Salmos 85
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NAA
1 耶和华啊! 你恩待了你的地, 恢复了雅各的产业(“恢复了雅各的产业”或译: “领回了雅各被掳的”)。
1 Favoreceste a tua terra, Senhor ; restauraste a prosperidade de Jacó.
2 你赦免了你子民的罪孽, 遮盖了他们的一切罪恶。(细拉)
2 Perdoaste a iniquidade de teu povo, encobriste todos os seus pecados.
3 你收回了你的一切忿怒, 使你猛烈的怒气转消。
3 A tua indignação, reprimiste-a toda; do furor da tua ira te desviaste.
4 拯救我们的 神啊! 求你复兴我们, 求你止住你向我们所发的忿怒。
4 Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e retira de sobre nós a tua ira.
5 你要永远向我们发怒吗?你要延长你的怒气到万代吗?
5 Estarás para sempre irado contra nós? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?
6 你不使我们再活过来, 以致你的子民可以因你欢喜吗?
6 Será que não tornarás a vivificar-nos, para que em ti se alegre o teu povo?
7 耶和华啊! 求你使我们得见你的慈爱, 又把你的救恩赐给我们。
7 Mostra-nos, Senhor , a tua misericórdia e concede-nos a tua salvação.
8 我要听 神耶和华所要说的话; 因为他应许赐平安给他的子民, 给他的圣民; 但愿他们不要转向愚妄。
8 Escutarei o que Deus, o pois falará de paz ao seu povo e aos seus santos; e que jamais caiam em insensatez.
9 他的救恩的确临近敬畏他的人, 使他的荣耀住在我们的地上。
9 Próxima está a salvação dos que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
10 慈爱和信实彼此相遇, 公义和平安互相亲嘴。
10 A graça e a verdade se encontraram, a justiça e a paz se beijaram.
11 信实从地上生出, 公义从天上俯视。
11 Da terra brota a verdade, dos céus a justiça baixa o seu olhar.
12 耶和华也必赐下好处, 我们的地要多出土产。
12 Também o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
13 公义必行在他面前, 为他的脚步预备道路。
13 A justiça irá adiante do Senhor , cujas pegadas ela transforma em caminhos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 85, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.