Jó 40

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Hospodin dále řekl Jóbovi toto:
1 Respondeu mais o SENHOR a Jó, dizendo:
2 "Smí se člověk přít se Všemocným? Smí ho kárat? Ten, kdo Boha obvinil, ať odpovídá."
2 Porventura o contender contra o Todo-Poderoso é sabedoria? Quem argüi assim a Deus, responda por isso.
3 Jób na to Hospodinu odpověděl:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, dizendo:
4 "Co ti odpovím, když jsem tak bezvýznamný! Kladu si na ústa ruku.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? A minha mão ponho à boca.
5 Jednou jsem už promluvil a nevím co odpovědět, ba i podruhé, ale nemohu pokračovat."
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 Na to odpověděl Jóbovi ze smrště Hospodin slovy:
6 Então o Senhor respondeu a Jó de um redemoinho, dizendo:
7 "Nuže, opásej si bedra jako muž, budu se tě ptát a poučíš mě.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me explicarás.
8 Chceš vskutku rušit můj soud, prohlásit mě za svévolníka a sám zůstat spravedlivý?
8 Porventura também tornarás tu vão o meu juízo, ou tu me condenarás, para te justificares?
9 Zdalipak máš paži jako Bůh a jako on hřímáš svým hlasem?
9 Ou tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Ozdob se tedy důstojností a vyvýšeností, oblékni si velebnost a vznešenost.
10 Orna-te, pois, de excelência e alteza; e veste-te de majestade e de glória.
11 Vylej všechnu prchlivost svého hněvu, pohleď na každého pyšného a sniž ho,
11 Derrama os furores da tua ira, e atenta para todo o soberbo, e abate-o.
12 pohleď na každého pyšného a zkruš ho, sraz na místě svévolníky,
12 Olha para todo o soberbo, e humilha-o, e atropela os ímpios no seu lugar.
13 ukryj je všechny společně do prachu, jejich tvář ovaž pro úkryt v zemi.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos em oculto.
14 Potom ti vzdám chválu i já, že tvá pravice tě zachránila.
14 Então também eu a ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 Pohleď jen na behemóta, i jeho jsem učinil jako tebe; on jako dobytče žere trávu.
15 Contemplas agora o beemote, que eu fiz contigo, que come a erva como o boi.
16 Pohleď, jakou má sílu v bedrech, jak mocné jsou svaly jeho břicha.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Napřímí ocas jako cedr, šlachy jeho stehen jsou propletené,
17 Quando quer, move a sua cauda como cedro; os nervos das suas coxas estão entretecidos.
18 jeho kosti jsou bronzové válce, jeho hnáty jako železný sochor.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze; a sua ossada é como barras de ferro.
19 On byl na počátku Božích cest; jen jeho Učinitel může na něj s mečem.
19 Ele é obra-prima dos caminhos de Deus; o que o fez o proveu da sua espada.
20 Pastvu mu poskytují hory, kde dovádí všeliká zvěř polní,
20 Em verdade os montes lhe produzem pastos, onde todos os animais do campo folgam.
21 uléhá pod lotosem, skryt ve třtině a bahnu.
21 Deita-se debaixo das árvores sombrias, no esconderijo das canas e da lama.
22 Lotos jej zastírá svým stínem, potoční topoly ho obklopují.
22 As árvores sombrias o cobrem, com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 A hle, vzedme-li se řeka, neustoupí, důvěřuje si, i když se mu Jordán do tlamy valí.
23 Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Kdo se mu postaví do očí a provleče mu chřípím smyčku? [ (Job 40:25) Vytáhneš udicí livjátana a zkrotíš provazem jeho jazyk? ] [ (Job 40:26) Vložíš mu do chřípí sítěnou houžev, probodneš mu čelist hákem? ] [ (Job 40:27) Bude se tě doprošovat o smilování a pokorně s tebou mluvit? ] [ (Job 40:28) Uzavře snad s tebou smlouvu, abys jej vzal provždy za otroka? ] [ (Job 40:29) Můžeš si s ním pohrávat jak s ptáčkem? Uvážeš ho pro své děvečky? ] [ (Job 40:30) Budou o něj společníci smlouvat, rozkouskují si ho kupčíci? ] [ (Job 40:31) Propíchneš mu kůži bodci, jeho hlavu rybářskými harpunami? ] [ (Job 40:32) Zkus na něho vložit ruku! Pomysli na boj, a neuděláš to. ]
24 Podê-lo-iam porventura caçar à vista de seus olhos, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.