Salmos 129
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NVI
1 愿以色列说: “从我幼年以来, 敌人就多次苦害我。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)
1 Muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude; que Israel o repita:
2 从我幼年以来, 敌人虽然多次苦害我, 却没有胜过我。
2 muitas vezes me oprimiram desde a minha juventude, mas jamais conseguiram vencer-me.
3 他们好像犁田的人犁在我的背上, 所犁的沟甚长。
3 Passaram o arado em minhas costas e fizeram longos sulcos.
4 但耶和华是公义的, 他砍断了恶人的绳索。”
4 O Senhor é justo! Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 愿所有恨恶锡安的, 都蒙羞退后。
5 Retrocedam envergonhados todos os que odeiam Sião.
6 愿他们像屋顶上的草, 尚未长大, 就枯干了;
6 Sejam como o capim do terraço, que seca antes de crescer,
7 收割的不够一把, 捆禾的不够满怀。
7 que não enche as mãos do ceifeiro nem os braços daquele que faz os fardos.
8 过路的人也不说: “愿耶和华所赐的福临到你们; 我们奉耶和华的名祝福你们。”
8 E que ninguém que passa diga: "Seja sobre vocês a bênção do Senhor; nós os abençoamos em nome do Senhor! "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.