Salmos 129
Chinese Union Version (CUV) vs ARIB
1 〔 上 行 之 詩 。 〕 以 色 列 當 說 、 從 我 幼 年 以 來 、 敵 人 屢 次 苦 害 我 、
1 Gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, diga agora Israel;
2 從 我 幼 年 以 來 、 敵 人 屢 次 苦 害 我 、 卻 沒 有 勝 了 我 。
2 gravemente me angustiaram desde a minha mocidade, todavia não prevaleceram contra mim.
3 如 同 扶 犁 的 、 在 我 背 上 扶 犁 而 耕 . 耕 的 犁 溝 甚 長 。
3 Os lavradores araram sobre as minhas costas; compridos fizeram os seus sulcos.
4 耶 和 華 是 公 義 的 . 他 砍 斷 了 惡 人 的 繩 索 。
4 O Senhor é justo; ele corta as cordas dos ímpios.
5 願 恨 惡 錫 安 的 、 都 蒙 羞 退 後 。
5 Sejam envergonhados e repelidos para trás todos os que odeiam a Sião.
6 願 他 們 像 房 頂 上 的 草 、 未 長 成 而 枯 乾 .
6 Sejam como a erva dos telhados, que seca antes de florescer;
7 收 割 的 不 彀 一 把 、 捆 禾 的 也 不 滿 懷 .
7 com a qual o segador não enche a mão, nem o regaço o que ata os feixes;
8 過 路 的 也 不 說 、 願 耶 和 華 所 賜 的 福 、 歸 與 你 們 . 我 們 奉 耶 和 華 的 名 、 給 你 們 祝 福 。
8 nem dizem os que passam: A bênção do Senhor seja sobre vós; nós vos abençoamos em nome do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 129, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.