Salmos 75
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVT
1 神啊! 我们称谢你, 我们称谢你, 因为你(“你”原文作“你的名”)接近人, 人都述说你奇妙的作为。
1 Graças te damos, ó Deus! Graças te damos porque estás próximo; em toda parte se fala de tuas maravilhas.
2 你说: “我选定了日期, 我要按公正施行审判。
2 Tu disseste: “No tempo que determinei, julgarei com justiça.
3 地和地上的居民都因惧怕而融化, 我却使大地的柱子坚立。(细拉)
3 Quando a terra e seus moradores estremecem, sou eu que mantenho firmes seus alicerces. Interlúdio
4 我对狂傲的人说: ‘不要行事狂傲’; 对邪恶的人说: ‘不要举角,
4 “Adverti aos orgulhosos: ‘Parem de contar vantagem!’. Disse aos perversos: ‘Não levantem os punhos!
5 不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’”
5 Não levantem os punhos aos céus em rebeldia, nem falem com tamanha arrogância’”.
6 高升不是从东面来, 不是从西面来, 也不是旷野来,
6 Pois ninguém na terra, de leste a oeste, nem mesmo no deserto, deve exaltar a si mesmo.
7 而是由 神来决定; 他使这人降卑, 使那人升高。
7 Somente Deus é quem julga; ele decide quem se levantará e quem cairá.
8 原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来, 地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。
8 Pois o S enhor tem na mão um cálice cujo vinho espuma misturado com especiarias. Ele derrama o vinho, e todos os perversos o bebem até a última gota.
9 至于我, 我要永远传扬, 我要向雅各的 神歌唱。
9 Quanto a mim, sempre anunciarei o que Deus tem feito; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 所有恶人的角, 我都要砍断, 只有义人的角必被高举。
10 Pois Deus disse: “Acabarei com a força dos perversos, mas farei crescer o poder dos justos”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.