Jó 23
Bible Kralicka (CZBKR) vs ARA
1 Tedy odpověděl Job a řekl:
1 Respondeu, porém, Jó:
2 Což vždy předce naříkání mé za zpouru jmíno bude, ješto bída má těžší jest nežli lkání mé?
2 Ainda hoje a minha queixa é de um revoltado, apesar de a minha mão reprimir o meu gemido.
3 Ó bych věděl, kde ho najíti, šel bych až k trůnu jeho.
3 Ah! Se eu soubesse onde o poderia achar! Então, me chegaria ao seu tribunal.
4 Pořádně bych před ním vedl při, a ústa svá naplnil bych důvody.
4 Exporia ante ele a minha causa, encheria a minha boca de argumentos.
5 Zvěděl bych, jakými slovy by mně odpověděl, a porozuměl bych, co by mi řekl.
5 Saberia as palavras que ele me respondesse e entenderia o que me dissesse.
6 Zdaliž by podlé veliké síly své rozepři vedl se mnou? Nikoli, nýbrž on sám dal by mi sílu.
6 Acaso, segundo a grandeza de seu poder, contenderia comigo? Não; antes, me atenderia.
7 Tuť by upřímý hádati se mohl s ním, a byl bych osvobozen všelijak od soudce svého.
7 Ali, o homem reto pleitearia com ele, e eu me livraria para sempre do meu juiz.
8 Ale aj, půjdu-li upřímo dále, tam ho není; pakli nazpět, nepostihnu ho.
8 Eis que, se me adianto, ali não está; se torno para trás, não o percebo.
9 By i čím zaměstknán byl na levo, předce ho nespatřím; zastře-li se na pravo, ovšem ho neuzřím.
9 Se opera à esquerda, não o vejo; esconde-se à direita, e não o diviso.
10 Nebo on zná cestu, kteráž jest při mně; bude-li mne zkušovati, jako zlato se ukáži.
10 Mas ele sabe o meu caminho; se ele me provasse, sairia eu como o ouro.
11 Šlepějí zajisté jeho přídržela se noha má, cesty jeho šetřil jsem, abych se s ní neuchyloval.
11 Os meus pés seguiram as suas pisadas; guardei o seu caminho e não me desviei dele.
12 Aniž od přikázaní rtů jeho uchýlil jsem se, nýbrž ustaviv se na tom, schované jsem měl řeči úst jeho.
12 Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.
13 On pak jestliže při čem stojí, kdo jej odvrátí? Ano duše jeho čehož jen žádá, toho hned dovodí.
13 Mas, se ele resolveu alguma coisa, quem o pode dissuadir? O que ele deseja, isso fará.
14 A vykoná uložení své o mně; nebo takových příkladů mnoho jest při něm.
14 Pois ele cumprirá o que está ordenado a meu respeito e muitas coisas como estas ainda tem consigo.
15 Pročež před tváří jeho děsím se; když to rozvažuji, lekám se ho.
15 Por isso, me perturbo perante ele; e, quando o considero, temo-o.
16 Bůh zajisté zemdlil srdce mé, a Všemohoucí předěsil mne,
16 Deus é quem me fez desmaiar o coração, e o Todo-Poderoso, quem me perturbou,
17 Tak že sotva jsem nezahynul v těch temnostech; nebo před tváří mou nezakryl mrákoty.
17 porque não estou desfalecido por causa das trevas, nem porque a escuridão cobre o meu rosto.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.