Salmos 33

Bible Kralicka (CZBKR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Oslavujte Hospodina na harfě, na loutně, a na nástroji o desíti strunách, žalmy zpívejte jemu.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Zpívejte jemu píseň novou, a huďte dobře a zvučně.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Nebo pravé jest slovo Hospodinovo, a všeliké dílo jeho stálé.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Milujeť spravedlnost a soud, milosrdenství Hospodinova plná jest země.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Slovem Hospodinovým nebesa učiněna jsou, a duchem úst jeho všecko vojsko jejich.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Onť shrnul jako na hromadu vody mořské, a složil na poklad propasti.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Boj se Hospodina všecka země, děstež se před ním všickni obyvatelé okršlku zemského.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Nebo on řekl, a stalo se, on rozkázal, a postavilo se.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Hospodin ruší rady národů, a v nic obrací přemyšlování lidská.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Rada pak Hospodinova na věky trvá, myšlení srdce jeho od národu do pronárodu.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Blahoslavený národ, kteréhož Hospodin jest Bohem jeho, lid ten, kterýž sobě on vyvolil za dědictví.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Hospodin patře s nebe, vidí všecky syny lidské,
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Z příbytku trůnu svého dohlédá ke všechněm obyvatelům země.
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Ten, kterýž stvořil srdce jednoho každého z nich, spatřuje všecky skutky jejich.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Nebývá král zachován skrze mnohý zástup, ani udatný rek vysvobozen skrze velikou moc svou.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Oklamavatelný jest kůň k spomožení, aniž ve množství síly své vytrhuje.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Aj, oči Hospodinovy patří na ty, kteříž se ho bojí, a na ty, kteříž očekávají milosrdenství jeho,
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Aby vyprostil od smrti duše jejich, a živil je v čas hladu.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Duše naše očekává na Hospodina, on jest spomožení naše, a pavéza naše.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Budiž milosrdenství tvé nad námi, Hospodine, jakož naději máme v tobě.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.