1 Crônicas 25

Ekumenicky Cesky Preklad (CZECEP) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 David a velitelé vojska přidělili též službu synům Asafovým, Hémanovým a Jedútúnovým, aby vyhlašovali proroctví při citaře, harfě a při cymbálech. Seznam mužů, konajících služebné dílo:
1 Depois, Davi e os comandantes do exército nomearam homens das famílias de Asafe, Hemã e Jedutum para profetizar, com o acompanhamento de liras, harpas e címbalos. Esta é a lista de seus nomes e de suas responsabilidades:
2 Ze synů Asafových Zákur, Josef, Netanjáš a Asaréla. Synové Asafovi byli k ruce Asafovi, když z králova pověření vyhlašoval proroctví.
2 Dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Asafe, que profetizava por ordem do rei.
3 Za Jedútúna šest Jedútúnových synů: Gedaljáš, Serí, Ješajáš, Chašabjáš a Matitjáš; byli k ruce svému otci Jedútúnovi, jenž vyhlašoval proroctví při citaře k chvále a oslavě Hospodina.
3 Dos filhos de Jedutum: Gedalias, Zeri, Jesaías, Simei, Hasabias e Matitias, seis ao todo. Trabalhavam sob a direção de seu pai, Jedutum, que profetizava com o acompanhamento da lira, dando graças e louvando o S enhor .
4 Za Hémana synové Hémanovi: Bukijáš, Matanjáš, Uzíel, Šebúel, Jerímót, Chananjáš, Chananí, Elíata, Gidaltí, Rómamtí-ezer, Jošbekáša, Malótí, Hótir a Machazíót.
4 Dos filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Subael, Jerimote, Hananias, Hanani, Eliata, Gidalti, Romanti-Ézer, Josbecasa, Maloti, Hotir e Maaziote.
5 Ti všichni jsou synové Hémana, králova vidoucího, podle Božích slov o pozdvižení rohu. Bůh dal Hémanovi čtrnáct synů a tři dcery.
5 Todos eram filhos de Hemã, vidente do rei, pois Deus lhe tinha dado o privilégio de ter catorze filhos e filhas, de acordo com sua promessa.
6 Ti všichni byli k ruce svému otci při zpěvu v Hospodinově domě s cymbály, haframi a citarami, ke službě v domě Božím z králova pověření, k ruce Asafovi, Jedútúnovi a Hémanovi.
6 Todos esses homens estavam sob a direção de seus pais e serviam como músicos na casa do S enhor . Eram responsáveis por tocar címbalos, harpas e liras na casa de Deus. Asafe, Jedutum e Hemã se reportavam diretamente ao rei.
7 Jejich počet spolu s jejich bratry vyučenými Hospodinovu zpěvu byl dvě stě osmdesát osm, samých mistrů.
7 Eles e suas famílias estavam preparados para cantar diante do S enhor , e todos, 288 no total, eram músicos talentosos.
8 Losy pro strážní službu vrhli jak malému, tak velikému, mistru i učedníkovi.
8 Os músicos foram nomeados para seu serviço por sorteio, tanto jovens como idosos, mestres ou aprendizes.
9 První z Asafova rodu byl vylosován Josef, druhý Gedaljáš; ten a jeho bratří a synové, celkem dvanáct mužů.
9 A primeira sorte caiu para José, do clã de Asafe, e doze de seus filhos e parentes; a segunda, para Gedalias e doze de seus filhos e parentes;
10 Třetí Zákur, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
10 a terceira, para Zacur e doze de seus filhos e parentes;
11 Čtvrtý Jisrí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
11 a quarta, para Zeri e doze de seus filhos e parentes;
12 Pátý Netanjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
12 a quinta, para Netanias e doze de seus filhos e parentes;
13 Šestý Bukijáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
13 a sexta, para Buquias e doze de seus filhos e parentes;
14 Sedmý Jesaréla, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
14 a sétima, para Asarela e doze de seus filhos e parentes;
15 Osmý Ješajáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
15 a oitava, para Jesaías e doze de seus filhos e parentes;
16 Devátý Matanjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
16 a nona, para Matanias e doze de seus filhos e parentes;
17 Desátý Šimeí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
17 a décima, para Simei e doze de seus filhos e parentes;
18 Jedenáctý Azarel, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
18 a décima primeira, para Uziel e doze de seus filhos e parentes;
19 Dvanáctý Chašabjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
19 a décima segunda, para Hasabias e doze de seus filhos e parentes;
20 Podle třináctého losu Šúbael, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
20 a décima terceira, para Subael e doze de seus filhos e parentes;
21 Podle čtrnáctého Matitjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
21 a décima quarta, para Matitias e doze de seus filhos e parentes;
22 Podle patnáctého Jeremót, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
22 a décima quinta, para Jerimote e doze de seus filhos e parentes;
23 Podle šestnáctého Chananjáš, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
23 a décima sexta, para Hananias e doze de seus filhos e parentes;
24 Podle sedmnáctého Jošbekáša, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
24 a décima sétima, para Josbecasa e doze de seus filhos e parentes;
25 Podle osmnáctého Chananí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
25 a décima oitava, para Hanani e doze de seus filhos e parentes;
26 Podle devatenáctého Malótí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
26 a décima nona, para Maloti e doze de seus filhos e parentes;
27 Podle dvacátého Elijata, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
27 a vigésima, para Eliata e doze de seus filhos e parentes;
28 Podle dvacátého prvého Hótir, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
28 a vigésima primeira, para Hotir e doze de seus filhos e parentes;
29 Podle dvacátého druhého Gidaltí, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
29 a vigésima segunda, para Gidalti e doze de seus filhos e parentes;
30 Podle dvacátého třetího Machaziót, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
30 a vigésima terceira, para Maaziote e doze de seus filhos e parentes;
31 Podle dvacátého čtvrtého Rómamtí-ezer, jeho synové a bratří, celkem dvanáct.
31 a vigésima quarta, para Romanti-Ézer e doze de seus filhos e parentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.