Gênesis 2
New Chinese Version Simplified (CVS) vs NTLH
1 这样, 天地万物都造齐了。
1 Assim terminou a criação do céu, e da terra, e de tudo o que há neles.
2 第七日, 神完成了他所作的工; 在第七日 神歇了他所作的一切工。
2 No sétimo dia Deus acabou de fazer todas as coisas e descansou de todo o trabalho que havia feito.
3 神赐福第七日, 把它分别为圣, 因为在这一日, 神停了他一切所创造的工, 歇息了。
3 Então abençoou o sétimo dia e o separou como um dia sagrado, pois nesse dia ele acabou de fazer todas as coisas e descansou.
4 这是创造天地的起源: 耶和华 神造天地的时候,
4 E foi assim que o céu e a terra foram criados. Quando o
5 原野上还没有树木, 田间的蔬菜还没有长起来, 因为耶和华 神还没有降雨在地上, 也没有人耕种土地;
5 não haviam brotado nem capim nem plantas, pois o Senhor ainda não tinha mandado chuvas, e não havia ninguém para cultivar a terra.
6 不过有雾气从地面上升, 滋润全地。
6 Mas da terra saía uma corrente de água que regava o chão.
7 耶和华 神用地上的尘土造成人形, 把生气吹进他的鼻孔里, 那人就成了有生命的活人, 名叫亚当。
7 Então, do pó da terra, o Senhor formou o ser humano . O Senhor soprou no nariz dele uma respiração de vida, e assim ele se tornou um ser vivo.
8 耶和华 神在东方的伊甸, 栽了一个园子, 把他所造的人放在那里。
8 Depois o Senhor Deus plantou um jardim na região do Éden, no Leste, e ali pôs o ser humano que ele havia formado.
9 耶和华 神使各样的树从地上长起来, 能悦人的眼目, 也好作食物。园子中间又有生命树, 和知善恶树。
9 O Senhor fez com que ali crescessem árvores lindas de todos os tipos, que davam frutas boas de se comer. No meio do jardim ficava a árvore que dá vida e também a árvore que dá o conhecimento do bem e do mal.
10 有一条河从伊甸流出来, 灌溉那园子; 从那里分支, 成了四道河的源头。
10 No Éden nascia um rio que regava o jardim e que, saindo dali, se dividia, formando quatro rios.
11 第一道河名叫比逊, 就是环绕哈腓拉全地的, 在那里有金子;
11 O primeiro é o Pisom, que rodeia a região de Havilá, onde há ouro.
12 那地的金子是好的; 在那里也有红玉和玛瑙。
12 O ouro dessa região é puro, e ali também há um perfume raro e pedras preciosas.
13 第二道河名叫基训, 就是环绕古实全地的。
13 O segundo rio se chama Giom; ele dá volta por toda a região de Cuche.
14 第三道河名叫底格里斯河(“底格里斯河”原文作“希底结”), 就是流向亚述东边的。第四道河就是幼发拉底河(“幼发拉底河”原文作“伯拉河”)。
14 O terceiro rio é o Tigre, que passa a leste da Assíria. E o quarto rio é o Eufrates.
15 耶和华 神把那人安置在伊甸园里, 叫他耕种和看守那园子。
15 Então o Senhor Deus pôs o homem no jardim do Éden, para cuidar dele e nele fazer plantações.
16 耶和华 神吩咐那人说: “园中各样树上的果子, 你都可以吃;
16 E o Senhor deu ao homem a seguinte ordem: — Você pode comer as frutas de qualquer árvore do jardim,
17 只是那知善恶树的果子, 你不可吃; 因为你吃的时候, 你必要死。”
17 menos da árvore que dá o conhecimento do bem e do mal. Não coma a fruta dessa árvore; pois, no dia em que você a comer, certamente morrerá.
18 耶和华 神说: “那人独居不好, 我要为他造个和他相配的帮手。”
18 Depois o Senhor disse: — Não é bom que o homem viva sozinho. Vou fazer para ele alguém que o ajude como se fosse a sua outra metade.
19 耶和华 神用泥土造了野地的各样野兽, 和空中的各样飞鸟, 把它们都带到那人面前, 看他给它们叫什么名字; 那人怎样叫各样有生命的活物, 那就是它的名字。
19 Depois que o Senhor Deus formou da terra todos os animais selvagens e todas as aves, ele os levou ao homem para que pusesse nome neles. E eles ficaram com o nome que o homem lhes deu.
20 那人就给各样牲畜、空中的雀鸟, 和野地的各样走兽起了名字; 只是那人没有遇见一个和他相配的帮手。
20 Ele pôs nomes nas aves e em todos os animais domésticos e selvagens. Mas para Adão não se achava uma ajudadora que fosse como a sua outra metade.
21 耶和华 神使那人沉睡。他熟睡的时候, 耶和华 神取了他的一根肋骨, 又使肉在原处复合。
21 Então o Senhor Deus fez com que o homem caísse num sono profundo. Enquanto ele dormia, Deus tirou uma das suas costelas e fechou a carne naquele lugar.
22 然后, 耶和华 神用从那人身上所取的肋骨, 造了一个女人, 带她到那人面前。
22 Dessa costela o Senhor formou uma mulher e a levou ao homem.
23 那人说: “这是我骨中的骨, 肉中的肉; 她当称为女人, 因她是从男人身上取出来的。”
23 Então o homem disse: “Agora sim! Esta é carne da minha carne e osso dos meus ossos. Ela será chamada de ‘mulher’ porque Deus a tirou do homem .”
24 因此人要离开父母, 和妻子连合, 二人成为一体。
24 É por isso que o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.
25 那时, 夫妻二人赤身露体, 彼此都不觉得羞耻。
25 Tanto o homem como a sua mulher estavam nus, mas não sentiam vergonha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gênesis 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.