1 Crônicas 27
New Chinese Version Simplified (CVS) vs BKJ
1 以色列人各家族的首领、千夫长、百夫长和服事王的所有官长, 都按着他们的数目分定班次, 每年按月轮班, 每班有二万四千人。
1 Ora, os filhos de Israel segundo o seu número, a saber, os pais chefes e capitães de milhares e centúrias, e os seus oficiais que serviam ao rei em qualquer negócio das turmas que entravam e saíam cada mês durante todos os meses do ano, eram em cada turma vinte e quatro mil.
2 负责正月第一班的, 是撒巴第业的儿子雅朔班, 他那一班有二万四千人。
2 Sobre a primeira turma do primeiro mês estava Jasobeão, o filho de Zabdiel; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
3 他是法勒斯子孙中的首领, 统管正月那一班所有的军长。
3 Ele era dos filhos de Perez o chefe de todos os capitães do exército do primeiro mês.
4 负责二月那一班的是亚哈希人朵代, 他那一班还有副官密基罗, 他那一班有二万四千人。
4 E sobre a turma do segundo mês estava Dodai, um aoíta, e da sua turma era também Miclote, o governante; na sua turma, de modo semelhante, eram vinte e quatro mil.
5 三月第三班的军长是大祭司耶何耶大的儿子比拿雅, 他那一班有二万四千人。
5 O terceiro capitão do exército no terceiro mês foi Benaia, o filho de Joiada, um sumo sacerdote; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
6 这比拿雅是那三十位勇士中的一位, 管理那三十人; 他那一班还有他的儿子暗米萨拔。
6 Este é aquele Benaia, que era forte entre os trinta, e acima dos trinta; e na sua turma estava Amizabade, seu filho.
7 四月第四班的军长是约押的兄弟亚撒黑, 接续他的是他的儿子西巴第雅; 他那一班有二万四千人。
7 O quarto capitão do quarto mês foi Asael, o irmão de Joabe, e depois dele Zebadias, seu filho; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
8 五月第五班的军长是伊斯拉人珊合, 他那一班有二万四千人。
8 O quinto capitão do quinto mês era Samute, o Izraíta; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
9 六月第六班的军长是提哥亚人益吉的儿子以拉, 他那一班有二万四千人。
9 O sexto capitão do sexto mês foi Ira, o filho de Iques, o tecoíta; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
10 七月第七班的军长是以法莲子孙中比伦人希利斯, 他那一班有二万四千人。
10 O sétimo capitão do sétimo mês foi Heles, o pelonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
11 八月第八班的军长是谢拉家族户沙人西比该, 他那一班有二万四千人。
11 O oitavo capitão do oitavo mês foi Sibecai, o husatita, dos zeraítas; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
12 九月第九班的军长是便雅悯支派亚拿突人亚比以谢, 他那一班有二万四千人。
12 O nono capitão do nono mês foi Abiezer, o anatotita, dos benjamitas; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
13 十月第十班的军长是谢拉家族尼陀法人玛哈莱, 他那一班有二万四千人。
13 O décimo capitão do décimo mês foi Maarai, o netofatita, dos zeraítas; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
14 十一月第十一班的军长是以法莲子孙中的比拉顿人比拿雅, 他那一班有二万四千人。
14 O undécimo capitão do undécimo mês foi Benaia, o piratonita, dos filhos de Efraim; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
