Salmos 75
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI
1 神啊! 我们称谢你, 我们称谢你, 因为你(“你”原文作“你的名”)接近人, 人都述说你奇妙的作为。
1 Damos-te graças, ó Deus, damos graças, pois perto está o teu nome; todos falam dos teus feitos maravilhosos.
2 你说: “我选定了日期, 我要按公正施行审判。
2 Tu dizes: "Eu determino o tempo em que julgarei com justiça.
3 地和地上的居民都因惧怕而融化, 我却使大地的柱子坚立。(细拉)
3 Quando treme a terra com todos os seus habitantes, sou eu que mantenho firmes as suas colunas. Pausa
4 我对狂傲的人说: ‘不要行事狂傲’; 对邪恶的人说: ‘不要举角,
4 Aos arrogantes digo: ‘Parem de vangloriar-se! ’ E aos ímpios: ‘Não se rebelem!
5 不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’”
5 Não se rebelem contra os céus; não falem com insolência’ ".
6 高升不是从东面来, 不是从西面来, 也不是旷野来,
6 Não é do Oriente nem do Ocidente nem do deserto que vem a exaltação.
7 而是由 神来决定; 他使这人降卑, 使那人升高。
7 É Deus quem julga: Humilha a um, a outro exalta.
8 原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来, 地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。
8 Na mão do Senhor está um cálice cheio de vinho espumante e misturado; ele o derrama, e todos os ímpios da terra o bebem até a última gota.
9 至于我, 我要永远传扬, 我要向雅各的 神歌唱。
9 Quanto a mim, para sempre anunciarei essas coisas; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 所有恶人的角, 我都要砍断, 只有义人的角必被高举。
10 Destruirei o poder de todos os ímpios, mas o poder dos justos aumentará.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.