Salmos 34
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI
1 我要时常称颂耶和华, 赞美他的话必常在我口中。
1 Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
2 我的心要因耶和华夸耀, 困苦的人听见了就喜乐。
2 Minha alma se gloriará no Senhor; ouçam os oprimidos e se alegrem.
3 你们要跟我一起尊耶和华为大, 我们来一同高举他的名。
3 Proclamem a grandeza do Senhor comigo; juntos exaltemos o seu nome.
4 我曾求问耶和华, 他应允了我, 救我脱离一切恐惧。
4 Busquei o Senhor, e ele me respondeu; livrou-me de todos os meus temores.
5 人仰望他, 就有光彩, 他们的脸必不蒙羞。
5 Os que olham para ele estão radiantes de alegria; seus rostos jamais mostrarão decepção.
6 我这困苦人呼求, 耶和华就垂听, 拯救我脱离一切患难。
6 Este pobre homem clamou, e o Senhor o ouviu; e o libertou de todas as suas tribulações.
7 耶和华的使者, 在敬畏他的人周围扎营, 搭救他们。
7 O anjo do Senhor é sentinela ao redor daqueles que o temem, e os livra.
8 你们要亲自体验, 就知道耶和华是美善的; 投靠他的人, 都是有福的。
8 Provem, e vejam como o Senhor é bom. Como é feliz o homem que nele se refugia!
9 耶和华的圣民哪! 你们要敬畏他, 因为敬畏他的一无所缺。
9 Temam o Senhor, vocês que são os seus santos, pois nada falta aos que o temem.
10 少壮狮子有时还缺食挨饿, 但寻求耶和华的, 什么好处都不缺。
10 Os leões podem passar necessidade e fome, mas os que buscam o Senhor de nada têm falta.
11 孩子们! 你们要来听我; 我要教导你们敬畏耶和华。
11 Venham, meus filhos, ouçam-me; eu lhes ensinarei o temor do Senhor.
12 谁喜爱生命, 爱慕长寿, 享受美福,
12 Quem de vocês quer amar a vida e deseja ver dias felizes?
13 就要禁止舌头不出恶言, 嘴唇不说诡诈的话;
13 Guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade.
14 也要离恶行善, 寻找并追求和睦。
14 Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.
15 耶和华的眼睛看顾义人, 他的耳朵垂听他们的呼求。
15 Os olhos do Senhor voltam-se para os justos e os seus ouvidos estão atentos ao seu grito de socorro;
16 耶和华的脸敌对作恶的人, 要把他们的名从世上除掉。
16 o rosto do Senhor volta-se contra os que praticam o mal, para apagar da terra a memória deles.
17 义人哀求, 耶和华就垂听, 搭救他们脱离一切患难,
17 Os justos clamam, o Senhor os ouve e os livra de todas as suas tribulações.
18 耶和华亲近心中破碎的人, 拯救灵里痛悔的人,
18 O Senhor está perto dos que têm o coração quebrantado e salva os de espírito abatido.
19 义人虽有许多苦难, 但耶和华搭救他脱离这一切。
19 O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas;
20 耶和华保全他一身的骨头, 连一根也不容折断。
20 protege todos os seus ossos; nenhum deles será quebrado.
21 恶人必被恶害死; 憎恨义人的, 必被定罪。
21 A desgraça matará os ímpios; os que odeiam o justo serão condenados.
22 耶和华救赎他仆人的性命; 凡是投靠他的, 必不被定罪。
22 O Senhor redime a vida dos seus servos; ninguém que nele se refugia será condenado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.