Salmos 92

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Žalm a píseň, ke dni sobotnímu.
1 Bom é render graças ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Dobré jest oslavovati Hospodina, a žalmy zpívati jménu tvému, ó Nejvyšší,
2 anunciar de manhã a tua misericórdia e, durante as noites, a tua fidelidade,
3 Zvěstovati každé jitro milosrdenství tvé, a pravdu tvou každé noci,
3 com instrumentos de dez cordas, com saltério e com a solenidade da harpa.
4 Při nástroji o desíti strunách, při loutně, a při harfě s písničkou.
4 Pois me alegraste, Senhor , com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Nebo jsi mne rozveselil, Hospodine, skutky svými, o skutcích rukou tvých zpívati budu.
5 Quão grandes, Senhor , são as tuas obras! Os teus pensamentos, que profundos!
6 Jak velicí jsou skutkové tvoji, Hospodine! Velmi hluboká jsou myšlení tvá.
6 O inepto não compreende, e o estulto não percebe isto:
7 Člověk hovadný nezná toho, aniž blázen rozumí tomu,
7 ainda que os ímpios brotam como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, nada obstante, serão destruídos para sempre;
8 Že vyrostají bezbožní jako bylina, a kvetou všickni činitelé nepravosti, aby vyhlazeni byli na věky.
8 tu, porém, Senhor , és o Altíssimo eternamente.
9 Ty pak, ó Nejvyšší, že na věky jsi Hospodin.
9 Eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Nebo aj, nepřátelé tvoji, Hospodine, nebo aj, nepřátelé tvoji zahynou; rozptýleni budou všickni činitelé nepravosti.
10 Porém tu exaltas o meu poder como o do boi selvagem; derramas sobre mim o óleo fresco.
11 Můj pak roh vyzdvihneš jako jednorožcův, pokropen budu olejem novým.
11 Os meus olhos veem com alegria os inimigos que me espreitam, e os meus ouvidos se satisfazem em ouvir dos malfeitores que contra mim se levantam.
12 I podívá se oko mé na ty, jenž mne špehují, a o těch nešlechetnících, jenž proti mně povstávají, ušima svýma uslyším.
12 O justo florescerá como a palmeira, crescerá como o cedro no Líbano.
13 Spravedlivý jako palma kvésti bude, a jako cedr na Libánu rozloží se.
13 Plantados na Casa do Senhor , florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Štípení v domě Hospodinově v síňcích Boha našeho kvésti budou.
14 Na velhice darão ainda frutos, serão cheios de seiva e de verdor,
15 Ještě i v šedinách ovoce ponesou, spanilí a zelení budou, [ (Psalms 92:16) Aby to zvěstováno bylo, že přímý jest Hospodin, skála má, a že nepravosti žádné při něm není. ]
15 para anunciar que o Senhor é reto. Ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.