Salmos 7

New Chinese Version Simplified (CVS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 耶和华我的 神啊! 我已经投靠了你, 求你拯救我脱离所有追赶我的人。求你搭救我,
1 Lamentação de Davi, que cantou em honra do Senhor, por causa de Cus, o benjaminita. Senhor, ó meu Deus, é em vós que eu busco meu refúgio; salvai-me de todos os que me perseguem e livrai-me,
2 免得他们像狮子一般把我撕裂, 把我撕碎的时候, 也没有人搭救。
2 para que o inimigo não me arrebate como um leão, e me dilacere sem que ninguém me livre.
3 耶和华我的 神啊! 如果我作了这事, 如果我手中有罪孽,
3 Senhor, ó meu Deus, se acaso fiz isso, se minhas mãos cometeram a iniqüidade,
4 如果我以恶回报那与我为友的人, 或是无故掠夺与我为敌的人,
4 se fiz mal ao homem pacífico, se oprimi os que me perseguiam sem motivo,
5 就任凭仇敌追赶我, 直到追上, 把我的性命践踏在地上, 使我的光荣归于尘土。(细拉)
5 que o inimigo me persiga e me apanhe, que ele me pise vivo ao solo e atire a minha honra ao pó.
6 耶和华啊! 求你在怒中起来, 求你挺身而起, 抵挡我敌人的暴怒, 求你为我兴起; 你已经出令施行审判。
6 Levantai-vos, Senhor, na vossa cólera; erguei-vos contra o furor dos que me oprimem, erguei-vos para me defender numa causa que tomastes a vós.
7 愿万民聚集环绕你, 愿你归回高处, 统管他们。
7 Que a assembléia das nações vos circunde, presidi-a de um trono elevado.
8 愿耶和华审判万民。耶和华啊! 求你按着我的公义, 照着我心中的正直判断我。
8 O Senhor é o juiz dos povos. Fazei-me justiça, Senhor, segundo o meu justo direito, conforme minha integridade.
9 愿恶人的恶行止息, 愿你使义人坚立。公义的 神啊! 你是察验人心肠肺腑的。
9 Ponde fim à malícia dos ímpios e sustentai o direito, ó Deus de justiça, que sondais os corações e os rins.
10 神是我的盾牌, 他拯救心里正直的人。
10 O meu escudo é Deus, ele salva os que têm o coração reto.
11 神是公义的审判者, 他是天天向恶人发怒的 神。
11 Deus é um juiz íntegro, um Deus perpetuamente vingador.
12 如果人不悔改, 神必把他的刀磨快。 神已经把弓拉开, 准备妥当。
12 Se eles não se corrigem, ele afiará a espada, entesará o arco e visará.
13 他亲自预备了致命的武器, 他使所射的箭成为燃烧的箭。
13 Contra os ímpios apresentará dardos mortíferos, lançará flechas inflamadas.
14 看哪! 恶人为了罪孽经历产痛, 他怀的是恶毒, 生下的是虚谎。
14 Eis que o mau está em dores de parto, concebe a malícia e dá à luz a mentira.
15 他挖掘坑穴, 挖得深深的, 自己却掉进所挖的陷阱里。
15 Abre um fosso profundo, mas cai no abismo por ele mesmo cavado.
16 他的恶毒必回到自己的头上, 他的强暴必落在自己的头顶上。
16 Sua malícia recairá em sua própria cabeça, e sua violência se voltará contra a sua fronte.
17 我要照着耶和华的公义称谢他, 歌颂至高者耶和华的名。
17 Eu, porém, glorificarei o Senhor por sua justiça, e salmodiarei ao nome do Senhor, o Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.