Salmos 33

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.