Salmos 75

New Chinese Version Simplified (CVS) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 神啊! 我们称谢你, 我们称谢你, 因为你(“你”原文作“你的名”)接近人, 人都述说你奇妙的作为。
1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 你说: “我选定了日期, 我要按公正施行审判。
2 Quando eu ocupar o lugar determinado, julgarei retamente.
3 地和地上的居民都因惧怕而融化, 我却使大地的柱子坚立。(细拉)
3 Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu fortaleci as suas colunas. (Selá)
4 我对狂傲的人说: ‘不要行事狂傲’; 对邪恶的人说: ‘不要举角,
4 Disse eu aos loucos: não enlouqueçais; e aos ímpios: não levanteis a fronte;
5 不要高举你们的角, 不要挺着傲慢的颈项说话。’”
5 não levanteis a fronte altiva, nem faleis com cerviz dura.
6 高升不是从东面来, 不是从西面来, 也不是旷野来,
6 Porque nem do Oriente, nem do Ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 而是由 神来决定; 他使这人降卑, 使那人升高。
7 Mas Deus é o juiz; a um abate e a outro exalta.
8 原来耶和华的手里有杯, 装满了起沫和混杂各种香料的酒; 他把酒从杯里倒出来, 地上所有的恶人都必定要喝, 甚至连酒的渣滓都要喝尽。
8 Porque na mão do Senhor há um cálice cujo vinho ferve, cheio de mistura, e dá a beber dele; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
9 至于我, 我要永远传扬, 我要向雅各的 神歌唱。
9 Mas, quanto a mim, exultarei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacó.
10 所有恶人的角, 我都要砍断, 只有义人的角必被高举。
10 E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 75, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.