Provérbios 8

New Chinese Version Simplified (CVS) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 智慧不是在呼唤, 聪明不是在发声吗?
1 Por ventura não clama a Sabedoria e a inteligência não eleva a sua voz?
2 它在路旁高处的最高点, 在十字路口站着;
2 No cume das montanhas posta-se ela, e nas encruzilhadas dos caminhos.
3 在城门旁, 在城门口, 在进城门的空地上大声呼喊:
3 Alça sua voz na entrada das torres, junto às portas, nas proximidades da cidade.
4 “众人哪! 我向你们呼唤, 对世人发声。
4 É a vós, ó homens, que eu apelo; minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 愚蒙人哪! 你们要学习精明; 愚昧人哪! 你们心里要明白事理。
5 Ó simples, aprendei a prudência, adquiri a inteligência, ó insensatos.
6 你们听着, 因为我要讲论极美的事, 我要开口说正直的事;
6 Prestai atenção, pois! Coisas magníficas vos anuncio, de meus lábios só sairá retidão,
7 我的口要论述真理, 我的嘴唇厌恶邪恶。
7 porque minha boca proclama a verdade e meus lábios detestam a iniqüidade.
8 我口里的一切话都是公义的, 毫无弯曲欺诈。
8 Todas as palavras de minha boca são justas, nelas nada há de falso nem de tortuoso.
9 我的话对明理的人, 都是对的; 对得着知识的人, 都是正直的。
9 São claras para os que as entendem e retas para o que chegou à ciência.
10 你们要接受我的教训, 不要银子; 宁愿得着知识, 胜过精金;
10 Recebei a instrução e não o dinheiro. Preferi a ciência ao fino ouro,
11 因为智慧比红宝石更好, 你一切所喜爱的都不能和智慧比较。
11 pois a Sabedoria vale mais que as pérolas e jóia alguma a pode igualar.
12 我──智慧──和精明同住, 我又获得知识和谋略。
12 Eu, a Sabedoria, sou amiga da prudência, possuo uma ciência profunda.
13 敬畏耶和华就是恨恶邪恶; 骄傲、狂妄、邪恶的行为、乖谬的口, 我都恨恶。
13 O temor do Senhor é o ódio ao mal. Orgulho, arrogância, caminho perverso, boca mentirosa: eis o que eu detesto.
14 我有才智和大智慧, 我有聪明, 我有能力。
14 Meu é o conselho e o bom êxito, minha a inteligência, minha a força.
15 君王借我掌权, 统治者借我制定法纪。
15 Por mim reinam os reis e os legisladores decretam a justiça;
16 领袖、贵族和所有公义的审判官, 都借我治国。
16 por mim governam os magistrados e os magnatas regem a terra.
17 爱我的, 我必爱他; 殷切寻找我的, 必定寻见。
17 Amo os que me amam. Quem me procura, encontra-me.
18 财富和尊荣是我的, 恒久的财产和公义也是我的。
18 Comigo estão a riqueza e a glória, os bens duráveis e a justiça.
19 我的果实胜过黄金, 胜过精金, 我的出产胜过纯银。
19 Mais precioso que o mais fino ouro é o meu fruto, meu produto tem mais valor que a mais fina prata.
20 我走在公义的道上, 行在公正的路上,
20 Sigo o caminho da justiça, no meio da senda da eqüidade.
21 使爱我的承受财产, 使他们的府库满溢。
21 Deixo os meus haveres para os que me amam e acumulo seus tesouros.
22 在耶和华创造的开始, 在太初创造一切以先, 就有了我。
22 O Senhor me criou, como primícia de suas obras, desde o princípio, antes do começo da terra.
23 在亘古、在太初, 在未有大地之前, 我已经被立;
23 Desde a eternidade fui formada, antes de suas obras dos tempos antigos.
24 没有深渊, 没有大水的泉源以先, 我已经出生。
24 Ainda não havia abismo quando fui concebida, e ainda as fontes das águas não tinham brotado.
25 大山未曾奠定, 小山未有以先, 我已经出生。
25 Antes que assentados fossem os montes, antes dos outeiros, fui dada à luz;
26 那时, 耶和华还没有造大地和田野, 也没有造地上的泥土。
26 antes que fossem feitos a terra e os campos e os primeiros elementos da poeira do mundo.
27 他立定诸天的时候, 我在那里; 他在渊面上界划地平线的时候, 我在那里;
27 Quando ele preparava os céus, ali estava eu; quando traçou o horizonte na superfície do abismo,
28 他上使穹苍坚固, 下使深渊的水泉稳定;
28 quando firmou as nuvens no alto, quando dominou as fontes do abismo,
29 他为海洋定出界限, 海水不能越过他的命令, 他又划定大地的根基;
29 quando impôs regras ao mar, para que suas águas não transpusessem os limites, quando assentou os fundamentos da terra,
30 那时, 我在他身边作工匠, 每天都充满喜乐, 时常在他面前欢笑,
30 junto a ele estava eu como artífice, brincando todo o tempo diante dele,
31 在他的大地上欢笑, 和世人一同喜乐。
31 brincando sobre o globo de sua terra, achando as minhas delícias junto aos filhos dos homens.
32 孩子们, 现在你们要听从我; 持守我道路的, 是有福的。
32 E agora, meus filhos, escutai-me: felizes aqueles que guardam os meus caminhos.
33 你们要听从教训, 要作智慧人, 不可离弃教训。
33 Ouvi minha instrução para serdes sábios, não a rejeiteis.
34 听从我, 天天在我门口警醒仰望, 在我门框旁边守候的人, 是有福的。
34 Feliz o homem que me ouve e que vela todos os dias à minha porta e guarda os umbrais de minha casa!
35 因为找到我的, 就找到生命, 他也必得着耶和华的恩惠。
35 Pois quem me acha encontra a vida e alcança o favor do Senhor.
36 得罪我的, 是伤害自己; 凡是恨恶我的, 就是喜爱死亡。”
36 Mas quem me ofende, prejudica-se a si mesmo; quem me odeia, ama a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.