1 Tessalonicenses 5

Bible Kralicka (CZBKR) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O časích pak a chvílech, bratří, nepotřebujete, aby vám psáno bylo.
1 Não é necessário, irmãos, que eu lhes escreva sobre quando e como tudo isso acontecerá,
2 Nebo vy sami výborně víte, že ten den Páně jako zloděj v noci, tak přijde.
2 pois vocês sabem muito bem que o dia do Senhor virá inesperadamente, como ladrão à noite.
3 Neb když dějí: Pokoj a bezpečnost, tedy rychle přijde na ně zahynutí, jako bolest ženě těhotné, a neujdouť toho.
3 Quando as pessoas disserem: “Tudo está em paz e seguro”, então o desastre lhes sobrevirá tão repentinamente como iniciam as dores de parto de uma mulher grávida, e não haverá como escapar.
4 Ale vy, bratří, nejste ve tmě, aby vás ten den jako zloděj zachvátil.
4 Mas vocês, irmãos, não estão na escuridão a respeito dessas coisas e não devem se surpreender quando o dia do Senhor vier como ladrão.
5 Všickni vy synové světla jste a synové dne; nejsmeť synové noci, ani tmy.
5 Porque todos vocês são filhos da luz e do dia. Não pertencemos à escuridão e à noite.
6 Nespěmež tedy, jako i jiní, ale bděme a střízliví buďme.
6 Portanto, fiquem atentos; não durmam como os outros. Permaneçam atentos e sejam sóbrios.
7 Nebo kteříž spí, v noci spí, a kteříž se opíjejí, v noci opilí jsou.
7 À noite, as pessoas dormem e os bêbados se embriagam.
8 Ale my, synové dne jsouce, střízliví buďme, oblečeni jsouce v pancíř víry a lásky, a v lebku, jenž jest naděje spasení.
8 Mas nós, que vivemos na luz, devemos ser sóbrios, protegidos pela armadura da fé e do amor, usando o capacete da esperança da salvação.
9 Nebo nepostavil nás Bůh k hněvu, ale k nabytí spasení, skrze Pána našeho Jezukrista,
9 Porque Deus decidiu nos salvar por meio de nosso Senhor Jesus Cristo, em vez de derramar sua ira sobre nós.
10 Kterýž umřel za nás, abychom, buďto že bdíme, buďto že spíme, spolu s ním živi byli.
10 Cristo morreu por nós para que, quer estejamos despertos, quer dormindo, vivamos com ele para sempre.
11 Protož napomínejte se vespolek, a vzdělávejte jeden druhého, jakož i činíte.
11 Portanto, animem e edifiquem uns aos outros, como têm feito.
12 A prosímeť vás, bratří, znejtež ty, kteříž pracují mezi vámi, a předloženi jsou vám v Pánu, a napomínají vás,
12 Irmãos, honrem seus líderes na obra do Senhor. Eles trabalham arduamente entre vocês e lhes dão orientações.
13 A velice je milujte pro práci jejich. A mějte se k sobě vespolek pokojně.
13 Tenham grande respeito e amor sincero por eles, por causa do trabalho que realizam. E vivam em paz uns com os outros.
14 A prosímeť vás, bratří, napomínejte z řádu vystupujících, potěšujte choulostivých, snášejte mdlé, trpělivě se mějte ke všechněm.
14 Irmãos, pedimos que advirtam os indisciplinados. Encorajem os desanimados. Ajudem os fracos. Sejam pacientes com todos.
15 Vizte, aby někdo zlého za zlé neodplacoval, ale vždycky účinnosti dokazujte, i k sobě vespolek i ke všechněm.
15 Cuidem que ninguém retribua o mal com o mal, mas procurem sempre fazer o bem uns aos outros e a todos.
16 Vždycky se radujte,
16 Estejam sempre alegres.
17 Bez přestání se modlte,
17 Nunca deixem de orar.
18 Ze všeho díky čiňte; nebo ta jest vůle Boží v Kristu Ježíši, aby se tak dálo od vás.
18 Sejam gratos em todas as circunstâncias, pois essa é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
19 Ducha neuhašujte,
19 Não apaguem o Espírito.
20 Proroctvím nepohrdejte,
20 Não desprezem as profecias,
21 Všeho zkuste; což dobrého jest, toho se držte.
21 mas ponham à prova tudo que é dito e fiquem com o que é bom.
22 Od všeliké zlé tvárnosti se varujte.
22 Mantenham-se afastados de toda forma de mal.
23 On pak Bůh pokoje posvětiž vás ve všem, a celý váš duch i duše i tělo bez úhony ku příští Pána našeho Jezukrista zachováno budiž.
23 E, agora, que o Deus da paz os torne santos em todos os aspectos, e que o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam mantidos irrepreensíveis até a volta de nosso Senhor Jesus Cristo.
24 Věrnýť jest ten, jenž povolal vás, kterýž také i učiní to.
24 Aquele que os chama fará isso acontecer, pois ele é fiel.
25 Bratří, modlte se za nás.
25 Irmãos, orem por nós.
26 Pozdravte všech bratří v políbením svatém.
26 Cumprimentem todos os irmãos com beijo santo.
27 Zavazujiť vás skrze Pána, aby čten byl list tento všechněm bratřím svatým.
27 Encarrego-os em nome do Senhor de lerem esta carta a todos os irmãos.
28 Milost Pána našeho Jezukrista budiž s vámi. Amen. List první k Tessalonicenským psán jest v Aténách.
28 Que a graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.