudrých: Stranit osobám při soudu není dobré.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Kdo řekne svévolníkovi: "Jsi spravedlivý", na toho bude láteřit lid, na toho zanevřou národy.
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Ti, kdo mu domluví, dojdou blaha, a budou požehnáni vším dobrým.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Na rty líbá ten, kdo dává správné odpovědi.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Zajisti své dílo venku, starej se o ně na svém poli a potom si postavíš i dům.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Nebuď bezdůvodně svědkem proti bližnímu! Chceš svými rty klamat?
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Neříkej: "Jak jednal se mnou, tak budu jednat s ním, odplatím každému podle jeho činů".
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Šel jsem kolem pole muže lenivého, kolem vinice člověka bez rozumu,
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 a hle, byla celá zarostlá plevelem, celý její povrch pokrývaly kopřivy a její kamenná zeď byla pobořena.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 Když jsem na to hleděl, vzal jsem si to k srdci, přijal jako napomenutí to, co jsem viděl:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 Trochu si pospíš, trochu zdřímneš, trochu složíš ruce v klín a poležíš si
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 a tvá chudoba přijde jak pobuda a tvá nouze jako ozbrojenec.
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.