Salmos 145

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Chvalitebná píseň Davidova. Vyvyšovati tě budu, Bože můj králi, a dobrořečiti jménu tvému na věky věků.
1 Eu te exaltarei, meu Deus e meu rei; bendirei o teu nome para todo o sempre!
2 Na každý den dobrořečiti budu tobě, a chváliti jméno tvé na věky věků.
2 Todos os dias te bendirei e louvarei o teu nome para todo o sempre!
3 Hospodin veliký jest, a vší chvály hodný, a velikost jeho nemůž vystižena býti.
3 Grande é o Senhor e digno de ser louvado; sua grandeza não tem limites.
4 Rodina rodině vychvalovati bude skutky tvé, a předivnou moc tvou zvěstovati.
4 Uma geração contará à outra a grandiosidade dos teus feitos; eles anunciarão os teus atos poderosos.
5 O slávě a kráse velebnosti tvé, i o věcech tvých předivných mluviti budu.
5 Proclamarão o glorioso esplendor da tua majestade, e meditarei nas maravilhas que fazes.
6 A moc přehrozných skutků tvých rozhlašovati budou; i já důstojnost tvou budu vypravovati.
6 Anunciarão o poder dos teus feitos temíveis, e eu falarei das tuas grandes obras.
7 Pamět mnohé dobroty tvé hlásati budou, a o spravedlnosti tvé zpívati, řkouce:
7 Comemorarão a tua imensa bondade e celebrarão a tua justiça.
8 Milostivý a lítostivý jest Hospodin, dlouhoshovívající a velikého milosrdenství.
8 O Senhor é misericordioso e compassivo, paciente e transbordante de amor.
9 Dobrotivý Hospodin všechněm, a slitování jeho nade všecky skutky jeho.
9 O Senhor é bom para todos; a sua compaixão alcança todas as suas criaturas.
10 Oslavujtež tebe, Hospodine, všickni skutkové tvoji, a svatí tvoji tobě dobrořečte.
10 Rendam-te graças todas as tuas criaturas, Senhor; e os teus fiéis te bendigam.
11 Slávu království tvého ať vypravují, a o síle tvé mluví,
11 Eles anunciarão a glória do teu reino e falarão do teu poder,
12 Aby v známost uvedli synům lidským moci jeho, a slávu i ozdobu království jeho.
12 para que todos saibam dos teus feitos poderosos e do glorioso esplendor do teu reino.
13 Království tvé jest království všech věků, a panování tvé nad jedním každým pokolením.
13 O teu reino é reino eterno, e o teu domínio permanece de geração em geração. O Senhor é fiel em todas as suas promessas e é bondoso em tudo o que faz.
14 Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
14 O Senhor ampara todos os que caem e levanta todos os que estão prostrados.
15 Oči všechněch v tebe doufají, a ty dáváš jim pokrm jejich v čas příhodný.
15 Os olhos de todos estão voltados para ti, e tu lhes dás o alimento no devido tempo.
16 Otvíráš ruku svou, a nasycuješ každý živočich podlé dobře líbezné vůle své.
16 Abres a tua mão e satisfazes os desejos de todos os seres vivos.
17 Spravedlivý jest Hospodin ve všech cestách svých, a milosrdný ve všech skutcích svých.
17 O Senhor é justo em todos os seus caminhos e é bondoso em tudo o que faz.
18 Blízký jest Hospodin všechněm, kteříž ho vzývají, všechněm, kteříž ho vzývají v pravdě.
18 O Senhor está perto de todos os que o invocam, de todos os que o invocam com sinceridade.
19 Vůli těch, kteříž se ho bojí, činí, a křik jejich slyší, a spomáhá jim.
19 Realiza os desejos daqueles que o temem; ouve-os gritar por socorro e os salva.
20 Ostříhá Hospodin všech, kdož jej milují, ale všecky bezbožné zatratí.
20 O Senhor cuida de todos os que o amam, mas a todos os ímpios destruirá.
21 Chválu Hospodinovu vypravovati budou ústa má, a dobrořečiti bude všeliké tělo jménu svatému jeho od věků až na věky.
21 Com meus lábios louvarei ao Senhor. Que todo ser vivo bendiga o seu santo nome para todo o sempre!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.