15 十二月第十二班的军长是俄陀聂家族尼陀法人黑玳, 他那一班有二万四千人。
15 O duodécimo capitão do duodécimo mês foi Heldai, o netofatita, de Otniel; e na sua turma estavam vinte e quatro mil.
16 掌管以色列各支派的记在下面: 流本支派的首领是细基利的儿子以利以谢; 西缅支派的首领是玛迦的儿子示法提雅;
16 Além disso, sobre as tribos de Israel: o governante dos rubenitas foi Eliézer, o filho de Zicri; dos simeonitas, Sefatias, o filho de Maaca;
17 利未支派的首领是基母利的儿子哈沙比雅; 亚伦子孙的首领是撒督;
17 dos levitas: Hasabias, filho de Quemuel; dos aronitas, Zadoque;
18 犹大支派的首领是大卫的哥哥以利户; 以萨迦支派的首领是米迦勒的儿子暗利;
18 de Judá: Eliú; um dos irmãos de Davi; de Issacar, Onri, o filho de Micael;
19 西布伦支派的首领是俄巴第雅的儿子伊施玛雅; 拿弗他利支派的首领是亚斯列的儿子耶利摩;
19 de Zebulom: Ismaías, o filho de Obadias; de Naftali, Jerimote, o filho de Azriel;
20 以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚; 玛拿西半个支派的首领是毗大雅的儿子约珥;
20 dos filhos de Efraim: Oseias, o filho de Azazias; da meia tribo de Manassés, Joel, filho de Pedaías;
21 基列地玛拿西那半个支派的首领是撒迦利亚的儿子易多; 便雅悯支派的首领是押尼珥的儿子雅西业;
21 da meia tribo de Manassés, em Gileade: Ido, o filho de Zacarias; de Benjamim, Jaasiel, o filho de Abner;
22 但支派的首领是耶罗罕的儿子亚萨列。以上这些人是以色列各支派的领袖。
22 de Dã: Azarel, o filho de Jeroão. Estes foram os príncipes das tribos de Israel.
23 以色列人二十岁以下的, 大卫都没有登记他们的数目, 因为耶和华曾经说过要增添以色列人的数目, 好像天上的星那样多。
23 Porém, Davi não tomou o número daqueles com a idade de vinte anos para baixo; porque o SENHOR havia dito que multiplicaria Israel como as estrelas dos céus.
24 洗鲁雅的儿子约押开始数点, 但还没有完成, 为了这事耶和华的忿怒就临到以色列人身上, 所以以色列的人数没有记在大卫王的年录上。
24 Joabe, o filho de Zeruia, começou a enumerar, mas não terminou, porquanto, caiu ali a ira contra Israel; e o número não foi posto no registro das crônicas do rei Davi.
25 管理王的库房的, 是亚叠的儿子押斯马威; 管理郊野、城市、乡村和望楼的仓库的, 是乌西雅的儿子约拿单;
25 E sobre os tesouros do rei estava Azmavete, o filho de Adiel; e sobre os armazéns nos campos, nas cidades, e nas aldeias, e nas fortalezas, estava Jônatas, o filho de Uzias;
26 管理耕田种地的, 是基绿的儿子以斯利;
26 e sobre aqueles que faziam o trabalho do campo para o cultivo da terra era Ezri, o filho de Quelube;
27 管理葡萄园的, 是拉玛人示每; 管理园里酒库的, 是实弗米人撒巴底;
27 e sobre as vinhas estava Simei, o ramatita; sobre o crescimento das vinhas para as adegas de vinho era Zabdi, o sifmita;
28 管理高原橄榄树和桑树的, 是基第利人巴力.哈南; 管理油库的, 是约阿施;
28 e sobre as oliveiras e os sicômoros que estavam nas planícies baixas estava Baal-Hanã, o gederita; e sobre os depósitos de azeite estava Joás;
29 管理在沙仑牧放的牛群的, 是沙仑人施提赉; 管理在山谷的牛群的, 是亚第赉的儿子沙法;
29 e sobre os rebanhos que pastavam em Sarom era Sitrai, o saronita; e sobre os rebanhos que estavam nos vales estava Safate, o filho de Adlai;
30 管理骆驼的, 是以实玛利人阿比勒; 管理驴群的, 是米仑人耶希底亚;
30 sobre os camelos também estava Obil, o ismaelita; e sobre os jumentos estava Jedias, o meronotita;
31 管理羊群的, 是夏甲人雅悉。以上这些人都是给大卫王管理产业的官员。
31 e sobre os rebanhos estava Jaziz, o hagarita. Todos estes foram os governantes dos bens que eram do rei Davi.
32 大卫的叔父约拿单是一个谋士; 这人很有智慧, 又是一个经学家; 哈摩尼的儿子耶歇是王众子的老师。
32 Além disso, Jônatas, o tio de Davi, foi conselheiro, um homem sábio, e um escriba; e Jeiel, o filho de Hacmoni estava com os filhos do rei;
33 亚希多弗也是王的谋士; 亚基人户筛是王的朋友;
33 e Aitofel era o conselheiro do rei; e Husai, o arquita era companheiro do rei;
34 亚希多弗以后, 有比拿雅的儿子耶何耶大和亚比亚他, 接续他作谋士; 约押作王的元帅。
34 e depois de Aitofel estava Joiada, o filho de Benaia, e Abiatar; e o general do exército do rei era Joabe.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.