Jó 34

Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ještě mluvil Elihu, a řekl:
1 Disse mais Eliú:
2 Poslouchejte, moudří, řečí mých, a rozumní, ušima pozorujte.
2 Ouvi, ó sábios, as minhas razões; vós, instruídos, inclinai os ouvidos para mim.
3 Nebo ucho řečí zkušuje, tak jako dásně okoušejí pokrmu.
3 Porque o ouvido prova as palavras, como o paladar, a comida.
4 Soud sobě zvolme, a vyhledejme mezi sebou, co by bylo dobrého.
4 O que é direito escolhamos para nós; conheçamos entre nós o que é bom.
5 Nebo řekl Job: Spravedliv jsem, a Bůh silný zavrhl při mou.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
6 Své-liž bych pře ukrývati měl? Přeplněna jest bolestí rána má bez provinění.
6 Apesar do meu direito, sou tido por mentiroso; a minha ferida é incurável, sem que haja pecado em mim.
7 Který muž jest podobný Jobovi, ješto by pil posměch jako vodu?
7 Que homem há como Jó, que bebe a zombaria como água?
8 A že by všel v tovaryšství s činiteli nepravosti, a chodil by s lidmi nešlechetnými?
8 E anda em companhia dos que praticam a iniquidade e caminha com homens perversos?
9 Nebo řekl: Neprospívá to člověku líbiti se Bohu.
9 Pois disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
10 A protož, muži rozumní, poslouchejte mne. Odstup od Boha silného nešlechetnost a od Všemohoucího nepravost.
10 Pelo que vós, homens sensatos, escutai-me: longe de Deus o praticar ele a perversidade, e do Todo-Poderoso o cometer injustiça.
11 Nebo on podlé skutků člověka odplací, a podlé toho, jaká jest čí cesta, působí, aby to nalézal.
11 Pois retribui ao homem segundo as suas obras e faz que a cada um toque segundo o seu caminho.
12 A naprosto Bůh silný nečiní nic nešlechetně, a Všemohoucí nepřevrací soudu.
12 Na verdade, Deus não procede maliciosamente; nem o Todo-Poderoso perverte o juízo.
13 Kdo svěřil jemu zemi? A kdo zpořádal všecken okršlek?
13 Quem lhe entregou o governo da terra? Quem lhe confiou o universo?
14 Kdyby se na něj obrátil, a ducha jeho i duši jeho k sobě vzal,
14 Se Deus pensasse apenas em si mesmo e para si recolhesse o seu espírito e o seu sopro,
15 Umřelo by všeliké tělo pojednou, a tak by člověk do prachu se navrátil.
15 toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
16 Máš-li tedy rozum, poslyš toho, pusť v uši své hlas řečí mých.
16 Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto; inclina os ouvidos ao som das minhas palavras.
17 Ješto ten, kterýž by v nenávisti měl soud, zdaliž by panovati mohl? Čili toho, jenž jest svrchovaně spravedlivý, za nešlechetného vyhlásíš?
17 Acaso, governaria o que aborrecesse o direito? E quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
18 Zdaliž sluší králi říci: Ó nešlechetný, a šlechticům: Ó bezbožní?
18 Dir-se-á a um rei: Oh! Vil? Ou aos príncipes: Oh! Perversos?
19 Mnohem méně tomu, kterýž nepřijímá osob knížat, aniž u něho má přednost urozený před nuzným; nebo dílo rukou jeho jsou všickni.
19 Quanto menos àquele que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima ao rico mais do que ao pobre; porque todos são obra de suas mãos.
20 V okamžení umírají, třebas o půl noci postrčeni bývají lidé, a pomíjejí, a zachvácen bývá silný ne rukou lidskou.
20 De repente, morrem; à meia-noite, os povos são perturbados e passam, e os poderosos são tomados por força invisível.
21 Nebo oči jeho hledí na cesty člověka, a všecky kroky jeho on spatřuje.
21 Os olhos de Deus estão sobre os caminhos do homem e veem todos os seus passos.
22 Neníť žádných temností, ani stínu smrti, kdež by se skryli činitelé nepravosti.
22 Não há trevas nem sombra assaz profunda, onde se escondam os que praticam a iniquidade.
23 Aniž zajisté vzkládá na koho více, tak aby se s Bohem silným souditi mohl.
23 Pois Deus não precisa observar por muito tempo o homem antes de o fazer ir a juízo perante ele.
24 Pyšné stírá bez počtu, a postavuje jiné na místa jejich.
24 Quebranta os fortes, sem os inquirir, e põe outros em seu lugar.
25 Nebo zná skutky jejich; pročež na ně obrací noc, a potříni bývají.
25 Ele conhece, pois, as suas obras; de noite, os transtorna, e ficam moídos.
26 Jakožto bezbožné rozráží je na místě patrném,
26 Ele os fere como a perversos, à vista de todos;
27 Proto že odstoupili od něho, a žádných cest jeho nešetřili,
27 porque dele se desviaram, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
28 Aby dokázal, že připouští k sobě křik nuzného, a volání chudých že vyslýchá.
28 e, assim, fizeram que o clamor do pobre subisse até Deus, e este ouviu o lamento dos aflitos.
29 (Nebo když on spokojí, kdo znepokojí? A když skryje tvář svou, kdo jej spatří?)Tak celý národ, jako i každého člověka jednostejně,
29 Se ele aquietar-se, quem o condenará? Se encobrir o rosto, quem o poderá contemplar, seja um povo, seja um homem?
30 Aby nekraloval člověk pokrytý, aby nebylo lidem ourazu.
30 Para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
31 Jistě žeť k Bohu silnému raději toto mluveno býti má: Ponesuť, nezruším.
31 Se alguém diz a Deus: Sofri, não pecarei mais;
32 Mimo to, nevidím-li čeho, ty vyuč mne; jestliže jsem nepravost páchal, neučiním toho víc.
32 o que não vejo, ensina-mo tu; se cometi injustiça, jamais a tornarei a praticar,
33 Nebo zdali vedlé tvého zdání odplacovati má, že bys ty toho neliboval, že bys ono zvoloval, a ne on? Pakli co víš jiného, mluv.
33 acaso, deve ele recompensar-te segundo tu queres ou não queres? Acaso, deve ele dizer-te: Escolhe tu, e não eu; declara o que sabes, fala?
34 Muži rozumní se mnou řeknou, i každý moudrý poslouchaje mne,
34 Os homens sensatos dir-me-ão, dir-me-á o sábio que me ouve:
35 Že Job hloupě mluví, a slova jeho nejsou rozumná.
35 Jó falou sem conhecimento, e nas suas palavras não há sabedoria.
36 Ó by zkušen byl Job dokonale, pro odmlouvání nám jako lidem nepravým,
36 Tomara fosse Jó provado até ao fim, porque ele respondeu como homem de iniquidade.
37 Poněvadž k hříchu svému přidává i nešlechetnost, mezi námi také jen chloubu svou vynáší, a rozmnožuje řeči své proti Bohu.
37 Pois ao seu pecado acrescenta rebelião, entre nós, com desprezo, bate ele palmas e multiplica as suas palavras contra Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.