Jó 34

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Na to navázal Elíhú slovy:
1 Disse então Eliú:
2 "Vy moudří, slyšte mé řeči, vy vědoucí, naslouchejte mi.
2 "Ouçam as minhas palavras, vocês que são sábios; escutem-me, vocês que têm conhecimento.
3 Ucho přece přezkušuje řeči, patro vychutnává pokrm.
3 Pois o ouvido prova as palavras como a língua prova o alimento.
4 Volme si, co je právo, ať zvíme mezi sebou, co je dobré.
4 Tratemos de discernir juntos o que é certo e de aprender o que é bom.
5 Jób řekl: »Jsem spravedlivý, a Bůh upírá mi právo.
5 "Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça.
6 Mám lhát? Proti svému právu mluvit? Zasáhl mě zkázonosný šíp, avšak ne pro přestoupení.«
6 Apesar de eu estar certo, sou considerado mentiroso; apesar de estar sem culpa, sua flecha me causa ferida incurável’.
7 Který muž je jako Jób? Prý pije výsměch jako vodu,
7 Que homem existe como Jó, que bebe zombaria como água?
8 spolčuje se s pachateli ničemností, obcuje se svévolnými lidmi;
8 Ele é companheiro dos que fazem o mal, e anda com os ímpios.
9 řekl: »Muži není k ničemu mít zalíbení v Bohu.«
9 Pois diz: ‘Não dá lucro agradar a Deus’.
10 Proto mě slyšte, rozumní mužové: Daleko je Bůh od svévole, Všemocný od bezpráví.
10 "Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniqüidade.
11 Podle toho, co člověk udělá, odplatí jemu, s každým nakládá podle jeho stezky.
11 Ele retribui ao homem conforme o que este fez, e lhe dá o que a sua conduta merece.
12 Opravdu, Bůh nejedná svévolně, Všemocný právo nepokřiví.
12 Não se pode nem pensar que Deus faça o mal, que o Todo-poderoso perverta a justiça.
13 Kdo mu dal pod dohled zemi a kdo před něho položil celý svět?
13 Quem o nomeou para governar a terra? Quem o encarregou de cuidar do mundo inteiro?
14 Kdyby měl na mysli jenom sebe a svého ducha i dech k sobě zpět stáhl,
14 Se fosse intenção dele, e de fato retirasse o seu espírito e o seu sopro,
15 tu by všechno tvorstvo rázem vyhynulo, člověk by se obrátil v prach.
15 a humanidade pereceria toda de uma vez, e o homem voltaria ao pó.
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toto, dopřej sluchu tomu, co říkám.
16 "Portanto, se você tem entendimento, ouça-me, escute o que lhe digo.
17 Což může panovat ten, kdo nenávidí právo? Nebo Úctyhodného, jenž je spravedlivý, prohlásíš za svévolníka?
17 Acaso quem odeia a justiça poderá governar? Será que você condenará aquele que é justo e poderoso?
18 Je snad možno říci králi: »Ty ničemo« nebo urozeným: »Svévolníku«?
18 Não é ele que diz aos reis: ‘Vocês nada valem’, e aos nobres: ‘Vocês são ímpios’?
19 Bůh nestraní velmožům, nedá přednost váženému před nuzákem, protože všichni jsou dílem jeho rukou.
19 Não é verdade que ele não mostra parcialidade a favor dos príncipes, e não favorece o rico em detrimento do pobre, uma vez que todos são obra de suas mãos?
20 Umírají v okamžení, třeba o půlnoci. Lid se zachvěje, když odcházejí; i vznešený je odvolán, aniž kdo hne rukou.
20 Morrem num momento, em plena noite; cambaleiam e passam. Os poderosos são retirados sem a intervenção de mãos humanas.
21 Na cesty každého jsou upřeny jeho oči, on každý krok vidí.
21 "Pois Deus vê o caminho dos homens; ele enxerga cada um dos seus passos.
22 Není temnoty ani šera smrti, kde by se mohli skrýt pachatelé ničemností.
22 Não há sombra densa o bastante, onde os que fazem o mal possam esconder-se.
23 Na nikoho nevkládá nic navíc, že by se musel s Bohem soudit.
23 Deus não precisa de maior tempo para examinar os homens, e levá-los à sua presença para julgamento.
24 Ctihodné bije, nemusí nic vyšetřovat, jiné staví na ta místa;
24 Sem depender de investigações, ele destrói os poderosos e coloca outros em seu lugar.
25 je obeznámen s jejich dílem, podvrátí je za noc a jsou rozdrceni.
25 Visto que ele repara nos atos que eles praticam, derruba-os, e eles são esmagados.
26 Potrestá je jako svévolníky, každý na to bude hledět,
26 Pela impiedade deles, ele os castiga onde todos podem vê-los.
27 za to, že se odchýlili pryč od něho a neměli uznání pro žádnou jeho cestu,
27 Isso porque deixaram de segui-lo e não deram atenção aos caminhos por ele traçados.
28 takže se až k němu donesl křik nuzných a slyšel křik utištěných.
28 Fizeram chegar a ele o grito do pobre, e ele ouviu o clamor do necessitado.
29 Když zůstane klidný, kdo ho smí prohlásit za svévolníka? Když skrývá tvář, kdo ho může spatřit? A přece bdí nad pronárody i jednotlivci,
29 Mas, se ele permanecer calado, quem poderá condená-lo? Se esconder o rosto, quem poderá vê-lo? No entanto, ele domina igualmente sobre homens e nações,
30 aby nekraloval člověk - rouhač a nestal se svůdcem lidu.
30 para evitar que o ímpio governe e prepare armadilhas para o povo.
31 Sluší se doznat Bohu: »Snáším svůj trest, nebudu už pohoršlivě jednat.
31 "Suponhamos que um homem diga a Deus: ‘Sou culpado, mas não vou mais pecar.
32 Poučuj mě o tom, na co nestačí můj pohled. Spáchal-li jsem podlost, už tak neučiním.«
32 Mostra-me o que não estou vendo; se agi mal, não tornarei a fazê-lo’.
33 Má snad odplácet dle tvého, když ty jeho názor za nic nemáš? Ty bys to měl rozhodnout, ne já. Pověz, co víš!
33 Quanto a você, deveria Deus recompensá-lo quando você nega a sua culpa? É você que tem que decidir, não eu; conte-me, pois, o que você sabe.
34 Rozumní mužové mi přisvědčí a moudrý muž mi bude naslouchat:
34 "Os homens de bom senso, os sábios que me ouvem, me declaram:
35 »Jób nemluví uváženě, jeho slova nejsou prozíravá.
35 ‘Jó não sabe o que diz; não há discernimento em suas palavras’.
36 Je třeba jednou provždy Jóba přezkoušet, protože odpovídá jako mužové propadlí ničemnostem.
36 Ah, se Jó sofresse a mais dura prova, por sua resposta de ímpio!
37 Vždyť ke svému hříchu přidává nevěrnost, mezi námi si výsměšně tleská a má mnoho řečí proti Bohu.«"
37 Ao seu pecado ele acrescenta a revolta; com desprezo bate palmas entre nós e multiplica suas palavras contra Deus".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.